Back to subtitle list

Reply 1988 (Answer Me 1988 / Eungdabhara 1988 / 응답하라 1988) Indonesian Subtitles

 Reply 1988 (Answer Me 1988 / Eungdabhara 1988 / 응답하라 1988)

Series Info:

Released: 06 Nov 2015
Runtime: 90 min
Genre: Comedy, Drama, Family
Director: N/A
Actors: Hyeri Lee, Bo-Gum Park, Kyung-pyo Go, Jun-yeol Ryu
Country: South Korea
Rating: 8.8

Overview:

Follows the lives of 5 families living on the same street in a neighbourhood called Ssangmundong in Seoul. It takes a nostalgic look back at the year 1988.

Jul 08, 2023 17:06:09 NANOsubs_ Indonesian 63

Release Name:

Reply.1988.S01.COMPLETE.BrRip.HEVC-GANZ

Release Info:

Resync BluRay GANZ | Membuka Jasa Penerjemahan, Transkrip, dan Resync Subtitle Film, Video atau Series, silahkan kontak WA: 0895333122239 untuk lebih lanjut atau pemesanan! Thanks! | Bantu support NANOsubs di: https://trakteer.id/nanosubs.id | Ramaikan Fanpage NANOsubs di Facebook!  
Download Subtitles
Jul 08, 2023 10:03:58 91.78KB Download Translate

1 00:00:24,220 --> 00:00:25,640 Saat itu tahun 1988. 2 00:00:26,970 --> 00:00:28,890 OLIMPIADE KE 24 SEOUL 1988 3 00:00:31,310 --> 00:00:34,770 Saat itu cuaca dingin tapi hati kami berapi-api, 4 00:00:34,860 --> 00:00:38,730 dan kami tidak punya banyak, tapi hati kami penuh kehangatan. 5 00:00:39,820 --> 00:00:42,360 Tentu saja, jika kau bandingkan dengan keadaan sekarang, 6 00:00:42,820 --> 00:00:47,030 saat itu Zaman Analog, tidak jauh berbeda dari Zaman Paleolitik. 7 00:00:48,410 --> 00:00:52,080 Meski begitu, kami menjalani hidup anak 18 tahun dengan gaya terkini. 8 00:00:53,580 --> 00:00:56,960 Pertama kali dalam sejarah, kami memakai sepatu tanpa tali, 9 00:00:57,710 --> 00:00:59,920

Jul 08, 2023 10:03:58 87.54KB Download Translate

1 00:00:22,110 --> 00:00:28,240 23 SEPTEMBER, 1988 2 00:00:31,250 --> 00:00:34,460 Baiklah. Akan kuperkenalkan anggota keluargaku yang harmonis, 3 00:00:34,620 --> 00:00:37,380 yang penuh dengan cinta dan kebahagiaan. 4 00:00:38,380 --> 00:00:39,210 Pertama, 5 00:00:39,630 --> 00:00:42,590 akan kuperkenalkan seseorang yang berusaha masuk perguruan tinggi 6 00:00:42,920 --> 00:00:44,510 untuk enam tahun berturut-turut, 7 00:00:44,590 --> 00:00:46,510 simbol kejujuran dan keuletan apa adanya. 8 00:00:47,930 --> 00:00:49,470 Putra tertua keluarga kami, 9 00:00:50,310 --> 00:00:54,430 Kim Jung-Bong! 10 00:00:58,610 --> 00:01:00,360

Jul 08, 2023 10:03:58 81.66KB Download Translate

1 00:00:29,060 --> 00:00:34,320 AGUSTUS, 1988 TTEOK-BOKKI BRAZIL 2 00:00:47,710 --> 00:00:48,960 Hei. 3 00:00:50,880 --> 00:00:52,720 Sudah kubilang, bukan begitu! 4 00:00:53,550 --> 00:00:56,970 Kenapa kau tak tahu itu? 5 00:00:59,100 --> 00:01:01,970 JANG MI-OK, SI MAGGIE CHEUNG ORANG PERTAMA MEMAKAI KAWAT GIGI 6 00:01:02,140 --> 00:01:08,610 WANG JA-HYUN, SI JOEY WONG PENYEDIA NOVEL ROMANSA REMAJA TANGGUNG 7 00:01:09,570 --> 00:01:10,400 Luar biasa! 8 00:01:13,820 --> 00:01:16,910 Deok-sun. Jika kau terus salah, nanti ini akan jadi masalah. 9 00:01:17,280 --> 00:01:21,240 Hei. Kita masih punya dua bulan. Khawatirkan dirimu sendiri dulu.

Jul 08, 2023 10:03:58 61.74KB Download Translate

1 00:00:24,020 --> 00:00:26,860 Deok sun! Kau akan telat ke sekolah! Cepatlah! 2 00:00:27,020 --> 00:00:28,400 Baiklah! 3 00:00:33,610 --> 00:00:34,950 Aku pergi. 4 00:00:43,040 --> 00:00:44,500 Astaga, terlalu asin. 5 00:00:52,670 --> 00:00:58,810 SISWA SMP DAN SMA 6 00:01:10,110 --> 00:01:16,070 SISWA SMP DAN SMA 7 00:01:16,160 --> 00:01:17,370 Aku pergi! 8 00:01:22,120 --> 00:01:23,080 Aku pergi. 9 00:01:23,160 --> 00:01:24,370 Mau kuberi tumpangan? 10 00:01:25,000 --> 00:01:27,120 Tidak apa-apa.

Jul 08, 2023 10:03:58 76.81KB Download Translate

1 00:01:00,910 --> 00:01:03,490 Deok-sun! Bukankah sudah waktunya ayahmu pulang? 2 00:01:03,580 --> 00:01:04,740 Jam berapa sekarang? 3 00:01:05,620 --> 00:01:07,040 Belum. 4 00:01:07,410 --> 00:01:08,790 Apa kami bersihkan ini semua? 5 00:01:08,870 --> 00:01:09,960 Ya! 6 00:01:11,920 --> 00:01:12,750 Deok-sun. 7 00:01:14,170 --> 00:01:15,460 Kurasa ayah akan terlambat. 8 00:01:17,340 --> 00:01:18,550 Jongno sedang kacau. 9 00:01:23,100 --> 00:01:25,850 Setelah polisi melempar gas air mata ... 10 00:01:25,930 --> 00:01:27,390 Bubarkan pemerintahan!

Jul 08, 2023 10:03:58 79.84KB Download Translate

1 00:00:25,700 --> 00:00:26,530 Halo, Bu! 2 00:00:27,330 --> 00:00:29,880 Kau ada di sini, Jung-hwan? 3 00:00:32,420 --> 00:00:35,010 - Aku ke kamar mandi. Pergi ke kamarku. - Baiklah. 4 00:00:43,970 --> 00:00:45,140 Astaga. 5 00:00:45,270 --> 00:00:47,350 Ia meletakkan semuanya sesuai urutan alfabet? 6 00:00:47,640 --> 00:00:48,850 Dasar orang aneh. 7 00:00:54,730 --> 00:00:56,240 Sungguh orang yang aneh. 8 00:00:59,280 --> 00:01:02,080 MILIK SUNG DEOK-SUN. JIKA KAU SENTUH KAU AKAN SIAL TIGA TAHUN 9 00:01:02,700 --> 00:01:03,530 Lihatlah ini. 10

Jul 08, 2023 10:03:58 90.97KB Download Translate

1 00:00:33,440 --> 00:00:34,440 Kau dari mana saja? 2 00:00:35,190 --> 00:00:36,650 Di suatu tempat di perdesaan. 3 00:00:37,650 --> 00:00:38,690 Berpakaian seperti ini? 4 00:00:38,780 --> 00:00:41,030 Aku merasa bisa mati beku. 5 00:00:42,400 --> 00:00:45,070 Kenapa? Ada masalah? Kau sedang apa di sini? 6 00:00:46,660 --> 00:00:48,410 Aku sedang menunggumu. 7 00:00:51,040 --> 00:00:51,910 Aku? 8 00:00:53,420 --> 00:00:56,250 - Kenapa? - Karena ada yang ingin kukatakan padamu. 9 00:00:58,420 --> 00:00:59,260 Katakan. 10 00:01:00,590 --> 00:01:02,970

Jul 08, 2023 10:03:58 89.42KB Download Translate

1 00:00:32,900 --> 00:00:33,990 DESEMBER, 1988 2 00:00:34,110 --> 00:00:37,660 SSANGMUN, DOBONG, SEOUL 3 00:01:28,460 --> 00:01:29,340 Oh! 4 00:01:30,460 --> 00:01:31,710 Pak Choi! 5 00:01:31,800 --> 00:01:33,960 Dari mana kau dapatkan sarung tangan cantik itu? 6 00:01:34,050 --> 00:01:36,470 Wah, kau punya kekasih? 7 00:01:37,130 --> 00:01:39,890 Itu sebenarnya berwarna merah muda, bukan? 8 00:01:40,600 --> 00:01:42,010 Dari mana kau dapatkan itu? 9 00:01:42,970 --> 00:01:45,520 Taek memberikannya kepadaku sebagai hadiah ulang tahun. 10 00:01:49,190 --> 00:01:50,900

Jul 08, 2023 10:03:58 86.9KB Download Translate

1 00:00:23,300 --> 00:00:25,300 TAHUN 1988 2 00:00:26,570 --> 00:00:31,540 TAHUN 1989 SSANGMUN, DOBONG, SEOUL 3 00:00:51,800 --> 00:00:53,460 Aduh, panas! Astaga! 4 00:00:54,050 --> 00:00:55,880 Berhenti makan terlalu banyak! 5 00:00:55,970 --> 00:00:57,970 Nanti kentut kalian besar! 6 00:00:59,800 --> 00:01:02,810 Sekarang liburan Tahun Baru usai. 7 00:01:02,890 --> 00:01:04,560 Aku besok harus kerja... 8 00:01:04,640 --> 00:01:06,980 Rasanya ingin memukul seseorang. 9 00:01:08,720 --> 00:01:10,720 Enak jika bank ada liburnya juga. 10 00:01:10,970 --> 00:01:11,810 Benar, Ayah?

