An Oriental Odyssey (The Magical Nights of Glorious Tang / Sheng Tang Huan Ye / 盛唐幻夜) Spanish Subtitles
Release Name:
An Oriental Odyssey (The Magical Nights of Glorious Tang / Sheng Tang Huan Ye / 盛唐幻夜) (2018)
Release Info:
An Oriental Odyssey (The Magical Nights of Glorious Tang / Sheng Tang Huan Ye / 盛唐幻夜) (2018). Subtitulo extraídode viki
Download Subtitles
21 00:01:29,520 --> 00:01:33,330 [Una Odisea Oriental] 22 00:01:33,340 --> 00:01:36,739 [Episodio 01] 23 00:01:36,739 --> 00:01:39,119 La era de la mitologÃa ha llegado a su fin. 24 00:01:39,119 --> 00:01:45,439 La Diosa Madre Nuwa moldeó a la humanidad de la tierra, dándoles la sabidurÃa para sobrevivir. 25 00:01:45,439 --> 00:01:51,360 La humanidad fue dividida en nueve tribus, cada una con un talento diferente, para encargarse del mundo. 26 00:01:51,360 --> 00:01:55,039 Sin embargo con la división vino la guerra. 27 00:01:55,039 --> 00:01:59,739 Las nueve tribus se vieron envueltas en una guerra sin fin por sus deseos cada vez mayores. 28 00:01:59,739 --> 00:02:05,360 Por compasión con todas las criaturas vivientes, Nuwa selló los deseos y superpoderes de las nueve tribus 29 00:02:05,380 --> 00:02:07,700 en piedras de cristales que eran el material sobrante cuando el cielo fue parcheado, 30 00:02:07,700 --> 00:02:13,320 convirtiéndolos en nueve perlas divinas, y logrando la paz temporalmente.
21 00:01:29,520 --> 00:01:33,330 [Una Odisea Oriental] 22 00:01:33,340 --> 00:01:36,240 [Episodio 02] 23 00:01:36,240 --> 00:01:39,580 ¿Por qué no dijiste todo eso en la corte? 24 00:01:39,580 --> 00:01:41,400 TenÃa la intención, 25 00:01:41,400 --> 00:01:43,699 pero nadie me creerÃa. 26 00:01:44,580 --> 00:01:49,599 Oficial, deme algo de tiempo, y algo de tiempo a ellos también. 27 00:01:50,340 --> 00:01:52,300 Seguramente descubriré la verdad. 28 00:01:52,300 --> 00:01:53,859 Usted es un hombre de integridad. 29 00:01:53,859 --> 00:01:57,419 Déjeme decirle, aprecio que me escuche. 30 00:01:57,419 --> 00:02:00,620 Cuando fui llevada a la corte de justicia, no tuve ninguna oportunidad para hablar.
1 00:01:29,620 --> 00:01:33,339 [Una Odisea Oriental] 22 00:01:33,340 --> 00:01:36,440 [Episodio 03] 23 00:01:40,660 --> 00:01:42,740 ¿Por qué dijiste eso? 24 00:01:43,539 --> 00:01:45,770 ¿Por qué dije eso? 25 00:01:45,770 --> 00:01:50,420 ¿Traficar una gran cantidad de opio bajo el disfraz de suplementos médico militares, 26 00:01:50,420 --> 00:01:53,711 recibir mucho dinero pero nadie es sospechoso? 27 00:01:53,711 --> 00:01:57,966 ¡Debe ser un oficial de alto rango o un pariente de la corte imperial! 28 00:02:00,400 --> 00:02:02,900 ¿Qué clase de medicina me dio a tomar? 29 00:02:02,900 --> 00:02:05,540 Por qué no simplemente me mata... 30 00:02:06,533 --> 00:02:09,666 Solo resiste. Entre más fuerte la medicina, más rápida es la recuperación.
1 00:01:29,620 --> 00:01:33,430 Una Odisea Oriental. 22 00:01:33,430 --> 00:01:36,440 [Episodio 04] 23 00:01:36,440 --> 00:01:40,830 [ Tribunal de Administración de Luoyang ] 24 00:01:46,120 --> 00:01:47,640 Lanzhi. 25 00:01:49,680 --> 00:01:50,619 Señor. 26 00:01:50,619 --> 00:01:54,380 Lanzhi, recientemente, resolviste dos casos, 27 00:01:54,380 --> 00:01:57,260 pero no te he felicitado. 28 00:01:58,279 --> 00:02:04,060 Señor, ese es el resultado del trabajo en equipo. No puedo tomarme el crédito. 29 00:02:05,800 --> 00:02:11,180 Lanzhi, escuché que has hecho grandes contribuciones en las afueras de Annan. 30 00:02:11,180 --> 00:02:14,219
1 00:01:29,720 --> 00:01:33,339 [Una Odisea Oriental] 22 00:01:33,340 --> 00:01:36,340 [Episodio 05] 23 00:01:46,720 --> 00:01:50,130 - Por favor perdóname. ¡Ru Yue, Ru Yue, por favor perdóname! - ¡Suéltame! 24 00:01:50,130 --> 00:01:53,260 Perdóname, Ru Yue. 25 00:01:55,130 --> 00:01:57,580 De hecho, usted es el cerebro detrás del tráfico de drogas. 26 00:01:57,580 --> 00:02:01,020 Primero incriminó a Xianya y ahora quiere matarlo. 27 00:02:01,020 --> 00:02:05,310 ¿Por qué? ¿Ni siquiera puede esperar a que termine la ceremonia de boda? 28 00:02:05,310 --> 00:02:07,580 ¿Y qué si es cierto? 29 00:02:07,580 --> 00:02:09,860 ¿Ru Yue? 30 00:02:09,860 --> 00:02:13,980 Jiang Ren. ¿Realmente eres tú?
