Back to subtitle list

365: Repeat the Year (365: 1 Year Against Destiny / 365: Unmyeongeul Geoseuleuneun 1nyeon / 365: 운명을 거스르는 1년) Malay Subtitles

 365: Repeat the Year (365: 1 Year Against Destiny / 365: Unmyeongeul Geoseuleuneun 1nyeon / 365: 운명을 거스르는 1년)

Series Info:

Released: 23 Mar 2020
Runtime: 30 min
Genre: Fantasy, Mystery, Thriller
Director: N/A
Actors: Joon-hyuk Lee, Ji-Hyun Nam, Ji-Soo Kim
Country: South Korea
Rating: N/A

Overview:

A story where ten people get the chance to go back in time by one year, but unexpectedly mysterious situations start to arise when their fates are changed and twisted in the process.

Apr 07, 2020 09:04:57 ANANG2196 Malay 226

Release Name:

365:-운명을 거스르는 1년~365: Repeat the Year~E05-E06.NEXT.VIU
Download Subtitles
Apr 07, 2020 03:58:56 92.42KB Download

[Script Info] ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 Timer: 100,0000 Video Aspect Ratio: 0 WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: no [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,StrikeOut,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,10,10,10,0 Style: Top,Arial,20,&H00F9FFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,10,10,10,0 Style: Mid,Arial,20,&H0000FFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,5,10,10,10,0 Style: Bot,Arial,20,&H00F9FFF9,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,10,10,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.00,Top,,0000,0000,0000,,SUB By VIU Dialogue: 0,0:00:04.00,0:00:08.00,Top,,0000,0000,0000,,OLEH ==(( ANANG KASWANDI ))== Dialogue: 0,0:00:07.13,0:00:09.93,Top,,0000,0000,0000,,Kembali ke masa lalu\Ndan mengulangi hidup awak. Dialogue: 0,0:00:11.06,0:00:12.46,Top,,0000,0000,0000,,Saya panggil ini... Dialogue: 0,0:00:12.67,0:00:13.77,Top,,0000,0000,0000,,Ayah! Dialogue: 0,0:00:13.80,0:00:15.30,Top,,0000,0000,0000,,"reset". Dialogue: 0,0:00:18.57,0:00:20.97,Top,,0000,0000,0000,,Awak sepatutnya bergegas pulang. Dialogue: 0,0:00:21.18,0:00:23.48,Top,,0000,0000,0000,,Saya meninggalkan hadiah untuk awak. Dialogue: 0,0:00:24.18,0:00:26.18,Top,,0000,0000,0000,,Seorang kawan rapat saya mati. Dialogue: 0,0:00:26.21,0:00:28.21,Top,,0000,0000,0000,,Saya pilih "reset"\Nuntuk selamatkan dia. Dialogue: 0,0:00:29.55,0:00:32.95,Top,,0000,0000,0000,,Tapi jika saya boleh bawa awak\Nkembali, saya akan buat apa saja. Dialogue: 0,0:00:34.43,0:00:36.83,Top,,0000,0000,0000,,Bagaimana awak tahu? Bagaimana... Dialogue: 0,0:00:38.07,0:00:41.17,Top,,0000,0000,0000,,Apa yang awak perlu tahu adalah saya\Nmenyelamatkan hidup awak hari ini. Dialogue: 0,0:00:41.20,0:00:42.20,Top,,0000,0000,0000,,Terima kasih. Dialogue: 0,0:00:42.57,0:00:44.57,Top,,0000,0000,0000,,- Adakah kemalangan kereta itu...\N- Maru! Dialogue: 0,0:00:45.10,0:00:46.50,Top,,0000,0000,0000,,yang membuatkan awak duduk\Ndi kerusi roda? Dialogue: 0,0:00:46.90,0:00:48.50,Top,,0000,0000,0000,,- Kemalangan langgar lari.\N- Terima kasih. Dialogue: 0,0:00:52.10,0:00:54.90,Top,,0000,0000,0000,,Oh Tuhan! Saya kembali!\NKawan saya mati. Dialogue: 0,0:01:00.21,0:01:02.61,Top,,0000,0000,0000,,Kawan saya terlibat dalam kemalangan\Nyang sama dengan saya. Dialogue: 0,0:01:02.64,0:01:05.84,Top,,0000,0000,0000,,Pada masa dan tempat yang sama.\NSama seperti masa itu. Dialogue: 0,0:01:06.59,0:01:09.39,Top,,0000,0000,0000,,Adakah dia tercedera\Nkerana saya mengelak kemalangan itu? Dialogue: 0,0:01:09.42,0:01:11.32,Top,,0000,0000,0000,,Jika ia berlaku pada masa\Ndan tempat yang sama,

Apr 07, 2020 03:58:56 74.52KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 SUB By VIU 2 00:00:04,000 --> 00:00:08,000 OLEH ==(( ANANG KASWANDI ))== 3 00:00:07,130 --> 00:00:09,930 Kembali ke masa lalu dan mengulangi hidup awak. 4 00:00:11,060 --> 00:00:12,460 Saya panggil ini... 5 00:00:12,670 --> 00:00:13,770 Ayah! 6 00:00:13,800 --> 00:00:15,300 "reset". 7 00:00:18,570 --> 00:00:20,970 Awak sepatutnya bergegas pulang. 8 00:00:21,180 --> 00:00:23,480 Saya meninggalkan hadiah untuk awak. 9 00:00:24,180 --> 00:00:26,180 Seorang kawan rapat saya mati. 10 00:00:26,210 --> 00:00:28,210 Saya pilih "reset"