Jul 08, 2023 10:03:58 70.26KB Download Translate

1 00:00:23,330 --> 00:00:27,710 PESEPAK BOLA YANG NAIK DAUN 1989 2 00:00:58,950 --> 00:01:00,240 Oh, lihat pukul berapa ini. 3 00:01:00,910 --> 00:01:02,450 Sudah waktunya Room Relay. 4 00:01:34,470 --> 00:01:35,810 Makan malam, Moo-sung. 5 00:01:35,890 --> 00:01:36,720 Baik. 6 00:01:37,210 --> 00:01:39,630 Tak perlu repot mencuci piring. 7 00:01:39,710 --> 00:01:40,710 Sisihkan saja. 8 00:01:40,800 --> 00:01:42,210 Nanti kucucinya. 9 00:01:44,050 --> 00:01:44,920 Aku pamit. 10 00:01:46,430 --> 00:01:47,260 Baik.

Jul 08, 2023 10:03:58 94.63KB Download Translate

1 00:00:25,770 --> 00:00:32,570 FEBRUARI, 1989 SSANGMUN, DOBONG, SEOUL 2 00:01:11,000 --> 00:01:13,460 Ayah. Tak bisakah kita pindah? 3 00:01:14,000 --> 00:01:15,590 Kenapa tiba-tiba? 4 00:01:16,010 --> 00:01:18,680 Dingin sekali Serasa akan mati membeku! 5 00:01:18,760 --> 00:01:22,100 Jika kau kedinginan, pakai baju berlapis sepertiku! 6 00:01:24,350 --> 00:01:26,180 Sudah kulakukan itu sejak November! 7 00:01:27,980 --> 00:01:31,100 Lihat betapa dinginnya tangan Bo-ra. Dingin membeku! 8 00:01:32,650 --> 00:01:34,400 Tangannya selalu dingin. 9 00:01:38,570 --> 00:01:39,900 Maafkan aku.

Jul 08, 2023 10:03:58 76.2KB Download Translate

1 00:00:29,130 --> 00:00:34,970 FEBRUARI 1989 SSANGMUN, DOBONG, SEOUL 2 00:01:35,370 --> 00:01:38,080 Sayang! Suamimu, Dong-il, sudah pulang. 3 00:01:38,410 --> 00:01:41,960 Diam dan tidurlah. 4 00:01:42,080 --> 00:01:43,830 Anak-anak sudah terlelap. 5 00:01:44,540 --> 00:01:45,590 Baiklah. 6 00:01:47,460 --> 00:01:48,420 Astaga. 7 00:01:49,670 --> 00:01:50,510 Anakku… 8 00:01:53,010 --> 00:01:56,100 Putraku sangat tampan! 9 00:01:56,180 --> 00:01:57,760 Dingin sekali! 10 00:02:01,100 --> 00:02:02,600 Berhenti, Ayah!

Jul 08, 2023 10:03:58 96.7KB Download Translate

1 00:00:26,000 --> 00:00:26,960 Hei, Jung-hwan. 2 00:00:27,370 --> 00:00:29,170 Kau harusnya bawa poster juga. 3 00:00:29,420 --> 00:00:31,960 Aku baik-baik saja. Mendengar dia bernyanyi sudah cukup. 4 00:00:33,840 --> 00:00:36,300 Cepatlah. Perjalanan ke terminal bus masih jauh. 5 00:00:36,840 --> 00:00:38,220 Aku datang! 6 00:00:40,010 --> 00:00:41,140 Deok-sun! 7 00:00:45,680 --> 00:00:49,560 - Astaga, Bo-young! Sudah lama sekali! - Aku tahu. 8 00:00:50,270 --> 00:00:51,810 Kau makin cantik saja. 9 00:00:52,310 --> 00:00:53,150 Apa? 10

Jul 08, 2023 10:03:58 81.62KB Download Translate

1 00:00:26,750 --> 00:00:28,250 Bawa semua pakaian untuk disetrika! 2 00:01:07,000 --> 00:01:07,950 Astaga! 3 00:01:19,130 --> 00:01:25,140 Soonguri dang dang, soong dang dang… 4 00:01:25,310 --> 00:01:30,730 Soonguri dang dang, soong dang dang… 5 00:01:30,810 --> 00:01:35,570 Aku paham sekarang. Soonguri dang dang, soong dang dang… 6 00:01:36,730 --> 00:01:38,530 Ayo! 7 00:01:38,610 --> 00:01:40,860 Apa? 8 00:01:41,740 --> 00:01:44,370 Ayo berolahraga! Atau ke rumah pemandian! 9 00:01:44,450 --> 00:01:45,490 Jangan hanya menonton TV! 10 00:01:46,580 --> 00:01:49,410 Kenapa hanya marah padaku?

Jul 08, 2023 10:03:58 83.22KB Download Translate

1 00:00:23,100 --> 00:00:24,900 BONGHWANGDANG 2 00:00:25,020 --> 00:00:28,480 MARET 1989 SSANGMUN, DOBONG, SEOUL 3 00:00:54,540 --> 00:00:55,370 Hei. 4 00:00:55,870 --> 00:00:57,960 Kau tahu cara bermain bisbol? 5 00:00:58,620 --> 00:01:00,960 Ya. Sedikit. 6 00:01:01,750 --> 00:01:04,380 Kalau begitu, mau bermain denganku sebentar? 7 00:01:08,050 --> 00:01:09,090 Baik. 8 00:01:09,890 --> 00:01:11,680 Aku akan ada di halaman depan. 9 00:01:13,850 --> 00:01:15,140 Oh. Baik. 10 00:01:34,830 --> 00:01:35,830

Jul 08, 2023 10:03:58 81.8KB Download Translate

1 00:00:50,840 --> 00:00:53,800 Wow, dia cantik. Dia sangat cantik. 2 00:00:54,630 --> 00:00:57,010 Hatimu pindah lagi ke Won Jun-hee? 3 00:00:57,430 --> 00:00:59,220 Aku yakin Ji-yeon akan kecewa. 4 00:01:18,060 --> 00:01:20,520 Kurasa aku mual. Permisi. 5 00:01:23,600 --> 00:01:24,610 Kau baik-baik saja? 6 00:01:30,820 --> 00:01:31,990 Wow. 7 00:02:03,220 --> 00:02:04,180 Terima kasih. 8 00:02:15,850 --> 00:02:16,800 Kau baik-baik saja? 9 00:02:17,810 --> 00:02:18,640 Kurasa. 10 00:02:19,960 --> 00:02:22,590 Taek. Kau punya semua jenis obat.

Jul 08, 2023 10:03:58 76.23KB Download Translate

1 00:00:23,440 --> 00:00:25,060 DILARANG TIDUR RUANG BELAJAR 2 00:00:25,150 --> 00:00:27,900 APRIL 1989 SSANGMUN, DOBONG, SEOUL 3 00:00:27,980 --> 00:00:29,860 2. PROPOSISI 4 00:00:34,910 --> 00:00:35,950 Pasti sulit. 5 00:00:37,320 --> 00:00:39,530 Dan dia punya rencana lain juga. 6 00:00:40,040 --> 00:00:41,410 Masuk akal jika dia batalkan. 7 00:00:43,750 --> 00:00:46,540 Tapi apa sungguh sesulit itu? 8 00:00:47,500 --> 00:00:50,000 Dia yang berencana, dia pula yang batalkan. 9 00:00:52,170 --> 00:00:53,720 Ini membuatku gila. 10

Jul 08, 2023 10:03:58 84.43KB Download Translate

1 00:00:25,730 --> 00:00:28,650 8 OKTOBER 1994 2 00:00:28,730 --> 00:00:34,280 SSANGMUN, DOBONG, SEOUL 3 00:00:47,150 --> 00:00:48,490 Batman! 4 00:00:50,740 --> 00:00:52,080 Sama sekali tak mirip. 5 00:00:52,990 --> 00:00:53,830 Sungguh? 6 00:00:56,330 --> 00:00:57,410 Teruslah berusaha. 7 00:01:03,250 --> 00:01:06,340 Batman! 8 00:01:08,430 --> 00:01:10,890 Siapa yang mau makan malam sekarang? 9 00:01:11,930 --> 00:01:17,480 Aku! Aku! 10 00:01:18,100 --> 00:01:18,940 Matikan itu.