22 00:01:33,440 --> 00:01:36,440 [Episodio 06] 24 00:01:50,550 --> 00:01:52,700 ¡Alguien está en la ventana! 25 00:01:59,230 --> 00:02:00,590 ¿Quién fue? 26 00:02:00,590 --> 00:02:02,720 ¡Estarás muerto la próxima vez! 27 00:02:04,080 --> 00:02:07,019 - ¡Escoria! - Dejémoslo ir y regresemos al interior. 28 00:02:11,800 --> 00:02:15,500 ¿Bastardo, mirando de nuevo a las criadas? 29 00:02:17,270 --> 00:02:20,420 No, joven maestro. Es un malentendido. 30 00:02:20,420 --> 00:02:24,310 ¿Y tienes las agallas para mentir? ¿Quieres que te rompan las piernas? 31 00:02:24,310 --> 00:02:25,540 ¡Por favor no, joven maestro! 32 00:02:25,540 --> 00:02:30,100
1 00:00:00,000 --> 00:00:07,140 â« TodavÃa esperando, para que las noticias sean recogidas como arena voladora â« 2 00:00:07,140 --> 00:00:13,500 â«Que florecen y caen como una carga, desde el otro lado del mundo â«ndo y caen como una carga, desde el otro lado del mundo â« 3 00:00:14,140 --> 00:00:20,080 â«Ver tu silueta, sufriendo y sumergirse en la oscuridad â« 4 00:00:20,080 --> 00:00:29,500 â«Los recuerdos de los errores, surgen al no poder sostener tu mano â« 5 00:00:29,500 --> 00:00:33,020 â« Siempre que intento separarme, para no equivocarme abiertamente â« 6 00:00:33,020 --> 00:00:36,480 â« Al tener miedo dudo de mà mismo â« 7 00:00:36,480 --> 00:00:41,580 â« No me digas que los sentimientos grabados en el corazón de uno y tallados en los huesos del otro â« 8 00:00:41,580 --> 00:00:43,220 â« No son reales y verdaderos â« 9 00:00:43,220 --> 00:00:46,660
1 00:00:00,260 --> 00:00:07,200 â« TodavÃa esperando, para que las noticias sean recogidas como arena voladora â« SubtÃtulos gracias al equipo "Aventura Oriental" en viki 2 00:00:07,200 --> 00:00:14,140 â«Que florecen y caen como una carga, desde el otro lado del mundo â« 3 00:00:14,140 --> 00:00:20,080 â«Ver tu silueta, sufriendo y sumergirse en la oscuridad â« 4 00:00:20,080 --> 00:00:27,600 â«Los recuerdos de los errores, surgen al no poder sostener tu mano â« 5 00:00:29,520 --> 00:00:33,020 â« Siempre que intento separarme, para no equivocarme abiertamente â« 6 00:00:33,020 --> 00:00:36,350 â« Al tener miedo dudo de mà mismo â« 7 00:00:36,350 --> 00:00:41,560 â« No me digas que los sentimientos grabados en el corazón de uno y tallados en los huesos del otro â« 8 00:00:41,560 --> 00:00:43,190 â« No son reales y verdaderos â« 9 00:00:43,190 --> 00:00:46,760
1 00:00:00,010 --> 00:00:07,200 â« TodavÃa esperando, para que las noticias sean recogidas como arena voladora â« SubtÃtulos gracias al equipo "Aventura Oriental" en viki 2 00:00:07,200 --> 00:00:13,500 â«Que florecen y caen como una carga, desde el otro lado del mundo â« 3 00:00:14,090 --> 00:00:20,120 â«Ver tu silueta, sufriendo y sumergirse en la oscuridad â« 4 00:00:20,120 --> 00:00:29,540 â«Los recuerdos de los errores, surgen al no poder sostener tu mano â« 5 00:00:29,540 --> 00:00:32,910 â« Siempre que intento separarme, para no equivocarme abiertamente â« 6 00:00:32,910 --> 00:00:36,380 â« Al tener miedo dudo de mà mismo â« 7 00:00:36,380 --> 00:00:41,480 â« No me digas que los sentimientos grabados en el corazón de uno y tallados en los huesos del otro â« 8 00:00:41,480 --> 00:00:43,220 â« No son reales y verdaderos â« 9 00:00:43,220 --> 00:00:46,650
1 00:00:00,060 --> 00:00:07,240 â« TodavÃa esperando, para que las noticias sean recogidas como arena voladora â« 2 00:00:07,240 --> 00:00:14,040 â«Que florecen y caen como una carga, desde el otro lado del mundo â« 3 00:00:14,040 --> 00:00:19,980 â«Ver tu silueta, sufriendo y sumergirse en la oscuridad â« 4 00:00:19,980 --> 00:00:29,600 â«Los recuerdos de los errores, surgen al no poder sostener tu mano â« 5 00:00:29,600 --> 00:00:33,020 â« Siempre que intento separarme, para no equivocarme abiertamente â« 6 00:00:33,020 --> 00:00:36,450 â« Al tener miedo dudo de mà mismo â« 7 00:00:36,450 --> 00:00:41,560 â« No me digas que los sentimientos grabados en el corazón de uno y tallados en los huesos del otro â« 8 00:00:41,560 --> 00:00:43,190 â« No son reales y verdaderos â« 9 00:00:43,190 --> 00:00:46,760 â«Cuantas palabras he dicho que no han sido explicadasâ«
1 00:00:00,000 --> 00:00:07,160 â« TodavÃa esperando, para que las noticias sean recogidas como arena voladora â« 2 00:00:07,160 --> 00:00:13,490 â«Que florecen y caen como una carga, desde el otro lado del mundo â« 3 00:00:14,100 --> 00:00:20,110 â«Ver tu silueta, sufriendo y sumergirse en la oscuridad â« 4 00:00:20,110 --> 00:00:29,530 â«Los recuerdos de los errores, surgen al no poder sostener tu mano â« 5 00:00:29,530 --> 00:00:32,920 â« Siempre que intento separarme, para no equivocarme abiertamente â« 6 00:00:32,920 --> 00:00:36,410 â« Al tener miedo dudo de mà mismo â« 7 00:00:36,410 --> 00:00:41,540 â« No me digas que los sentimientos grabados en el corazón de uno y tallados en los huesos del otro â« 8 00:00:41,540 --> 00:00:43,250 â« No son reales y verdaderos â« 9 00:00:43,250 --> 00:00:46,680 â«Cuantas palabras he dicho que no han sido explicadasâ«
1 00:00:00,060 --> 00:00:07,140 â« TodavÃa esperando, para que las noticias sean recogidas como arena voladora â« SubtÃtulos gracias al equipo "Aventura Oriental" en viki 2 00:00:07,140 --> 00:00:14,200 â«Que florecen y caen como una carga, desde el otro lado del mundo â« 3 00:00:14,200 --> 00:00:20,080 â«Ver tu silueta, sufriendo y sumergirse en la oscuridad â« 4 00:00:20,080 --> 00:00:29,520 â«Los recuerdos de los errores, surgen al no poder sostener tu mano â« 5 00:00:29,520 --> 00:00:32,920 ⫠¿Cuántos problemas quedan sin resolver? â« 6 00:00:32,920 --> 00:00:36,450 â« Al tener miedo dudo de mà mismo â« 7 00:00:36,450 --> 00:00:41,560 â« No me digas que los sentimientos grabados en el corazón de uno y tallados en los huesos del otro â« 8 00:00:41,560 --> 00:00:43,190 â« No son reales y verdaderos â« 9 00:00:43,190 --> 00:00:46,450 â«Cuantas palabras he dicho que no han sido explicadasâ«
