Back to subtitle list

Agency (Ad Agency / Daehaengsa / 대행사) Italian Subtitles

 Agency (Ad Agency / Daehaengsa / 대행사)
Feb 12, 2023 19:34:50 Crosszeria Italian 14

Release Name:

Agency 01-02

Release Info:

E 1 - 2 ™tradotto da google, sub per risoluzione video 720p nel caso pensiate che non sia di vostro gradimento siete pregati di ignorare i sottotitoli e cercare sub alternativi ^^ grazie 
Download Subtitles
Feb 12, 2023 11:41:12 72.18KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: ScriptType: v4.00+ PlayDepth: 0 ScaledBorderAndShadow: Yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: Agency S01E01 .mkv Video File: Agency S01E01 .mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.250000 Active Line: 4 Video Position: 3617 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Fonarto,48,&H78FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0,0,0,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:11.11,0:01:13.23,Default,,0,0,0,,ti stavo aspettando Dialogue: 0,0:01:41.91,0:01:42.35,Default,,0,0,0,,Perché? Dialogue: 0,0:01:43.35,0:01:45.47,Default,,0,0,0,,Eri scioccato perché sono diverso dalle altre ragazze? Dialogue: 0,0:01:57.99,0:01:59.83,Default,,0,0,0,,Non solo essere il primo ma essere il migliore Dialogue: 0,0:02:00.67,0:02:02.95,Default,,0,0,0,,Anche se infelice non perde la propria grazia Dialogue: 0,0:02:04.03,0:02:06.91,Default,,0,0,0,,Buttarsi via a volte per proteggersi Dialogue: 0,0:02:18.91,0:02:21.11,Default,,0,0,0,,Perché gli altri dovrebbero dirmi qual è il mio limite? Dialogue: 0,0:02:21.87,0:02:24.19,Default,,0,0,0,,Il mondo sta guardando la sua storia di successo Dialogue: 0,0:02:24.87,0:02:26.59,Default,,0,0,0,,Il gioco di ruolo di addestramento del guerriero femminile Dialogue: 0,0:02:26.95,0:02:27.83,Default,,0,0,0,,Regina combattente Regina combattente Dialogue: 0,0:02:27.95,0:02:28.55,Default,,0,0,0,,Scarica ora Dialogue: 0,0:02:29.15,0:02:30.55,Default,,0,0,0,,Scarica ora Dialogue: 0,0:02:40.31,0:02:41.47,Default,,0,0,0,,Se non ci sono domande

Feb 12, 2023 11:41:12 64.62KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: ScriptType: v4.00+ PlayDepth: 0 ScaledBorderAndShadow: Yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: Agency S01E01 .mkv Video File: Agency S01E01 .mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.250000 Scroll Position: 116 Active Line: 123 Video Position: 23230 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Fonarto,48,&H78FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0,0,0,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:30.46,0:00:31.66,Default,,0,0,0,,Congratulazioni per la tua promozione Dialogue: 0,0:00:32.18,0:00:32.97,Default,,0,0,0,,Direttore! Dialogue: 0,0:00:33.42,0:00:34.77,Default,,0,0,0,,Congratulazioni! Congratulazioni Direttore! Dialogue: 0,0:00:51.90,0:00:54.05,Default,,0,0,0,,18 anni fa Dialogue: 0,0:00:55.50,0:00:56.86,Default,,0,0,0,,Copywriter Dialogue: 0,0:00:57.57,0:00:58.85,Default,,0,0,0,,Suona bene vero? Dialogue: 0,0:00:59.89,0:01:02.34,Default,,0,0,0,,E se dici che lavori in un'agenzia pubblicitaria suona bene Dialogue: 0,0:01:03.93,0:01:05.93,Default,,0,0,0,,Sai solo come scrivere tutte queste stronzate Dialogue: 0,0:01:06.66,0:01:08.14,Default,,0,0,0,,Non tutti sono tagliati per questo lavoro Dialogue: 0,0:01:11.18,0:01:13.81,Default,,0,0,0,,Non dovremmo fare le cose che ci piace fare abbiamo bisogno di fare le cose in cui siamo bravi Dialogue: 0,0:01:14.78,0:01:15.38,Default,,0,0,0,,Trova un altro lavoro Dialogue: 0,0:01:15.78,0:01:16.54,Default,,0,0,0,,Non sei tagliato per questo