Jul 08, 2023 10:03:58 98.03KB Download Translate

1 00:00:27,320 --> 00:00:29,070 JANUARI 2016 2 00:00:29,150 --> 00:00:30,990 Yang ajak berkencan lebih dulu? 3 00:00:32,830 --> 00:00:33,950 Yah, itu... 4 00:00:35,080 --> 00:00:36,160 Yah, begitu saja. 5 00:00:37,040 --> 00:00:39,420 Terjadi perlahan tanpa kami sadari. 6 00:00:39,790 --> 00:00:42,000 Apa kami harus memberitahumu? 7 00:00:43,420 --> 00:00:45,960 Ya, begitulah adanya. 8 00:00:46,420 --> 00:00:48,760 Sampai kau menyatakan bahwa kau pasangan, 9 00:00:49,090 --> 00:00:52,890 bahkan jika ciuman dan pegangan tangan, itu hanya dianggap dekat. 10 00:00:53,390 --> 00:00:54,560 Meski berciuman?

Jul 08, 2023 10:03:58 90.9KB Download Translate

1 00:00:29,640 --> 00:00:31,650 DESEMBER 1994 2 00:00:31,900 --> 00:00:36,030 SSANGMUN, DOBONG, SEOUL 3 00:00:56,690 --> 00:00:58,480 Kau ini apa? Penguntit? 4 00:00:58,980 --> 00:01:00,650 Ya. Kau tak tahu? 5 00:01:01,440 --> 00:01:02,780 Serius, bagaimana kau tahu? 6 00:01:03,360 --> 00:01:06,110 Kau bilang sedang di jalan, jadi, aku datang menjemput. 7 00:01:06,360 --> 00:01:07,610 Artinya aku peduli. 8 00:01:08,160 --> 00:01:08,990 Astaga. 9 00:01:09,950 --> 00:01:10,950 Ayo pergi. 10 00:01:12,580 --> 00:01:14,580 Apa yang kau lakukan jika aku tak datang?

Jul 08, 2023 10:03:58 134.81KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 [Aegisub Project Garbage] Audio File: Reply.1988.S01E01.720p.10bit.BrRip.HEVC-GANZ.mkv Video File: Reply.1988.S01E01.720p.10bit.BrRip.HEVC-GANZ.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.750000 Scroll Position: 1285 Active Line: 1301 Video Position: 127235 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Subtitle Standar Rasio Kecil,HelveticaNeueLT Std Med,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,210,1 Style: Logo NANO,VALORANT,40,&HE3D3D3D3,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,20,40,1 Style: Logo - Subs,Soloist Straight,20,&HDCD3D3D3,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,15,0,1,0,0,2,10,20,40,1 Style: SHAZAM!,Georgia,85,&H0000BDF3,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,35,1 Style: SHAZAM! - Tanpa Petir,Georgia,85,&H0000BDF3,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,35,1 Style: Lirik Lagu di Trailer,Headliner No. 45,30,&H00131282,&H000000FF,&H000B0B0B,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,2,0,1,0,2,7,50,10,180,1 Style: Subtitle Standar Rasio 16:9,HelveticaNeueLT Std Med,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,60,1 Style: Logo NANO - 2,VALORANT,25,&HE3D3D3D3,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,20,40,1 Style: Logo - Subs - 2,Soloist Straight,10,&HDCD3D3D3,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,10,0,1,0,0,2,10,20,40,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:24.22,0:00:25.64,Subtitle Standar Rasio 16:9,,0,0,0,,{\i1}Saat itu tahun 1988.{\i} Dialogue: 0,0:00:26.97,0:00:28.89,Subtitle Standar Rasio 16:9,,0,0,0,,OLIMPIADE KE 24 SEOUL 1988 Dialogue: 0,0:00:31.31,0:00:34.77,Subtitle Standar Rasio 16:9,,0,0,0,,{\i1}Saat itu cuaca dingin{\i}\N{\i1}tapi hati kami berapi-api,{\i} Dialogue: 0,0:00:34.86,0:00:38.73,Subtitle Standar Rasio 16:9,,0,0,0,,{\i1}dan kami tidak punya banyak,{\i}\N{\i1}tapi hati kami penuh kehangatan.{\i}

Jul 08, 2023 10:03:58 128.29KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 [Aegisub Project Garbage] Audio File: Reply.1988.S01E02.720p.10bit.BrRip.HEVC-GANZ.mkv Video File: Reply.1988.S01E02.720p.10bit.BrRip.HEVC-GANZ.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.875000 Scroll Position: 1211 Active Line: 1213 Video Position: 128106 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Subtitle Standar Rasio Kecil,HelveticaNeueLT Std Med,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,210,1 Style: Logo NANO,VALORANT,40,&HE3D3D3D3,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,20,40,1 Style: Logo - Subs,Soloist Straight,20,&HDCD3D3D3,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,15,0,1,0,0,2,10,20,40,1 Style: SHAZAM!,Georgia,85,&H0000BDF3,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,35,1 Style: SHAZAM! - Tanpa Petir,Georgia,85,&H0000BDF3,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,35,1 Style: Lirik Lagu di Trailer,Headliner No. 45,30,&H00131282,&H000000FF,&H000B0B0B,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,2,0,1,0,2,7,50,10,180,1 Style: Subtitle Standar Rasio 16:9,HelveticaNeueLT Std Med,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,60,1 Style: Logo NANO - 2,VALORANT,25,&HE3D3D3D3,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,20,40,1 Style: Logo - Subs - 2,Soloist Straight,10,&HDCD3D3D3,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,10,0,1,0,0,2,10,20,40,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:22.11,0:00:28.24,Subtitle Standar Rasio 16:9,,0,0,0,,23 SEPTEMBER, 1988 Dialogue: 0,0:00:31.25,0:00:34.46,Subtitle Standar Rasio 16:9,,0,0,0,,{\i1}Baiklah. Akan kuperkenalkan{\i}\N{\i1}anggota keluargaku yang harmonis,{\i} Dialogue: 0,0:00:34.62,0:00:37.38,Subtitle Standar Rasio 16:9,,0,0,0,,{\i1}yang penuh dengan cinta dan kebahagiaan.{\i} Dialogue: 0,0:00:38.38,0:00:39.21,Subtitle Standar Rasio 16:9,,0,0,0,,{\i1}Pertama,{\i}

Jul 08, 2023 10:03:58 119.29KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 [Aegisub Project Garbage] Audio File: Reply.1988.S01E03.720p.10bit.BrRip.HEVC-GANZ.mkv Video File: Reply.1988.S01E03.720p.10bit.BrRip.HEVC-GANZ.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 1.000000 Scroll Position: 1102 Active Line: 1117 Video Position: 122671 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Subtitle Standar Rasio Kecil,HelveticaNeueLT Std Med,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,210,1 Style: Logo NANO,VALORANT,40,&HE3D3D3D3,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,20,40,1 Style: Logo - Subs,Soloist Straight,20,&HDCD3D3D3,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,15,0,1,0,0,2,10,20,40,1 Style: SHAZAM!,Georgia,85,&H0000BDF3,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,35,1 Style: SHAZAM! - Tanpa Petir,Georgia,85,&H0000BDF3,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,35,1 Style: Lirik Lagu di Trailer,Headliner No. 45,30,&H00131282,&H000000FF,&H000B0B0B,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,2,0,1,0,2,7,50,10,180,1 Style: Subtitle Standar Rasio 16:9,HelveticaNeueLT Std Med,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,60,1 Style: Logo NANO - 2,VALORANT,25,&HE3D3D3D3,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,20,40,1 Style: Logo - Subs - 2,Soloist Straight,10,&HDCD3D3D3,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,10,0,1,0,0,2,10,20,40,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:29.06,0:00:34.32,Subtitle Standar Rasio 16:9,,0,0,0,,AGUSTUS, 1988\NTTEOK-BOKKI BRAZIL Dialogue: 0,0:00:47.71,0:00:48.96,Subtitle Standar Rasio 16:9,,0,0,0,,Hei. Dialogue: 0,0:00:50.88,0:00:52.72,Subtitle Standar Rasio 16:9,,0,0,0,,Sudah kubilang, bukan begitu! Dialogue: 0,0:00:53.55,0:00:56.97,Subtitle Standar Rasio 16:9,,0,0,0,,{\i1}Kenapa kau tak tahu itu?{\i}

Jul 08, 2023 10:03:58 91.59KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 [Aegisub Project Garbage] Audio File: Reply.1988.S01E04.720p.10bit.BrRip.HEVC-GANZ.mkv Video File: Reply.1988.S01E04.720p.10bit.BrRip.HEVC-GANZ.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.875000 Scroll Position: 848 Active Line: 860 Video Position: 106199 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Subtitle Standar Rasio Kecil,HelveticaNeueLT Std Med,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,210,1 Style: Logo NANO,VALORANT,40,&HE3D3D3D3,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,20,40,1 Style: Logo - Subs,Soloist Straight,20,&HDCD3D3D3,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,15,0,1,0,0,2,10,20,40,1 Style: SHAZAM!,Georgia,85,&H0000BDF3,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,35,1 Style: SHAZAM! - Tanpa Petir,Georgia,85,&H0000BDF3,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,35,1 Style: Lirik Lagu di Trailer,Headliner No. 45,30,&H00131282,&H000000FF,&H000B0B0B,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,2,0,1,0,2,7,50,10,180,1 Style: Subtitle Standar Rasio 16:9,HelveticaNeueLT Std Med,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,60,1 Style: Logo NANO - 2,VALORANT,25,&HE3D3D3D3,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,20,40,1 Style: Logo - Subs - 2,Soloist Straight,10,&HDCD3D3D3,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,10,0,1,0,0,2,10,20,40,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:24.02,0:00:26.86,Subtitle Standar Rasio 16:9,,0,0,0,,Deok sun!\NKau akan telat ke sekolah! Cepatlah! Dialogue: 0,0:00:27.02,0:00:28.40,Subtitle Standar Rasio 16:9,,0,0,0,,Baiklah! Dialogue: 0,0:00:33.61,0:00:34.95,Subtitle Standar Rasio 16:9,,0,0,0,,Aku pergi. Dialogue: 0,0:00:43.04,0:00:44.50,Subtitle Standar Rasio 16:9,,0,0,0,,Astaga, terlalu asin.