1 00:00:00,060 --> 00:00:07,200 â« TodavÃa esperando, para que las noticias sean recogidas como arena voladora â« SubtÃtulos gracias al equipo "Aventura Oriental" en viki 2 00:00:07,200 --> 00:00:14,140 â«Que florecen y caen como una carga, desde el otro lado del mundo â« 3 00:00:14,140 --> 00:00:20,080 â«Ver tu silueta, sufriendo y sumergirse en la oscuridad â« 4 00:00:20,080 --> 00:00:27,300 â«Los recuerdos de los errores, surgen al no poder sostener tu mano â« 5 00:00:29,520 --> 00:00:32,920 â« Siempre que intento separarme, para no equivocarme abiertamente â« 6 00:00:32,920 --> 00:00:36,350 â« Al tener miedo dudo de mà mismo â« 7 00:00:36,350 --> 00:00:41,560 â« No me digas que los sentimientos grabados en el corazón de uno y tallados en los huesos del otro â« 8 00:00:41,560 --> 00:00:43,290 â« No son reales y verdaderos â« 9 00:00:43,290 --> 00:00:46,660
1 00:00:00,000 --> 00:00:07,140 â« TodavÃa esperando, para que las noticias sean recogidas como arena voladora â« SubtÃtulos gracias al equipo "Aventura Oriental" en viki 2 00:00:07,140 --> 00:00:13,470 â«Que florecen y caen como una carga, desde el otro lado del mundo â« 3 00:00:14,110 --> 00:00:20,080 â«Ver tu silueta, sufriendo y sumergirse en la oscuridad â« 4 00:00:20,080 --> 00:00:29,480 â«Los recuerdos de los errores, surgen al no poder sostener tu mano â« 5 00:00:29,480 --> 00:00:32,960 â« Siempre que intento separarme, para no equivocarme abiertamente â« 6 00:00:32,960 --> 00:00:36,380 â« Al tener miedo dudo de mà mismo â« 7 00:00:36,380 --> 00:00:41,550 â« No me digas que los sentimientos grabados en el corazón de uno y tallados en los huesos del otro â« 8 00:00:41,550 --> 00:00:43,210 â« No son reales y verdaderos â« 9 00:00:43,210 --> 00:00:46,700
1 00:00:00,040 --> 00:00:07,200 â« TodavÃa esperando, para que las noticias sean recogidas como arena voladora â« SubtÃtulos gracias al equipo "Aventura Oriental" en viki 2 00:00:07,200 --> 00:00:14,240 â«Que florecen y caen como una carga, desde el otro lado del mundo â« 3 00:00:14,240 --> 00:00:20,080 â«Ver tu silueta, sufriendo y sumergirse en la oscuridad â« 4 00:00:20,080 --> 00:00:27,600 â«Los recuerdos de los errores, surgen al no poder sostener tu mano â« 5 00:00:29,520 --> 00:00:32,990 â« Siempre que intento separarme, para no equivocarme abiertamente â« 6 00:00:32,990 --> 00:00:36,410 â« Al tener miedo dudo de mà mismo â« 7 00:00:36,410 --> 00:00:41,560 â« No me digas que los sentimientos grabados en el corazón de uno y tallados en los huesos del otro â« 8 00:00:41,560 --> 00:00:43,190 â« No son reales y verdaderos â« 9 00:00:43,190 --> 00:00:46,660
1 00:00:00,050 --> 00:00:07,130 â« TodavÃa esperando, para que las noticias sean recogidas como arena voladora â« SubtÃtulos gracias al equipo "Aventura Oriental" en viki 2 00:00:07,130 --> 00:00:14,190 â«Que florecen y caen como una carga, desde el otro lado del mundo â« 3 00:00:14,190 --> 00:00:20,120 â«Ver tu silueta, sufriendo y sumergirse en la oscuridad â« 4 00:00:20,120 --> 00:00:29,570 â«Los recuerdos de los errores, surgen al no poder sostener tu mano â« 5 00:00:29,570 --> 00:00:32,940 â« Siempre que intento separarme, para no equivocarme abiertamente â« 6 00:00:32,940 --> 00:00:36,420 â« Al tener miedo dudo de mà mismo â« 7 00:00:36,420 --> 00:00:41,580 â« No me digas que los sentimientos grabados en el corazón de uno y tallados en los huesos del otro â« 8 00:00:41,580 --> 00:00:43,250 â« No son reales y verdaderos â« 9 00:00:43,250 --> 00:00:46,690
1 00:00:00,060 --> 00:00:07,200 â« TodavÃa esperando, para que las noticias sean recogidas como arena voladora â« SubtÃtulos gracias al equipo "Aventura Oriental" en viki 2 00:00:07,200 --> 00:00:14,040 â«Que florecen y caen como una carga, desde el otro lado del mundo â« 3 00:00:14,040 --> 00:00:20,080 â«Ver tu silueta, sufriendo y sumergirse en la oscuridad â« 4 00:00:20,080 --> 00:00:28,000 â«Los recuerdos de los errores, surgen al no poder sostener tu mano â« 5 00:00:29,520 --> 00:00:32,920 â« Siempre que intento separarme, para no equivocarme abiertamente â« 6 00:00:32,920 --> 00:00:36,350 â« Al tener miedo dudo de mà mismo â« 7 00:00:36,350 --> 00:00:41,560 â« No me digas que los sentimientos grabados en el corazón de uno y tallados en los huesos del otro â« 8 00:00:41,560 --> 00:00:43,290 â« No son reales y verdaderos â« 9 00:00:43,290 --> 00:00:46,760
1 00:00:00,070 --> 00:00:07,130 â« TodavÃa esperando, para que las noticias sean recogidas como arena voladora â« SubtÃtulos gracias al equipo "Aventura Oriental" en viki 2 00:00:07,130 --> 00:00:14,090 â«Que florecen y caen como una carga, desde el otro lado del mundo â« 3 00:00:14,090 --> 00:00:20,110 â«Ver tu silueta, sufriendo y sumergirse en la oscuridad â« 4 00:00:20,110 --> 00:00:28,640 â«Los recuerdos de los errores, surgen al no poder sostener tu mano â« 5 00:00:29,520 --> 00:00:33,010 â« Siempre que intento separarme, para no equivocarme abiertamente â« 6 00:00:33,010 --> 00:00:36,380 â« Al tener miedo dudo de mà mismo â« 7 00:00:36,380 --> 00:00:41,580 â« No me digas que los sentimientos grabados en el corazón de uno y tallados en los huesos del otro â« 8 00:00:41,580 --> 00:00:43,220 â« No son reales y verdaderos â« 9 00:00:43,220 --> 00:00:46,750
1 00:00:00,000 --> 00:00:07,120 â« TodavÃa esperando, para que las noticias sean recogidas como arena voladora â« SubtÃtulos gracias al equipo "Aventura Oriental" en viki 2 00:00:07,120 --> 00:00:13,460 â«Que florecen y caen como una carga, desde el otro lado del mundo â« 3 00:00:14,130 --> 00:00:20,130 â«Ver tu silueta, sufriendo y sumergirse en la oscuridad â« 4 00:00:20,130 --> 00:00:29,520 â«Los recuerdos de los errores, surgen al no poder sostener tu mano â« 5 00:00:29,520 --> 00:00:33,020 â« Siempre que intento separarme, para no equivocarme abiertamente â« 6 00:00:33,020 --> 00:00:36,380 â« Al tener miedo dudo de mà mismo â« 7 00:00:36,380 --> 00:00:41,580 â« No me digas que los sentimientos grabados en el corazón de uno y tallados en los huesos del otro â« 8 00:00:41,580 --> 00:00:43,220 â« No son reales y verdaderos â« 9 00:00:43,220 --> 00:00:46,660
1 00:00:00,060 --> 00:00:07,200 SubtÃtulos gracias al equipo "Aventura Oriental" en viki â« TodavÃa esperando, para que las noticias sean recogidas como arena voladora â« 2 00:00:07,200 --> 00:00:14,140 â«Que florecen y caen como una carga, desde el otro lado del mundo â« 3 00:00:14,140 --> 00:00:20,080 â«Ver tu silueta, sufriendo y sumergirse en la oscuridad â« 4 00:00:20,080 --> 00:00:28,000 â«Los recuerdos de los errores, surgen al no poder sostener tu mano â« 5 00:00:29,520 --> 00:00:33,000 â« Siempre que intento separarme, para no equivocarme abiertamente â« 6 00:00:33,000 --> 00:00:36,410 â« Al tener miedo dudo de mà mismo â« 7 00:00:36,410 --> 00:00:41,560 â« No me digas que los sentimientos grabados en el corazón de uno y tallados en los huesos del otro â« 8 00:00:41,560 --> 00:00:43,190 â« No son reales y verdaderos â« 9 00:00:43,190 --> 00:00:46,660
1 00:00:00,060 --> 00:00:07,240 â« TodavÃa esperando, para que las noticias sean recogidas como arena voladora â« SubtÃtulos gracias al equipo "Aventura Oriental" en viki 2 00:00:07,240 --> 00:00:13,100 â«Que florecen y caen como una carga, desde el otro lado del mundo â« 3 00:00:14,140 --> 00:00:20,080 â«Ver tu silueta, sufriendo y sumergirse en la oscuridad â« 4 00:00:20,080 --> 00:00:27,900 â«Los recuerdos de los errores, surgen al no poder sostener tu mano â« 5 00:00:29,520 --> 00:00:33,020 â« Siempre que intento separarme, para no equivocarme abiertamente â« 6 00:00:33,020 --> 00:00:36,450 â« Al tener miedo dudo de mà mismo â« 7 00:00:36,450 --> 00:00:41,560 â« No me digas que los sentimientos grabados en el corazón de uno y tallados en los huesos del otro â« 8 00:00:41,560 --> 00:00:43,290 â« No son reales y verdaderos â« 9 00:00:43,290 --> 00:00:46,760
1 00:00:00,000 --> 00:00:07,110 â« TodavÃa esperando, para que las noticias sean recogidas como arena voladora â« SubtÃtulos gracias al equipo "Aventura Oriental" en viki 2 00:00:07,110 --> 00:00:13,380 â«Que florecen y caen como una carga, desde el otro lado del mundo â« 3 00:00:14,140 --> 00:00:20,130 â«Ver tu silueta, sufriendo y sumergirse en la oscuridad â« 4 00:00:20,130 --> 00:00:29,520 â«Los recuerdos de los errores, surgen al no poder sostener tu mano â« 5 00:00:29,520 --> 00:00:33,020 â« Siempre que intento separarme, para no equivocarme abiertamente â« 6 00:00:33,020 --> 00:00:36,380 â« Al tener miedo dudo de mà mismo â« 7 00:00:36,380 --> 00:00:41,580 â« No me digas que los sentimientos grabados en el corazón de uno y tallados en los huesos del otro â« 8 00:00:41,580 --> 00:00:43,290 â« No son reales y verdaderos â« 9 00:00:43,290 --> 00:00:46,750
1 00:00:00,060 --> 00:00:07,200 â« TodavÃa esperando, para que las noticias sean recogidas como arena voladora â« SubtÃtulos gracias al equipo "Aventura Oriental" en viki 2 00:00:07,200 --> 00:00:14,040 â«Que florecen y caen como una carga, desde el otro lado del mundo â« 3 00:00:14,040 --> 00:00:20,080 â«Ver tu silueta, sufriendo y sumergirse en la oscuridad â« 4 00:00:20,080 --> 00:00:29,520 â«Los recuerdos de los errores, surgen al no poder sostener tu mano â« 5 00:00:29,520 --> 00:00:32,920 â« Siempre que intento separarme, para no equivocarme abiertamente â« 6 00:00:32,920 --> 00:00:36,350 â« Al tener miedo dudo de mà mismo â« 7 00:00:36,350 --> 00:00:41,660 â« No me digas que los sentimientos grabados en el corazón de uno y tallados en los huesos del otro â« 8 00:00:41,660 --> 00:00:43,390 â« No son reales y verdaderos â« 9 00:00:43,390 --> 00:00:46,760
1 00:00:00,000 --> 00:00:07,150 â« TodavÃa esperando, para que las noticias sean recogidas como arena voladora â« SubtÃtulos gracias al equipo "Aventura Oriental" en viki 2 00:00:07,150 --> 00:00:13,530 â«Que florecen y caen como una carga, desde el otro lado del mundo â« 3 00:00:14,110 --> 00:00:20,050 â«Ver tu silueta, sufriendo y sumergirse en la oscuridad â« 4 00:00:20,050 --> 00:00:29,520 â«Los recuerdos de los errores, surgen al no poder sostener tu mano â« 5 00:00:29,520 --> 00:00:33,020 â« Siempre que intento separarme, para no equivocarme abiertamente â« 6 00:00:33,020 --> 00:00:36,480 â« Al tener miedo dudo de mà mismo â« 7 00:00:36,480 --> 00:00:41,580 â« No me digas que los sentimientos grabados en el corazón de uno y tallados en los huesos del otro â« 8 00:00:41,580 --> 00:00:43,220 â« No son reales y verdaderos â« 9 00:00:43,220 --> 00:00:46,660
1 00:00:00,000 --> 00:00:07,130 â« TodavÃa esperando, para que las noticias sean recogidas como arena voladora â« SubtÃtulos gracias al equipo "Aventura Oriental" en viki 2 00:00:07,130 --> 00:00:13,340 â«Que florecen y caen como una carga, desde el otro lado del mundo â« 3 00:00:14,180 --> 00:00:20,120 â«Ver tu silueta, sufriendo y sumergirse en la oscuridad â« 4 00:00:20,120 --> 00:00:29,550 â«Los recuerdos de los errores, surgen al no poder sostener tu mano â« 5 00:00:29,550 --> 00:00:33,020 â« Siempre que intento separarme, para no equivocarme abiertamente â« 6 00:00:33,020 --> 00:00:36,380 â« Al tener miedo dudo de mà mismo â« 7 00:00:36,380 --> 00:00:41,580 â« No me digas que los sentimientos grabados en el corazón de uno y tallados en los huesos del otro â« 8 00:00:41,580 --> 00:00:43,220 â« No son reales y verdaderos â« 9 00:00:43,220 --> 00:00:46,750