Jul 08, 2023 10:03:58 113.11KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 [Aegisub Project Garbage] Audio File: Reply.1988.S01E05.720p.10bit.BrRip.HEVC-GANZ.mkv Video File: Reply.1988.S01E05.720p.10bit.BrRip.HEVC-GANZ.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.750000 Scroll Position: 1054 Active Line: 1069 Video Position: 129968 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Subtitle Standar Rasio Kecil,HelveticaNeueLT Std Med,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,210,1 Style: Logo NANO,VALORANT,40,&HE3D3D3D3,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,20,40,1 Style: Logo - Subs,Soloist Straight,20,&HDCD3D3D3,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,15,0,1,0,0,2,10,20,40,1 Style: SHAZAM!,Georgia,85,&H0000BDF3,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,35,1 Style: SHAZAM! - Tanpa Petir,Georgia,85,&H0000BDF3,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,35,1 Style: Lirik Lagu di Trailer,Headliner No. 45,30,&H00131282,&H000000FF,&H000B0B0B,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,2,0,1,0,2,7,50,10,180,1 Style: Subtitle Standar Rasio 16:9,HelveticaNeueLT Std Med,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,60,1 Style: Logo NANO - 2,VALORANT,25,&HE3D3D3D3,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,20,40,1 Style: Logo - Subs - 2,Soloist Straight,10,&HDCD3D3D3,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,10,0,1,0,0,2,10,20,40,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:00.91,0:01:03.49,Subtitle Standar Rasio 16:9,,0,0,0,,Deok-sun! Bukankah sudah waktunya\Nayahmu pulang? Dialogue: 0,0:01:03.58,0:01:04.74,Subtitle Standar Rasio 16:9,,0,0,0,,Jam berapa sekarang? Dialogue: 0,0:01:05.62,0:01:07.04,Subtitle Standar Rasio 16:9,,0,0,0,,Belum. Dialogue: 0,0:01:07.41,0:01:08.79,Subtitle Standar Rasio 16:9,,0,0,0,,Apa kami bersihkan ini semua?

Jul 08, 2023 10:03:58 116.22KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 [Aegisub Project Garbage] Export Filters: Clean Tags|Fix Styles Audio File: Reply.1988.S01E06.720p.10bit.BrRip.HEVC-GANZ.mkv Video File: Reply.1988.S01E06.720p.10bit.BrRip.HEVC-GANZ.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.875000 Scroll Position: 992 Active Line: 1004 Video Position: 114303 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Subtitle Standar Rasio Kecil,HelveticaNeueLT Std Med,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,210,1 Style: Logo NANO,VALORANT,40,&HE3D3D3D3,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,20,40,1 Style: Logo - Subs,Soloist Straight,20,&HDCD3D3D3,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,15,0,1,0,0,2,10,20,40,1 Style: SHAZAM!,Georgia,85,&H0000BDF3,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,35,1 Style: SHAZAM! - Tanpa Petir,Georgia,85,&H0000BDF3,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,35,1 Style: Lirik Lagu di Trailer,Headliner No. 45,30,&H00131282,&H000000FF,&H000B0B0B,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,2,0,1,0,2,7,50,10,180,1 Style: Subtitle Standar Rasio 16:9,HelveticaNeueLT Std Med,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,60,1 Style: Logo NANO - 2,VALORANT,25,&HE3D3D3D3,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,20,40,1 Style: Logo - Subs - 2,Soloist Straight,10,&HDCD3D3D3,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,10,0,1,0,0,2,10,20,40,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:25.70,0:00:26.53,Subtitle Standar Rasio 16:9,,0,0,0,,Halo, Bu! Dialogue: 0,0:00:27.33,0:00:29.88,Subtitle Standar Rasio 16:9,,0,0,0,,Kau ada di sini, Jung-hwan? Dialogue: 0,0:00:32.42,0:00:35.01,Subtitle Standar Rasio 16:9,,0,0,0,,- Aku ke kamar mandi. Pergi ke kamarku.\N- Baiklah.

Jul 08, 2023 10:03:58 131.84KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 [Aegisub Project Garbage] Audio File: Reply.1988.S01E07.720p.10bit.BrRip.HEVC-GANZ.mkv Video File: Reply.1988.S01E07.720p.10bit.BrRip.HEVC-GANZ.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.625000 Scroll Position: 1209 Active Line: 1231 Video Position: 138416 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Subtitle Standar Rasio Kecil,HelveticaNeueLT Std Med,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,210,1 Style: Logo NANO,VALORANT,40,&HE3D3D3D3,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,20,40,1 Style: Logo - Subs,Soloist Straight,20,&HDCD3D3D3,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,15,0,1,0,0,2,10,20,40,1 Style: SHAZAM!,Georgia,85,&H0000BDF3,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,35,1 Style: SHAZAM! - Tanpa Petir,Georgia,85,&H0000BDF3,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,35,1 Style: Lirik Lagu di Trailer,Headliner No. 45,30,&H00131282,&H000000FF,&H000B0B0B,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,2,0,1,0,2,7,50,10,180,1 Style: Subtitle Standar Rasio 16:9,HelveticaNeueLT Std Med,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,60,1 Style: Logo NANO - 2,VALORANT,25,&HE3D3D3D3,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,20,40,1 Style: Logo - Subs - 2,Soloist Straight,10,&HDCD3D3D3,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,10,0,1,0,0,2,10,20,40,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:33.44,0:00:34.44,Subtitle Standar Rasio 16:9,,0,0,0,,Kau dari mana saja? Dialogue: 0,0:00:35.19,0:00:36.65,Subtitle Standar Rasio 16:9,,0,0,0,,Di suatu tempat di perdesaan. Dialogue: 0,0:00:37.65,0:00:38.69,Subtitle Standar Rasio 16:9,,0,0,0,,Berpakaian seperti ini? Dialogue: 0,0:00:38.78,0:00:41.03,Subtitle Standar Rasio 16:9,,0,0,0,,Aku merasa bisa mati beku.

Jul 08, 2023 10:03:58 133.38KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 [Aegisub Project Garbage] Audio File: Reply.1988.S01E08.720p.10bit.BrRip.HEVC-GANZ.mkv Video File: Reply.1988.S01E08.720p.10bit.BrRip.HEVC-GANZ.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.750000 Scroll Position: 1307 Active Line: 1325 Video Position: 131756 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Subtitle Standar Rasio Kecil,HelveticaNeueLT Std Med,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,210,1 Style: Logo NANO,VALORANT,40,&HE3D3D3D3,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,20,40,1 Style: Logo - Subs,Soloist Straight,20,&HDCD3D3D3,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,15,0,1,0,0,2,10,20,40,1 Style: SHAZAM!,Georgia,85,&H0000BDF3,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,35,1 Style: SHAZAM! - Tanpa Petir,Georgia,85,&H0000BDF3,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,35,1 Style: Lirik Lagu di Trailer,Headliner No. 45,30,&H00131282,&H000000FF,&H000B0B0B,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,2,0,1,0,2,7,50,10,180,1 Style: Subtitle Standar Rasio 16:9,HelveticaNeueLT Std Med,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,60,1 Style: Logo NANO - 2,VALORANT,25,&HE3D3D3D3,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,20,40,1 Style: Logo - Subs - 2,Soloist Straight,10,&HDCD3D3D3,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,10,0,1,0,0,2,10,20,40,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:32.90,0:00:33.99,Subtitle Standar Rasio 16:9,,0,0,0,,DESEMBER, 1988 Dialogue: 0,0:00:34.11,0:00:37.66,Subtitle Standar Rasio 16:9,,0,0,0,,SSANGMUN, DOBONG, SEOUL Dialogue: 0,0:01:28.46,0:01:29.34,Subtitle Standar Rasio 16:9,,0,0,0,,Oh! Dialogue: 0,0:01:30.46,0:01:31.71,Subtitle Standar Rasio 16:9,,0,0,0,,Pak Choi!