1 00:00:00,000 --> 00:00:07,110 â« TodavÃa esperando, para que las noticias sean recogidas como arena voladora SubtÃtulos gracias al equipo "Aventura Oriental" en viki 2 00:00:07,110 --> 00:00:13,520 â«Que florecen y caen como una carga, desde el otro lado del mundo â« 3 00:00:14,120 --> 00:00:20,130 â«Ver tu silueta, sufriendo y sumergirse en la oscuridad â« 4 00:00:20,130 --> 00:00:28,220 â«Los recuerdos de los errores, surgen al no poder sostener tu mano â« 5 00:00:29,530 --> 00:00:33,020 â« Siempre que intento separarme, para no equivocarme abiertamente â« 6 00:00:33,020 --> 00:00:36,380 â« Al tener miedo dudo de mà mismo â« 7 00:00:36,380 --> 00:00:41,580 â« No me digas que los sentimientos grabados en el corazón de uno y tallados en los huesos del otro â« 8 00:00:41,580 --> 00:00:43,190 â« No son reales y verdaderos â« 9 00:00:43,190 --> 00:00:46,750
1 00:00:00,000 --> 00:00:07,130 â« TodavÃa esperando, para que las noticias sean recogidas como arena voladora â« SubtÃtulos gracias al equipo "Aventura Oriental" en viki 2 00:00:07,130 --> 00:00:13,320 â«Que florecen y caen como una carga, desde el otro lado del mundo â« 3 00:00:14,200 --> 00:00:20,090 â«Ver tu silueta, sufriendo y sumergirse en la oscuridad â« 4 00:00:20,090 --> 00:00:28,690 â«Los recuerdos de los errores, surgen al no poder sostener tu mano â« 5 00:00:29,520 --> 00:00:32,920 â« Siempre que intento separarme, para no equivocarme abiertamente â« 6 00:00:32,920 --> 00:00:36,480 â« Al tener miedo dudo de mà mismo â« 7 00:00:36,480 --> 00:00:41,580 â« No me digas que los sentimientos grabados en el corazón de uno y tallados en los huesos del otro â« 8 00:00:41,580 --> 00:00:43,220 â« No son reales y verdaderos â« 9 00:00:43,220 --> 00:00:46,750
1 00:00:00,060 --> 00:00:07,200 â« TodavÃa esperando, para que las noticias sean recogidas como arena voladora â« SubtÃtulos gracias al equipo "Aventura Oriental" en viki 2 00:00:07,200 --> 00:00:14,140 â«Que florecen y caen como una carga, desde el otro lado del mundo â« 3 00:00:14,140 --> 00:00:20,080 â«Ver tu silueta, sufriendo y sumergirse en la oscuridad â« 4 00:00:20,080 --> 00:00:27,900 â«Los recuerdos de los errores, surgen al no poder sostener tu mano â« 5 00:00:29,520 --> 00:00:32,920 â« Siempre que intento separarme, para no equivocarme abiertamente â« 6 00:00:32,920 --> 00:00:36,350 â« Al tener miedo dudo de mà mismo â« 7 00:00:36,350 --> 00:00:41,560 â« No me digas que los sentimientos grabados en el corazón de uno y tallados en los huesos del otro â« 8 00:00:41,560 --> 00:00:43,290 â« No son reales y verdaderos â« 9 00:00:43,290 --> 00:00:46,660
1 00:00:00,064 --> 00:00:07,140 â« TodavÃa esperando, para que las noticias sean recogidas como arena voladora â« SubtÃtulos gracias al equipo "Aventura Oriental" en viki 2 00:00:07,140 --> 00:00:14,140 â«Que florecen y caen como una carga, desde el otro lado del mundo â« 3 00:00:14,140 --> 00:00:20,080 â«Ver tu silueta, sufriendo y sumergirse en la oscuridad â« 4 00:00:20,080 --> 00:00:28,000 â«Los recuerdos de los errores, surgen al no poder sostener tu mano â« 5 00:00:29,520 --> 00:00:32,920 â« Siempre que intento separarme, para no equivocarme abiertamente â« 6 00:00:32,920 --> 00:00:36,352 â« Al tener miedo dudo de mà mismo â« 7 00:00:36,352 --> 00:00:41,660 â« No me digas que los sentimientos grabados en el corazón de uno y tallados en los huesos del otro â« 8 00:00:41,660 --> 00:00:43,196 â« No son reales y verdaderos â« 9 00:00:43,196 --> 00:00:46,660
1 00:00:00,000 --> 00:00:07,070 â« TodavÃa esperando, para que las noticias sean recogidas como arena voladora â« SubtÃtulos gracias al equipo "Aventura Oriental" en viki 2 00:00:07,070 --> 00:00:13,480 â«Que florecen y caen como una carga, desde el otro lado del mundo â« 3 00:00:14,110 --> 00:00:20,120 â«Ver tu silueta, sufriendo y sumergirse en la oscuridad â« 4 00:00:20,120 --> 00:00:28,240 â«Los recuerdos de los errores, surgen al no poder sostener tu mano â« 5 00:00:29,520 --> 00:00:33,020 â« Siempre que intento separarme, para no equivocarme abiertamente â« 6 00:00:33,020 --> 00:00:36,480 â« Al tener miedo dudo de mà mismo â« 7 00:00:36,480 --> 00:00:41,580 â« No me digas que los sentimientos grabados en el corazón de uno y tallados en los huesos del otro â« 8 00:00:41,580 --> 00:00:43,290 â« No son reales y verdaderos â« 9 00:00:43,290 --> 00:00:46,750 â«Cuantas palabras he dicho que no han sido explicadasâ«
1 00:00:00,060 --> 00:00:07,200 â« TodavÃa esperando, para que las noticias sean recogidas como arena voladora â« SubtÃtulos gracias al equipo "Aventura Oriental" en viki 2 00:00:07,200 --> 00:00:14,040 â«Que florecen y caen como una carga, desde el otro lado del mundo â« 3 00:00:14,040 --> 00:00:20,080 â«Ver tu silueta, sufriendo y sumergirse en la oscuridad â« 4 00:00:20,080 --> 00:00:29,520 â«Los recuerdos de los errores, surgen al no poder sostener tu mano â« 5 00:00:29,520 --> 00:00:32,920 â« Siempre que intento separarme, para no equivocarme abiertamente â« 6 00:00:32,920 --> 00:00:36,450 â« Al tener miedo dudo de mà mismo â« 7 00:00:36,450 --> 00:00:41,560 â« No me digas que los sentimientos grabados en el corazón de uno y tallados en los huesos del otro â« 8 00:00:41,560 --> 00:00:43,290 â« No son reales y verdaderos â« 9 00:00:43,290 --> 00:00:46,660