Jul 08, 2023 10:03:58 130.86KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 [Aegisub Project Garbage] Audio File: Reply.1988.S01E09.720p.10bit.BrRip.HEVC-GANZ.mkv Video File: Reply.1988.S01E09.720p.10bit.BrRip.HEVC-GANZ.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.875000 Scroll Position: 1299 Active Line: 1311 Video Position: 142793 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Subtitle Standar Rasio Kecil,HelveticaNeueLT Std Med,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,210,1 Style: Logo NANO,VALORANT,40,&HE3D3D3D3,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,20,40,1 Style: Logo - Subs,Soloist Straight,20,&HDCD3D3D3,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,15,0,1,0,0,2,10,20,40,1 Style: SHAZAM!,Georgia,85,&H0000BDF3,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,35,1 Style: SHAZAM! - Tanpa Petir,Georgia,85,&H0000BDF3,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,35,1 Style: Lirik Lagu di Trailer,Headliner No. 45,30,&H00131282,&H000000FF,&H000B0B0B,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,2,0,1,0,2,7,50,10,180,1 Style: Subtitle Standar Rasio 16:9,HelveticaNeueLT Std Med,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,60,1 Style: Logo NANO - 2,VALORANT,25,&HE3D3D3D3,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,20,40,1 Style: Logo - Subs - 2,Soloist Straight,10,&HDCD3D3D3,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,10,0,1,0,0,2,10,20,40,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:23.30,0:00:25.30,Subtitle Standar Rasio 16:9,,0,0,0,,TAHUN 1988 Dialogue: 0,0:00:26.57,0:00:31.54,Subtitle Standar Rasio 16:9,,0,0,0,,TAHUN 1989\NSSANGMUN, DOBONG, SEOUL Dialogue: 0,0:00:51.80,0:00:53.46,Subtitle Standar Rasio 16:9,,0,0,0,,Aduh, panas! Astaga! Dialogue: 0,0:00:54.05,0:00:55.88,Subtitle Standar Rasio 16:9,,0,0,0,,Berhenti makan terlalu banyak!

Jul 08, 2023 10:03:58 107.12KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 [Aegisub Project Garbage] Audio File: Reply.1988.S01E10.720p.10bit.BrRip.HEVC-GANZ.mkv Video File: Reply.1988.S01E10.720p.10bit.BrRip.HEVC-GANZ.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.875000 Scroll Position: 1067 Active Line: 1076 Video Position: 122937 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Subtitle Standar Rasio Kecil,HelveticaNeueLT Std Med,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,210,1 Style: Logo NANO,VALORANT,40,&HE3D3D3D3,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,20,40,1 Style: Logo - Subs,Soloist Straight,20,&HDCD3D3D3,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,15,0,1,0,0,2,10,20,40,1 Style: SHAZAM!,Georgia,85,&H0000BDF3,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,35,1 Style: SHAZAM! - Tanpa Petir,Georgia,85,&H0000BDF3,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,35,1 Style: Lirik Lagu di Trailer,Headliner No. 45,30,&H00131282,&H000000FF,&H000B0B0B,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,2,0,1,0,2,7,50,10,180,1 Style: Subtitle Standar Rasio 16:9,HelveticaNeueLT Std Med,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,60,1 Style: Logo NANO - 2,VALORANT,25,&HE3D3D3D3,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,20,40,1 Style: Logo - Subs - 2,Soloist Straight,10,&HDCD3D3D3,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,10,0,1,0,0,2,10,20,40,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:23.33,0:00:27.71,Subtitle Standar Rasio 16:9,,0,0,0,,PESEPAK BOLA YANG NAIK DAUN 1989 Dialogue: 0,0:00:58.95,0:01:00.24,Subtitle Standar Rasio 16:9,,0,0,0,,Oh, lihat pukul berapa ini. Dialogue: 0,0:01:00.91,0:01:02.45,Subtitle Standar Rasio 16:9,,0,0,0,,Sudah waktunya {\i1}Room Relay.{\i} Dialogue: 0,0:01:34.47,0:01:35.81,Subtitle Standar Rasio 16:9,,0,0,0,,Makan malam, Moo-sung.

Jul 08, 2023 10:03:58 141.99KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 [Aegisub Project Garbage] Audio File: Reply.1988.S01E11.720p.10bit.BrRip.HEVC-GANZ.mkv Video File: Reply.1988.S01E11.720p.10bit.BrRip.HEVC-GANZ.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.750000 Scroll Position: 1423 Active Line: 1435 Video Position: 150392 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Subtitle Standar Rasio Kecil,HelveticaNeueLT Std Med,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,210,1 Style: Logo NANO,VALORANT,40,&HE3D3D3D3,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,20,40,1 Style: Logo - Subs,Soloist Straight,20,&HDCD3D3D3,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,15,0,1,0,0,2,10,20,40,1 Style: SHAZAM!,Georgia,85,&H0000BDF3,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,35,1 Style: SHAZAM! - Tanpa Petir,Georgia,85,&H0000BDF3,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,35,1 Style: Lirik Lagu di Trailer,Headliner No. 45,30,&H00131282,&H000000FF,&H000B0B0B,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,2,0,1,0,2,7,50,10,180,1 Style: Subtitle Standar Rasio 16:9,HelveticaNeueLT Std Med,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,60,1 Style: Logo NANO - 2,VALORANT,25,&HE3D3D3D3,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,20,40,1 Style: Logo - Subs - 2,Soloist Straight,10,&HDCD3D3D3,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,10,0,1,0,0,2,10,20,40,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:25.77,0:00:32.57,Subtitle Standar Rasio 16:9,,0,0,0,,FEBRUARI, 1989 SSANGMUN,\NDOBONG, SEOUL Dialogue: 0,0:01:11.00,0:01:13.46,Subtitle Standar Rasio 16:9,,0,0,0,,Ayah. Tak bisakah kita pindah? Dialogue: 0,0:01:14.00,0:01:15.59,Subtitle Standar Rasio 16:9,,0,0,0,,Kenapa tiba-tiba? Dialogue: 0,0:01:16.01,0:01:18.68,Subtitle Standar Rasio 16:9,,0,0,0,,Dingin sekali\NSerasa akan mati membeku!

Jul 08, 2023 10:03:58 114.85KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 [Aegisub Project Garbage] Audio File: Reply.1988.S01E12.720p.10bit.BrRip.HEVC-GANZ.mkv Video File: Reply.1988.S01E12.720p.10bit.BrRip.HEVC-GANZ.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.750000 Scroll Position: 1131 Active Line: 1148 Video Position: 140312 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Subtitle Standar Rasio Kecil,HelveticaNeueLT Std Med,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,210,1 Style: Logo NANO,VALORANT,40,&HE3D3D3D3,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,20,40,1 Style: Logo - Subs,Soloist Straight,20,&HDCD3D3D3,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,15,0,1,0,0,2,10,20,40,1 Style: SHAZAM!,Georgia,85,&H0000BDF3,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,35,1 Style: SHAZAM! - Tanpa Petir,Georgia,85,&H0000BDF3,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,35,1 Style: Lirik Lagu di Trailer,Headliner No. 45,30,&H00131282,&H000000FF,&H000B0B0B,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,2,0,1,0,2,7,50,10,180,1 Style: Subtitle Standar Rasio 16:9,HelveticaNeueLT Std Med,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,60,1 Style: Logo NANO - 2,VALORANT,25,&HE3D3D3D3,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,20,40,1 Style: Logo - Subs - 2,Soloist Straight,10,&HDCD3D3D3,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,10,0,1,0,0,2,10,20,40,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:29.13,0:00:34.97,Subtitle Standar Rasio 16:9,,0,0,0,,FEBRUARI 1989\NSSANGMUN, DOBONG, SEOUL Dialogue: 0,0:01:35.37,0:01:38.08,Subtitle Standar Rasio 16:9,,0,0,0,,Sayang! Suamimu, Dong-il, sudah pulang. Dialogue: 0,0:01:38.41,0:01:41.96,Subtitle Standar Rasio 16:9,,0,0,0,,Diam dan tidurlah. Dialogue: 0,0:01:42.08,0:01:43.83,Subtitle Standar Rasio 16:9,,0,0,0,,Anak-anak sudah terlelap.

Jul 08, 2023 10:03:58 144.14KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 [Aegisub Project Garbage] Audio File: Reply.1988.S01E13.720p.10bit.BrRip.HEVC-GANZ.mkv Video File: Reply.1988.S01E13.720p.10bit.BrRip.HEVC-GANZ.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.750000 Scroll Position: 1442 Active Line: 1433 Video Position: 146785 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Subtitle Standar Rasio Kecil,HelveticaNeueLT Std Med,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,210,1 Style: Logo NANO,VALORANT,40,&HE3D3D3D3,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,20,40,1 Style: Logo - Subs,Soloist Straight,20,&HDCD3D3D3,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,15,0,1,0,0,2,10,20,40,1 Style: SHAZAM!,Georgia,85,&H0000BDF3,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,35,1 Style: SHAZAM! - Tanpa Petir,Georgia,85,&H0000BDF3,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,35,1 Style: Lirik Lagu di Trailer,Headliner No. 45,30,&H00131282,&H000000FF,&H000B0B0B,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,2,0,1,0,2,7,50,10,180,1 Style: Subtitle Standar Rasio 16:9,HelveticaNeueLT Std Med,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,60,1 Style: Logo NANO - 2,VALORANT,25,&HE3D3D3D3,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,20,40,1 Style: Logo - Subs - 2,Soloist Straight,10,&HDCD3D3D3,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,10,0,1,0,0,2,10,20,40,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:26.00,0:00:26.96,Subtitle Standar Rasio 16:9,,0,0,0,,Hei, Jung-hwan. Dialogue: 0,0:00:27.37,0:00:29.17,Subtitle Standar Rasio 16:9,,0,0,0,,Kau harusnya bawa poster juga. Dialogue: 0,0:00:29.42,0:00:31.96,Subtitle Standar Rasio 16:9,,0,0,0,,Aku baik-baik saja.\NMendengar dia bernyanyi sudah cukup. Dialogue: 0,0:00:33.84,0:00:36.30,Subtitle Standar Rasio 16:9,,0,0,0,,Cepatlah.\NPerjalanan ke terminal bus masih jauh.