1 00:00:00,000 --> 00:00:07,170 â« TodavÃa esperando, para que las noticias sean recogidas como arena voladora â« SubtÃtulos gracias al equipo "Aventura Oriental" en viki 2 00:00:07,170 --> 00:00:13,550 â«Que florecen y caen como una carga, desde el otro lado del mundo â« 3 00:00:14,160 --> 00:00:20,090 â«Ver tu silueta, sufriendo y sumergirse en la oscuridad â« 4 00:00:20,090 --> 00:00:29,520 â«Los recuerdos de los errores, surgen al no poder sostener tu mano â« 5 00:00:29,520 --> 00:00:32,920 â« Siempre que intento separarme, para no equivocarme abiertamente â« 6 00:00:32,920 --> 00:00:36,480 â« Al tener miedo dudo de mà mismo â« 7 00:00:36,480 --> 00:00:41,580 â« No me digas que los sentimientos grabados en el corazón de uno y tallados en los huesos del otro â« 8 00:00:41,580 --> 00:00:43,220 â« No son reales y verdaderos â« 9 00:00:43,220 --> 00:00:46,650
1 00:00:00,000 --> 00:00:07,150 â« TodavÃa esperando, para que las noticias sean recogidas como arena voladora â« SubtÃtulos gracias al equipo "Aventura Oriental" en viki 2 00:00:07,150 --> 00:00:13,540 â«Que florecen y caen como una carga, desde el otro lado del mundo â« 3 00:00:14,120 --> 00:00:20,130 â«Ver tu silueta, sufriendo y sumergirse en la oscuridad â« 4 00:00:20,130 --> 00:00:29,520 â«Los recuerdos de los errores, surgen al no poder sostener tu mano â« 5 00:00:29,520 --> 00:00:32,920 â« Siempre que intento separarme, para no equivocarme abiertamente â« 6 00:00:32,920 --> 00:00:36,480 â« Al tener miedo dudo de mà mismo â« 7 00:00:36,480 --> 00:00:41,580 â« No me digas que los sentimientos grabados en el corazón de uno y tallados en los huesos del otro â« 8 00:00:41,580 --> 00:00:43,220 â« No son reales y verdaderos â« 9 00:00:43,220 --> 00:00:46,650
1 00:00:00,060 --> 00:00:07,200 â« TodavÃa esperando, para que las noticias sean recogidas como arena voladora â« SubtÃtulos gracias al equipo "Aventura Oriental" en viki 2 00:00:07,200 --> 00:00:14,140 â«Que florecen y caen como una carga, desde el otro lado del mundo â« 3 00:00:14,140 --> 00:00:20,080 â«Ver tu silueta, sufriendo y sumergirse en la oscuridad â« 4 00:00:20,080 --> 00:00:27,500 â«Los recuerdos de los errores, surgen al no poder sostener tu mano â« 5 00:00:29,220 --> 00:00:32,920 â« Siempre que intento separarme, para no equivocarme abiertamente â« 6 00:00:32,920 --> 00:00:36,450 â« Al tener miedo dudo de mà mismo â« 7 00:00:36,450 --> 00:00:41,560 â« No me digas que los sentimientos grabados en el corazón de uno y tallados en los huesos del otro â« 8 00:00:41,560 --> 00:00:43,190 â« No son reales y verdaderos â« 9 00:00:43,190 --> 00:00:46,660
1 00:00:00,060 --> 00:00:07,200 â« TodavÃa esperando, para que las noticias sean recogidas como arena voladora â« SubtÃtulos gracias al equipo "Aventura Oriental" en viki 2 00:00:07,200 --> 00:00:14,140 â«Que florecen y caen como una carga, desde el otro lado del mundo â« 3 00:00:14,140 --> 00:00:20,080 â«Ver tu silueta, sufriendo y sumergirse en la oscuridad â« 4 00:00:20,080 --> 00:00:28,000 â«Los recuerdos de los errores, surgen al no poder sostener tu mano â« 5 00:00:29,520 --> 00:00:32,920 â« Siempre que intento separarme, para no equivocarme abiertamente â« 6 00:00:32,920 --> 00:00:36,350 â« Al tener miedo dudo de mà mismo â« 7 00:00:36,350 --> 00:00:41,560 â« No me digas que los sentimientos grabados en el corazón de uno y tallados en los huesos del otro â« 8 00:00:41,560 --> 00:00:43,190 â« No son reales y verdaderos â« 9 00:00:43,190 --> 00:00:46,660
1 00:00:00,000 --> 00:00:07,160 â« TodavÃa esperando, para que las noticias sean recogidas como arena voladora â« SubtÃtulos gracias al equipo "Aventura Oriental" en viki 2 00:00:07,160 --> 00:00:13,520 â«Que florecen y caen como una carga, desde el otro lado del mundo â« 3 00:00:14,130 --> 00:00:20,080 â«Ver tu silueta, sufriendo y sumergirse en la oscuridad â« 4 00:00:20,080 --> 00:00:28,750 â«Los recuerdos de los errores, surgen al no poder sostener tu mano â« 5 00:00:29,520 --> 00:00:33,010 â« Siempre que intento separarme, para no equivocarme abiertamente â« 6 00:00:33,010 --> 00:00:36,380 â« Al tener miedo dudo de mà mismo â« 7 00:00:36,380 --> 00:00:41,580 â« No me digas que los sentimientos grabados en el corazón de uno y tallados en los huesos del otro â« 8 00:00:41,580 --> 00:00:43,220 â« No son reales y verdaderos â« 9 00:00:43,220 --> 00:00:46,750
1 00:00:00,000 --> 00:00:07,160 â« TodavÃa esperando, para que las noticias sean recogidas como arena voladora â« SubtÃtulos gracias al equipo "Aventura Oriental" en viki 2 00:00:07,160 --> 00:00:13,370 â«Que florecen y caen como una carga, desde el otro lado del mundo â« 3 00:00:14,100 --> 00:00:20,110 â«Ver tu silueta, sufriendo y sumergirse en la oscuridad â« 4 00:00:20,110 --> 00:00:28,240 â«Los recuerdos de los errores, surgen al no poder sostener tu mano â« 5 00:00:29,520 --> 00:00:33,010 â« Siempre que intento separarme, para no equivocarme abiertamente â« 6 00:00:33,010 --> 00:00:36,380 â« Al tener miedo dudo de mà mismo â« 7 00:00:36,380 --> 00:00:41,580 â« No me digas que los sentimientos grabados en el corazón de uno y tallados en los huesos del otro â« 8 00:00:41,580 --> 00:00:43,220 â« No son reales y verdaderos â« 9 00:00:43,220 --> 00:00:46,750 â«Cuantas palabras he dicho que no han sido explicadasâ«