Jul 08, 2023 10:03:58 123.14KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 [Aegisub Project Garbage] Audio File: Reply.1988.S01E14.720p.10bit.BrRip.HEVC-GANZ.mkv Video File: Reply.1988.S01E14.720p.10bit.BrRip.HEVC-GANZ.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.875000 Scroll Position: 1238 Active Line: 1250 Video Position: 152425 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Subtitle Standar Rasio Kecil,HelveticaNeueLT Std Med,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,210,1 Style: Logo NANO,VALORANT,40,&HE3D3D3D3,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,20,40,1 Style: Logo - Subs,Soloist Straight,20,&HDCD3D3D3,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,15,0,1,0,0,2,10,20,40,1 Style: SHAZAM!,Georgia,85,&H0000BDF3,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,35,1 Style: SHAZAM! - Tanpa Petir,Georgia,85,&H0000BDF3,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,35,1 Style: Lirik Lagu di Trailer,Headliner No. 45,30,&H00131282,&H000000FF,&H000B0B0B,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,2,0,1,0,2,7,50,10,180,1 Style: Subtitle Standar Rasio 16:9,HelveticaNeueLT Std Med,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,60,1 Style: Logo NANO - 2,VALORANT,25,&HE3D3D3D3,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,20,40,1 Style: Logo - Subs - 2,Soloist Straight,10,&HDCD3D3D3,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,10,0,1,0,0,2,10,20,40,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:26.75,0:00:28.25,Subtitle Standar Rasio 16:9,,0,0,0,,Bawa semua pakaian untuk disetrika! Dialogue: 0,0:01:07.00,0:01:07.95,Subtitle Standar Rasio 16:9,,0,0,0,,Astaga! Dialogue: 0,0:01:19.13,0:01:25.14,Subtitle Standar Rasio 16:9,,0,0,0,,{\i1}Soonguri dang dang, soong dang dang…{\i} Dialogue: 0,0:01:25.31,0:01:30.73,Subtitle Standar Rasio 16:9,,0,0,0,,{\i1}Soonguri dang dang, soong dang dang…{\i}

Jul 08, 2023 10:03:58 124.43KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 [Aegisub Project Garbage] Audio File: Reply.1988.S01E15.720p.10bit.BrRip.HEVC-GANZ.mkv Video File: Reply.1988.S01E15.720p.10bit.BrRip.HEVC-GANZ.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.750000 Scroll Position: 1218 Active Line: 1225 Video Position: 143599 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Subtitle Standar Rasio Kecil,HelveticaNeueLT Std Med,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,210,1 Style: Logo NANO,VALORANT,40,&HE3D3D3D3,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,20,40,1 Style: Logo - Subs,Soloist Straight,20,&HDCD3D3D3,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,15,0,1,0,0,2,10,20,40,1 Style: SHAZAM!,Georgia,85,&H0000BDF3,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,35,1 Style: SHAZAM! - Tanpa Petir,Georgia,85,&H0000BDF3,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,35,1 Style: Lirik Lagu di Trailer,Headliner No. 45,30,&H00131282,&H000000FF,&H000B0B0B,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,2,0,1,0,2,7,50,10,180,1 Style: Subtitle Standar Rasio 16:9,HelveticaNeueLT Std Med,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,60,1 Style: Logo NANO - 2,VALORANT,25,&HE3D3D3D3,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,20,40,1 Style: Logo - Subs - 2,Soloist Straight,10,&HDCD3D3D3,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,10,0,1,0,0,2,10,20,40,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:23.10,0:00:24.90,Subtitle Standar Rasio 16:9,,0,0,0,,BONGHWANGDANG Dialogue: 0,0:00:25.02,0:00:28.48,Subtitle Standar Rasio 16:9,,0,0,0,,MARET 1989 SSANGMUN,\NDOBONG, SEOUL Dialogue: 0,0:00:54.54,0:00:55.37,Subtitle Standar Rasio 16:9,,0,0,0,,Hei. Dialogue: 0,0:00:55.87,0:00:57.96,Subtitle Standar Rasio 16:9,,0,0,0,,Kau tahu cara bermain bisbol?

Jul 08, 2023 10:03:58 122.05KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 [Aegisub Project Garbage] Audio File: Reply.1988.S01E16.720p.10bit.BrRip.HEVC-GANZ.mkv Video File: Reply.1988.S01E16.720p.10bit.BrRip.HEVC-GANZ.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.875000 Scroll Position: 1204 Active Line: 1215 Video Position: 153923 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Subtitle Standar Rasio Kecil,HelveticaNeueLT Std Med,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,210,1 Style: Logo NANO,VALORANT,40,&HE3D3D3D3,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,20,40,1 Style: Logo - Subs,Soloist Straight,20,&HDCD3D3D3,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,15,0,1,0,0,2,10,20,40,1 Style: SHAZAM!,Georgia,85,&H0000BDF3,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,35,1 Style: SHAZAM! - Tanpa Petir,Georgia,85,&H0000BDF3,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,35,1 Style: Lirik Lagu di Trailer,Headliner No. 45,30,&H00131282,&H000000FF,&H000B0B0B,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,2,0,1,0,2,7,50,10,180,1 Style: Subtitle Standar Rasio 16:9,HelveticaNeueLT Std Med,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,60,1 Style: Logo NANO - 2,VALORANT,25,&HE3D3D3D3,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,20,40,1 Style: Logo - Subs - 2,Soloist Straight,10,&HDCD3D3D3,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,10,0,1,0,0,2,10,20,40,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:50.84,0:00:53.80,Subtitle Standar Rasio 16:9,,0,0,0,,Wow, dia cantik. Dia sangat cantik. Dialogue: 0,0:00:54.63,0:00:57.01,Subtitle Standar Rasio 16:9,,0,0,0,,Hatimu pindah lagi ke Won Jun-hee? Dialogue: 0,0:00:57.43,0:00:59.22,Subtitle Standar Rasio 16:9,,0,0,0,,Aku yakin Ji-yeon akan kecewa. Dialogue: 0,0:01:18.06,0:01:20.52,Subtitle Standar Rasio 16:9,,0,0,0,,Kurasa aku mual. Permisi.

Jul 08, 2023 10:03:58 91.44KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 [Aegisub Project Garbage] Audio File: Reply.1988.S01E17.720p.10bit.BrRip.HEVC-GANZ.mkv Video File: Reply.1988.S01E17.720p.10bit.BrRip.HEVC-GANZ.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 1.000000 Scroll Position: 1064 Active Line: 1065 Video Position: 161318 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Subtitle Standar Rasio Kecil,HelveticaNeueLT Std Med,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,210,1 Style: Logo NANO,VALORANT,40,&HE3D3D3D3,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,20,40,1 Style: Logo - Subs,Soloist Straight,20,&HDCD3D3D3,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,15,0,1,0,0,2,10,20,40,1 Style: SHAZAM!,Georgia,85,&H0000BDF3,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,35,1 Style: SHAZAM! - Tanpa Petir,Georgia,85,&H0000BDF3,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,35,1 Style: Lirik Lagu di Trailer,Headliner No. 45,30,&H00131282,&H000000FF,&H000B0B0B,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,2,0,1,0,2,7,50,10,180,1 Style: Subtitle Standar Rasio 16:9,HelveticaNeueLT Std Med,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,60,1 Style: Logo NANO - 2,VALORANT,25,&HE3D3D3D3,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,20,40,1 Style: Logo - Subs - 2,Soloist Straight,10,&HDCD3D3D3,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,10,0,1,0,0,2,10,20,40,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:23.44,0:00:25.06,Default,,0,0,0,,DILARANG TIDUR\NRUANG BELAJAR Dialogue: 0,0:00:25.15,0:00:27.90,Default,,0,0,0,,APRIL 1989\NSSANGMUN, DOBONG, SEOUL Dialogue: 0,0:00:27.98,0:00:29.86,Default,,0,0,0,,2. PROPOSISI Dialogue: 0,0:00:34.91,0:00:35.95,Default,,0,0,0,,Pasti sulit.