1 00:00:00,360 --> 00:00:07,200 â« TodavÃa esperando, para que las noticias sean recogidas como arena voladora â« SubtÃtulos gracias al equipo "Aventura Oriental" en viki 2 00:00:07,200 --> 00:00:14,140 â«Que florecen y caen como una carga, desde el otro lado del mundo â« 3 00:00:14,140 --> 00:00:20,080 â«Ver tu silueta, sufriendo y sumergirse en la oscuridad â« 4 00:00:20,080 --> 00:00:28,000 â«Los recuerdos de los errores, surgen al no poder sostener tu mano â« 5 00:00:29,520 --> 00:00:33,040 â« Siempre que intento separarme, para no equivocarme abiertamente â« 6 00:00:33,040 --> 00:00:36,420 â« Al tener miedo dudo de mà mismo â« 7 00:00:36,450 --> 00:00:41,560 â« No me digas que los sentimientos grabados en el corazón de uno y tallados en los huesos del otro â« 8 00:00:41,560 --> 00:00:43,290 â« No son reales y verdaderos â« 9 00:00:43,290 --> 00:00:46,660 â«Cuantas palabras he dicho que no han sido explicadasâ«
1 00:00:00,000 --> 00:00:07,190 â« TodavÃa esperando, para que las noticias sean recogidas como arena voladora â« SubtÃtulos gracias al equipo "Aventura Oriental" en viki 2 00:00:07,190 --> 00:00:14,090 â«Que florecen y caen como una carga, desde el otro lado del mundo â« 3 00:00:14,090 --> 00:00:20,130 â«Ver tu silueta, sufriendo y sumergirse en la oscuridad â« 4 00:00:20,130 --> 00:00:29,570 â«Los recuerdos de los errores, surgen al no poder sostener tu mano â« 5 00:00:29,570 --> 00:00:32,970 â« Siempre que intento separarme, para no equivocarme abiertamente â« 6 00:00:32,970 --> 00:00:36,400 â« Al tener miedo dudo de mà mismo â« 7 00:00:36,400 --> 00:00:41,610 â« No me digas que los sentimientos grabados en el corazón de uno y tallados en los huesos del otro â« 8 00:00:41,610 --> 00:00:43,240 â« No son reales y verdaderos â« 9 00:00:43,240 --> 00:00:46,710
1 00:00:00,000 --> 00:00:07,160 â« TodavÃa esperando, para que las noticias sean recogidas como arena voladora â« SubtÃtulos gracias al equipo "Aventura Oriental" en viki 2 00:00:07,160 --> 00:00:13,480 â«Que florecen y caen como una carga, desde el otro lado del mundo â« 3 00:00:14,110 --> 00:00:20,160 â«Ver tu silueta, sufriendo y sumergirse en la oscuridad â« 4 00:00:20,160 --> 00:00:28,710 â«Los recuerdos de los errores, surgen al no poder sostener tu mano â« 5 00:00:29,520 --> 00:00:33,019 â« Siempre que intento separarme, para no equivocarme abiertamente â« 6 00:00:33,019 --> 00:00:36,380 â« Al tener miedo dudo de mà mismo â« 7 00:00:36,380 --> 00:00:41,580 â« No me digas que los sentimientos grabados en el corazón de uno y tallados en los huesos del otro â« 8 00:00:41,580 --> 00:00:43,220 â« No son reales y verdaderos â« 9 00:00:43,220 --> 00:00:46,759
1 00:00:00,060 --> 00:00:07,100 â« TodavÃa esperando, para que las noticias sean recogidas como arena voladora â« SubtÃtulos gracias al equipo "Aventura Oriental" en viki 2 00:00:07,100 --> 00:00:14,140 â«Que florecen y caen como una carga, desde el otro lado del mundo â« 3 00:00:14,140 --> 00:00:20,080 â«Ver tu silueta, sufriendo y sumergirse en la oscuridad â« 4 00:00:20,080 --> 00:00:27,800 â«Los recuerdos de los errores, surgen al no poder sostener tu mano â« 5 00:00:29,520 --> 00:00:33,020 â« Siempre que intento separarme, para no equivocarme abiertamente â« 6 00:00:33,020 --> 00:00:36,450 â« Al tener miedo dudo de mà mismo â« 7 00:00:36,450 --> 00:00:41,560 â« No me digas que los sentimientos grabados en el corazón de uno y tallados en los huesos del otro â« 8 00:00:41,560 --> 00:00:43,290 â« No son reales y verdaderos â« 9 00:00:43,290 --> 00:00:46,760
1 00:00:00,000 --> 00:00:07,140 â« TodavÃa esperando, para que las noticias sean recogidas como arena voladora â« SubtÃtulos gracias al equipo "Aventura Oriental" en viki 2 00:00:07,140 --> 00:00:13,460 â«Que florecen y caen como una carga, desde el otro lado del mundo â« 3 00:00:14,130 --> 00:00:20,090 â«Ver tu silueta, sufriendo y sumergirse en la oscuridad â« 4 00:00:20,090 --> 00:00:28,570 â«Los recuerdos de los errores, surgen al no poder sostener tu mano â« 5 00:00:29,520 --> 00:00:32,920 â« Siempre que intento separarme, para no equivocarme abiertamente â« 6 00:00:32,920 --> 00:00:36,480 â« Al tener miedo dudo de mà mismo â« 7 00:00:36,480 --> 00:00:41,580 â« No me digas que los sentimientos grabados en el corazón de uno y tallados en los huesos del otro â« 8 00:00:41,580 --> 00:00:43,220 â« No son reales y verdaderos â« 9 00:00:43,220 --> 00:00:46,650
1 00:00:00,060 --> 00:00:02,940 â« TodavÃa esperando, para que las noticias sean â« SubtÃtulos gracias al equipo "Aventura Oriental" en viki 2 00:00:03,860 --> 00:00:06,340 â« recogidas como arena voladora â« 3 00:00:07,200 --> 00:00:14,140 â«Que florecen y caen como una carga, desde el otro lado del mundo â« 4 00:00:14,140 --> 00:00:20,080 â«Ver tu silueta, sufriendo y sumergirse en la oscuridad â« 5 00:00:20,080 --> 00:00:27,400 â«Los recuerdos de los errores, surgen al no poder sostener tu mano â« 6 00:00:29,520 --> 00:00:33,020 â« Siempre que intento separarme, para no equivocarme abiertamente â« 7 00:00:33,020 --> 00:00:36,450 â« Al tener miedo dudo de mà mismo â« 8 00:00:36,450 --> 00:00:41,560 â« No me digas que los sentimientos grabados en el corazón de uno y tallados en los huesos del otro â« 9 00:00:41,560 --> 00:00:43,190 â« No son reales y verdaderos â«
1 00:00:00,000 --> 00:00:07,120 â« TodavÃa esperando, para que las noticias sean recogidas como arena voladora â« SubtÃtulos gracias al equipo "Aventura Oriental" en viki 2 00:00:07,120 --> 00:00:13,490 â«Que florecen y caen como una carga, desde el otro lado del mundo â« 3 00:00:14,120 --> 00:00:20,150 â«Ver tu silueta, sufriendo y sumergirse en la oscuridad â« 4 00:00:20,150 --> 00:00:28,190 â«Los recuerdos de los errores, surgen al no poder sostener tu mano â« 5 00:00:29,520 --> 00:00:33,010 â« Siempre que intento separarme, para no equivocarme abiertamente â« 6 00:00:33,010 --> 00:00:36,480 â« Al tener miedo dudo de mà mismo â« 7 00:00:36,480 --> 00:00:41,580 â« No me digas que los sentimientos grabados en el corazón de uno y tallados en los huesos del otro â« 8 00:00:41,580 --> 00:00:43,220 â« No son reales y verdaderos â« 9 00:00:43,220 --> 00:00:46,660
1 00:00:00,000 --> 00:00:07,120 â« TodavÃa esperando, para que las noticias sean recogidas como arena voladora â« SubtÃtulos gracias al equipo "Aventura Oriental" en viki 2 00:00:07,120 --> 00:00:13,580 â«Que florecen y caen como una carga, desde el otro lado del mundo â« 3 00:00:14,160 --> 00:00:20,110 â«Ver tu silueta, sufriendo y sumergirse en la oscuridad â« 4 00:00:20,110 --> 00:00:28,250 â«Los recuerdos de los errores, surgen al no poder sostener tu mano â« 5 00:00:29,520 --> 00:00:33,020 â« Siempre que intento separarme, para no equivocarme abiertamente â« 6 00:00:33,020 --> 00:00:36,480 â« Al tener miedo dudo de mà mismo â« 7 00:00:36,480 --> 00:00:41,580 â« No me digas que los sentimientos grabados en el corazón de uno y tallados en los huesos del otro â« 8 00:00:41,580 --> 00:00:43,220 â« No son reales y verdaderos â« 9 00:00:43,220 --> 00:00:46,750
1 00:00:00,060 --> 00:00:07,200 â« TodavÃa esperando, para que las noticias sean recogidas como arena voladora â« SubtÃtulos gracias al equipo "Aventura Oriental" en viki 2 00:00:07,200 --> 00:00:14,040 â«Que florecen y caen como una carga, desde el otro lado del mundo â« 3 00:00:14,040 --> 00:00:20,080 â«Ver tu silueta, sufriendo y sumergirse en la oscuridad â« 4 00:00:20,080 --> 00:00:28,000 â«Los recuerdos de los errores, surgen al no poder sostener tu mano â« 5 00:00:29,620 --> 00:00:32,920 â« Siempre que intento separarme, para no equivocarme abiertamente â« 6 00:00:32,920 --> 00:00:36,350 â« Al tener miedo dudo de mà mismo â« 7 00:00:36,350 --> 00:00:41,560 â« No me digas que los sentimientos grabados en el corazón de uno y tallados en los huesos del otro â« 8 00:00:41,560 --> 00:00:43,190 â«No son reales y verdaderosâ« 9 00:00:43,190 --> 00:00:46,450 â«Cuantas palabras he dicho que no han sido explicadasâ«
1 00:00:00,060 --> 00:00:07,200 â« TodavÃa esperando, para que las noticias sean recogidas como arena voladora â« SubtÃtulos gracias al equipo "Aventura Oriental" en viki 2 00:00:07,200 --> 00:00:14,140 â«Que florecen y caen como una carga, desde el otro lado del mundo â« 3 00:00:14,140 --> 00:00:20,080 â«Ver tu silueta, sufriendo y sumergirse en la oscuridad â« 4 00:00:20,080 --> 00:00:27,700 â«Los recuerdos de los errores, surgen al no poder sostener tu mano â« 5 00:00:29,620 --> 00:00:33,020 â« Siempre que intento separarme, para no equivocarme abiertamente â« 6 00:00:33,020 --> 00:00:36,450 â« Al tener miedo dudo de mà mismo â« 7 00:00:36,450 --> 00:00:41,560 â« No me digas que los sentimientos grabados en el corazón de uno y tallados en los huesos del otro â« 8 00:00:41,560 --> 00:00:43,290 â« No son reales y verdaderos â« 9 00:00:43,290 --> 00:00:46,660
1 00:00:00,000 --> 00:00:07,100 â« TodavÃa esperando, para que las noticias sean recogidas como arena voladora â« SubtÃtulos gracias al equipo "Aventura Oriental" en viki 2 00:00:07,100 --> 00:00:13,590 â«Que florecen y caen como una carga, desde el otro lado del mundo â« 3 00:00:14,170 --> 00:00:20,120 â«Ver tu silueta, sufriendo y sumergirse en la oscuridad â« 4 00:00:20,120 --> 00:00:27,280 â«Los recuerdos de los errores, surgen al no poder sostener tu mano â« 5 00:00:29,520 --> 00:00:32,920 â« Siempre que intento separarme, para no equivocarme abiertamente â« 6 00:00:32,920 --> 00:00:36,480 â« Al tener miedo dudo de mà mismo â« 7 00:00:36,480 --> 00:00:41,580 â« No me digas que los sentimientos grabados en el corazón de uno y tallados en los huesos del otro â« 8 00:00:41,580 --> 00:00:43,220 â« No son reales y verdaderos â« 9 00:00:43,220 --> 00:00:46,659
1 00:00:00,060 --> 00:00:07,100 â« TodavÃa esperando, para que las noticias sean recogidas como arena voladora â« SubtÃtulos gracias al equipo "Aventura Oriental" en viki 2 00:00:07,100 --> 00:00:14,040 â«Que florecen y caen como una carga, desde el otro lado del mundo â« 3 00:00:14,040 --> 00:00:19,980 â«Ver tu silueta, sufriendo y sumergirse en la oscuridad â« 4 00:00:19,980 --> 00:00:28,100 â«Los recuerdos de los errores, surgen al no poder sostener tu mano â« 5 00:00:29,420 --> 00:00:33,020 â« Siempre que intento separarme, para no equivocarme abiertamente â« 6 00:00:33,020 --> 00:00:36,350 â« Al tener miedo dudo de mà mismo â« 7 00:00:36,350 --> 00:00:41,660 â« No me digas que los sentimientos grabados en el corazón de uno y tallados en los huesos del otro â« 8 00:00:41,660 --> 00:00:43,190 â« No son reales y verdaderos â« 9 00:00:43,190 --> 00:00:46,760
1 00:00:00,000 --> 00:00:07,130 â« TodavÃa esperando, para que las noticias sean recogidas como arena voladora â« SubtÃtulos gracias al equipo "Aventura Oriental" en viki 2 00:00:07,130 --> 00:00:13,550 â«Que florecen y caen como una carga, desde el otro lado del mundo â« 3 00:00:14,120 --> 00:00:20,130 â«Ver tu silueta, sufriendo y sumergirse en la oscuridad â« 4 00:00:20,130 --> 00:00:27,310 â«Los recuerdos de los errores, surgen al no poder sostener tu mano â« 5 00:00:29,520 --> 00:00:33,020 â« Siempre que intento separarme, para no equivocarme abiertamente â« 6 00:00:33,020 --> 00:00:36,480 â« Al tener miedo dudo de mà mismo â« 7 00:00:36,480 --> 00:00:41,580 â« No me digas que los sentimientos grabados en el corazón de uno y tallados en los huesos del otro â« 8 00:00:41,580 --> 00:00:43,220 â« No son reales y verdaderos â« 9 00:00:43,220 --> 00:00:46,750