Jul 08, 2023 10:03:58 123.26KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 [Aegisub Project Garbage] Audio File: Reply.1988.S01E18.720p.10bit.BrRip.HEVC-GANZ.mkv Video File: Reply.1988.S01E18.720p.10bit.BrRip.HEVC-GANZ.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 1.000000 Scroll Position: 1164 Active Line: 1165 Video Position: 52163 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Subtitle Standar Rasio Kecil,HelveticaNeueLT Std Med,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,210,1 Style: Logo NANO,VALORANT,40,&HE3D3D3D3,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,20,40,1 Style: Logo - Subs,Soloist Straight,20,&HDCD3D3D3,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,15,0,1,0,0,2,10,20,40,1 Style: SHAZAM!,Georgia,85,&H0000BDF3,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,35,1 Style: SHAZAM! - Tanpa Petir,Georgia,85,&H0000BDF3,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,35,1 Style: Lirik Lagu di Trailer,Headliner No. 45,30,&H00131282,&H000000FF,&H000B0B0B,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,2,0,1,0,2,7,50,10,180,1 Style: Subtitle Standar Rasio 16:9,HelveticaNeueLT Std Med,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,60,1 Style: Logo NANO - 2,VALORANT,25,&HE3D3D3D3,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,20,40,1 Style: Logo - Subs - 2,Soloist Straight,10,&HDCD3D3D3,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,10,0,1,0,0,2,10,20,40,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:25.73,0:00:28.65,Subtitle Standar Rasio 16:9,,0,0,0,,8 OKTOBER 1994 Dialogue: 0,0:00:28.73,0:00:34.28,Subtitle Standar Rasio 16:9,,0,0,0,,SSANGMUN, DOBONG, SEOUL Dialogue: 0,0:00:47.15,0:00:48.49,Subtitle Standar Rasio 16:9,,0,0,0,,Batman! Dialogue: 0,0:00:50.74,0:00:52.08,Subtitle Standar Rasio 16:9,,0,0,0,,Sama sekali tak mirip.

Jul 08, 2023 10:03:58 144.77KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 [Aegisub Project Garbage] Audio File: Reply.1988.S01E19.720p.10bit.BrRip.HEVC-GANZ.mkv Video File: Reply.1988.S01E19.720p.10bit.BrRip.HEVC-GANZ.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Scroll Position: 1408 Active Line: 1411 Video Position: 176946 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Subtitle Standar Rasio Kecil,HelveticaNeueLT Std Med,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,210,1 Style: Logo NANO,VALORANT,40,&HE3D3D3D3,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,20,40,1 Style: Logo - Subs,Soloist Straight,20,&HDCD3D3D3,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,15,0,1,0,0,2,10,20,40,1 Style: SHAZAM!,Georgia,85,&H0000BDF3,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,35,1 Style: SHAZAM! - Tanpa Petir,Georgia,85,&H0000BDF3,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,35,1 Style: Lirik Lagu di Trailer,Headliner No. 45,30,&H00131282,&H000000FF,&H000B0B0B,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,2,0,1,0,2,7,50,10,180,1 Style: Subtitle Standar Rasio 16:9,HelveticaNeueLT Std Med,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,60,1 Style: Logo NANO - 2,VALORANT,25,&HE3D3D3D3,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,20,40,1 Style: Logo - Subs - 2,Soloist Straight,10,&HDCD3D3D3,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,10,0,1,0,0,2,10,20,40,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:27.32,0:00:29.07,Subtitle Standar Rasio 16:9,,0,0,0,,JANUARI 2016 Dialogue: 0,0:00:29.15,0:00:30.99,Subtitle Standar Rasio 16:9,,0,0,0,,Yang ajak berkencan lebih dulu? Dialogue: 0,0:00:32.83,0:00:33.95,Subtitle Standar Rasio 16:9,,0,0,0,,Yah, itu... Dialogue: 0,0:00:35.08,0:00:36.16,Subtitle Standar Rasio 16:9,,0,0,0,,Yah, begitu saja. Dialogue: 0,0:00:37.04,0:00:39.42,Subtitle Standar Rasio 16:9,,0,0,0,,Terjadi perlahan tanpa kami sadari.

Jul 08, 2023 10:03:58 133.12KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 [Aegisub Project Garbage] Audio File: Reply.1988.S01E20.720p.10bit.BrRip.HEVC-GANZ.mkv Video File: Reply.1988.S01E20.720p.10bit.BrRip.HEVC-GANZ.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.875000 Scroll Position: 1267 Active Line: 1279 Video Position: 174290 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Subtitle Standar Rasio Kecil,HelveticaNeueLT Std Med,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,210,1 Style: Logo NANO,VALORANT,40,&HE3D3D3D3,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,20,40,1 Style: Logo - Subs,Soloist Straight,20,&HDCD3D3D3,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,15,0,1,0,0,2,10,20,40,1 Style: SHAZAM!,Georgia,85,&H0000BDF3,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,35,1 Style: SHAZAM! - Tanpa Petir,Georgia,85,&H0000BDF3,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,35,1 Style: Lirik Lagu di Trailer,Headliner No. 45,30,&H00131282,&H000000FF,&H000B0B0B,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,2,0,1,0,2,7,50,10,180,1 Style: Subtitle Standar Rasio 16:9,HelveticaNeueLT Std Med,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,60,1 Style: Logo NANO - 2,VALORANT,25,&HE3D3D3D3,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,20,40,1 Style: Logo - Subs - 2,Soloist Straight,10,&HDCD3D3D3,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,10,0,1,0,0,2,10,20,40,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:29.64,0:00:31.65,Subtitle Standar Rasio 16:9,,0,0,0,,DESEMBER 1994 Dialogue: 0,0:00:31.90,0:00:36.03,Subtitle Standar Rasio 16:9,,0,0,0,,SSANGMUN, DOBONG, SEOUL Dialogue: 0,0:00:56.69,0:00:58.48,Subtitle Standar Rasio 16:9,,0,0,0,,Kau ini apa? Penguntit? Dialogue: 0,0:00:58.98,0:01:00.65,Subtitle Standar Rasio 16:9,,0,0,0,,Ya. Kau tak tahu?

Jul 08, 2023 10:03:58 128.68KB Download Translate

1 00:00:24,220 --> 00:00:25,640 Saat itu tahun 1988. 2 00:00:26,970 --> 00:00:28,890 OLIMPIADE KE 24 SEOUL 1988 3 00:00:31,310 --> 00:00:34,770 Saat itu cuaca dingin tapi hati kami berapi-api, 4 00:00:34,860 --> 00:00:38,730 dan kami tidak punya banyak, tapi hati kami penuh kehangatan. 5 00:00:39,820 --> 00:00:42,360 Tentu saja, jika kau bandingkan dengan keadaan sekarang, 6 00:00:42,820 --> 00:00:47,030 saat itu Zaman Analog, tidak jauh berbeda dari Zaman Paleolitik. 7 00:00:48,410 --> 00:00:52,080 Meski begitu, kami menjalani hidup anak 18 tahun dengan gaya terkini. 8 00:00:53,580 --> 00:00:56,960 Pertama kali dalam sejarah, kami memakai sepatu tanpa tali, 9 00:00:57,710 --> 00:00:59,920

Jul 08, 2023 10:03:58 122.32KB Download Translate

1 00:00:22,110 --> 00:00:28,240 23 SEPTEMBER, 1988 2 00:00:31,250 --> 00:00:34,460 Baiklah. Akan kuperkenalkan anggota keluargaku yang harmonis, 3 00:00:34,620 --> 00:00:37,380 yang penuh dengan cinta dan kebahagiaan. 4 00:00:38,380 --> 00:00:39,210 Pertama, 5 00:00:39,630 --> 00:00:42,590 akan kuperkenalkan seseorang yang berusaha masuk perguruan tinggi 6 00:00:42,920 --> 00:00:44,510 untuk enam tahun berturut-turut, 7 00:00:44,590 --> 00:00:46,510 simbol kejujuran dan keuletan apa adanya. 8 00:00:47,930 --> 00:00:49,470 Putra tertua keluarga kami, 9 00:00:50,310 --> 00:00:54,430 Kim Jung-Bong! 10 00:00:58,610 --> 00:01:00,360

Jul 08, 2023 10:03:58 113.63KB Download Translate

1 00:00:29,060 --> 00:00:34,320 AGUSTUS, 1988 TTEOK-BOKKI BRAZIL 2 00:00:47,710 --> 00:00:48,960 Hei. 3 00:00:50,880 --> 00:00:52,720 Sudah kubilang, bukan begitu! 4 00:00:53,550 --> 00:00:56,970 Kenapa kau tak tahu itu? 5 00:00:59,100 --> 00:01:01,970 JANG MI-OK, SI MAGGIE CHEUNG ORANG PERTAMA MEMAKAI KAWAT GIGI 6 00:01:02,140 --> 00:01:08,610 WANG JA-HYUN, SI JOEY WONG PENYEDIA NOVEL ROMANSA REMAJA TANGGUNG 7 00:01:09,570 --> 00:01:10,400 Luar biasa! 8 00:01:13,820 --> 00:01:16,910 Deok-sun. Jika kau terus salah, nanti ini akan jadi masalah. 9 00:01:17,280 --> 00:01:21,240 Hei. Kita masih punya dua bulan. Khawatirkan dirimu sendiri dulu.

Jul 08, 2023 10:03:58 86.69KB Download Translate

1 00:00:24,020 --> 00:00:26,860 Deok sun! Kau akan telat ke sekolah! Cepatlah! 2 00:00:27,020 --> 00:00:28,400 Baiklah! 3 00:00:33,610 --> 00:00:34,950 Aku pergi. 4 00:00:43,040 --> 00:00:44,500 Astaga, terlalu asin. 5 00:00:52,670 --> 00:00:58,810 SISWA SMP DAN SMA 6 00:01:10,110 --> 00:01:16,070 SISWA SMP DAN SMA 7 00:01:16,160 --> 00:01:17,370 Aku pergi! 8 00:01:22,120 --> 00:01:23,080 Aku pergi. 9 00:01:23,160 --> 00:01:24,370 Mau kuberi tumpangan? 10 00:01:25,000 --> 00:01:27,120 Tidak apa-apa.

Jul 08, 2023 10:03:58 107.68KB Download Translate

1 00:01:00,910 --> 00:01:03,490 Deok-sun! Bukankah sudah waktunya ayahmu pulang? 2 00:01:03,580 --> 00:01:04,740 Jam berapa sekarang? 3 00:01:05,620 --> 00:01:07,040 Belum. 4 00:01:07,410 --> 00:01:08,790 Apa kami bersihkan ini semua? 5 00:01:08,870 --> 00:01:09,960 Ya! 6 00:01:11,920 --> 00:01:12,750 Deok-sun. 7 00:01:14,170 --> 00:01:15,460 Kurasa ayah akan terlambat. 8 00:01:17,340 --> 00:01:18,550 Jongno sedang kacau. 9 00:01:23,100 --> 00:01:25,850 Setelah polisi melempar gas air mata ... 10 00:01:25,930 --> 00:01:27,390 Bubarkan pemerintahan!

Jul 08, 2023 10:03:58 110.29KB Download Translate

1 00:00:25,700 --> 00:00:26,530 Halo, Bu! 2 00:00:27,330 --> 00:00:29,880 Kau ada di sini, Jung-hwan? 3 00:00:32,420 --> 00:00:35,010 - Aku ke kamar mandi. Pergi ke kamarku. - Baiklah. 4 00:00:43,970 --> 00:00:45,140 Astaga. 5 00:00:45,270 --> 00:00:47,350 Ia meletakkan semuanya sesuai urutan alfabet? 6 00:00:47,640 --> 00:00:48,850 Dasar orang aneh. 7 00:00:54,730 --> 00:00:56,240 Sungguh orang yang aneh. 8 00:00:59,280 --> 00:01:02,080 MILIK SUNG DEOK-SUN. JIKA KAU SENTUH KAU AKAN SIAL TIGA TAHUN 9 00:01:02,700 --> 00:01:03,530 Lihatlah ini. 10

Jul 08, 2023 10:03:58 126KB Download Translate

1 00:00:33,440 --> 00:00:34,440 Kau dari mana saja? 2 00:00:35,190 --> 00:00:36,650 Di suatu tempat di perdesaan. 3 00:00:37,650 --> 00:00:38,690 Berpakaian seperti ini? 4 00:00:38,780 --> 00:00:41,030 Aku merasa bisa mati beku. 5 00:00:42,400 --> 00:00:45,070 Kenapa? Ada masalah? Kau sedang apa di sini? 6 00:00:46,660 --> 00:00:48,410 Aku sedang menunggumu. 7 00:00:51,040 --> 00:00:51,910 Aku? 8 00:00:53,420 --> 00:00:56,250 - Kenapa? - Karena ada yang ingin kukatakan padamu. 9 00:00:58,420 --> 00:00:59,260 Katakan. 10 00:01:00,590 --> 00:01:02,970

Jul 08, 2023 10:03:58 127.54KB Download Translate

1 00:00:32,900 --> 00:00:33,990 DESEMBER, 1988 2 00:00:34,110 --> 00:00:37,660 SSANGMUN, DOBONG, SEOUL 3 00:01:28,460 --> 00:01:29,340 Oh! 4 00:01:30,460 --> 00:01:31,710 Pak Choi! 5 00:01:31,800 --> 00:01:33,960 Dari mana kau dapatkan sarung tangan cantik itu? 6 00:01:34,050 --> 00:01:36,470 Wah, kau punya kekasih? 7 00:01:37,130 --> 00:01:39,890 Itu sebenarnya berwarna merah muda, bukan? 8 00:01:40,600 --> 00:01:42,010 Dari mana kau dapatkan itu? 9 00:01:42,970 --> 00:01:45,520 Taek memberikannya kepadaku sebagai hadiah ulang tahun. 10 00:01:49,190 --> 00:01:50,900

Jul 08, 2023 10:03:58 124.76KB Download Translate

1 00:00:23,300 --> 00:00:25,300 TAHUN 1988 2 00:00:26,570 --> 00:00:31,540 TAHUN 1989 SSANGMUN, DOBONG, SEOUL 3 00:00:51,800 --> 00:00:53,460 Aduh, panas! Astaga! 4 00:00:54,050 --> 00:00:55,880 Berhenti makan terlalu banyak! 5 00:00:55,970 --> 00:00:57,970 Nanti kentut kalian besar! 6 00:00:59,800 --> 00:01:02,810 Sekarang liburan Tahun Baru usai. 7 00:01:02,890 --> 00:01:04,560 Aku besok harus kerja... 8 00:01:04,640 --> 00:01:06,980 Rasanya ingin memukul seseorang. 9 00:01:08,720 --> 00:01:10,720 Enak jika bank ada liburnya juga. 10 00:01:10,970 --> 00:01:11,810 Benar, Ayah?

Jul 08, 2023 10:03:58 101.59KB Download Translate

1 00:00:23,330 --> 00:00:27,710 PESEPAK BOLA YANG NAIK DAUN 1989 2 00:00:58,950 --> 00:01:00,240 Oh, lihat pukul berapa ini. 3 00:01:00,910 --> 00:01:02,450 Sudah waktunya Room Relay. 4 00:01:34,470 --> 00:01:35,810 Makan malam, Moo-sung. 5 00:01:35,890 --> 00:01:36,720 Baik. 6 00:01:37,210 --> 00:01:39,630 Tak perlu repot mencuci piring. 7 00:01:39,710 --> 00:01:40,710 Sisihkan saja. 8 00:01:40,800 --> 00:01:42,210 Nanti kucucinya. 9 00:01:44,050 --> 00:01:44,920 Aku pamit. 10 00:01:46,430 --> 00:01:47,260 Baik.

Jul 08, 2023 10:03:58 135.84KB Download Translate

1 00:00:25,770 --> 00:00:32,570 FEBRUARI, 1989 SSANGMUN, DOBONG, SEOUL 2 00:01:11,000 --> 00:01:13,460 Ayah. Tak bisakah kita pindah? 3 00:01:14,000 --> 00:01:15,590 Kenapa tiba-tiba? 4 00:01:16,010 --> 00:01:18,680 Dingin sekali Serasa akan mati membeku! 5 00:01:18,760 --> 00:01:22,100 Jika kau kedinginan, pakai baju berlapis sepertiku! 6 00:01:24,350 --> 00:01:26,180 Sudah kulakukan itu sejak November! 7 00:01:27,980 --> 00:01:31,100 Lihat betapa dinginnya tangan Bo-ra. Dingin membeku! 8 00:01:32,650 --> 00:01:34,400 Tangannya selalu dingin. 9 00:01:38,570 --> 00:01:39,900 Maafkan aku.

Jul 08, 2023 10:03:58 109.22KB Download Translate

1 00:00:29,130 --> 00:00:34,970 FEBRUARI 1989 SSANGMUN, DOBONG, SEOUL 2 00:01:35,370 --> 00:01:38,080 Sayang! Suamimu, Dong-il, sudah pulang. 3 00:01:38,410 --> 00:01:41,960 Diam dan tidurlah. 4 00:01:42,080 --> 00:01:43,830 Anak-anak sudah terlelap. 5 00:01:44,540 --> 00:01:45,590 Baiklah. 6 00:01:47,460 --> 00:01:48,420 Astaga. 7 00:01:49,670 --> 00:01:50,510 Anakku… 8 00:01:53,010 --> 00:01:56,100 Putraku sangat tampan! 9 00:01:56,180 --> 00:01:57,760 Dingin sekali! 10 00:02:01,100 --> 00:02:02,600 Berhenti, Ayah!

Jul 08, 2023 10:03:58 137.88KB Download Translate

1 00:00:26,000 --> 00:00:26,960 Hei, Jung-hwan. 2 00:00:27,370 --> 00:00:29,170 Kau harusnya bawa poster juga. 3 00:00:29,420 --> 00:00:31,960 Aku baik-baik saja. Mendengar dia bernyanyi sudah cukup. 4 00:00:33,840 --> 00:00:36,300 Cepatlah. Perjalanan ke terminal bus masih jauh. 5 00:00:36,840 --> 00:00:38,220 Aku datang! 6 00:00:40,010 --> 00:00:41,140 Deok-sun! 7 00:00:45,680 --> 00:00:49,560 - Astaga, Bo-young! Sudah lama sekali! - Aku tahu. 8 00:00:50,270 --> 00:00:51,810 Kau makin cantik saja. 9 00:00:52,310 --> 00:00:53,150 Apa? 10

Jul 08, 2023 10:03:58 117.39KB Download Translate

1 00:00:26,750 --> 00:00:28,250 Bawa semua pakaian untuk disetrika! 2 00:01:07,000 --> 00:01:07,950 Astaga! 3 00:01:19,130 --> 00:01:25,140 Soonguri dang dang, soong dang dang… 4 00:01:25,310 --> 00:01:30,730 Soonguri dang dang, soong dang dang… 5 00:01:30,810 --> 00:01:35,570 Aku paham sekarang. Soonguri dang dang, soong dang dang… 6 00:01:36,730 --> 00:01:38,530 Ayo! 7 00:01:38,610 --> 00:01:40,860 Apa? 8 00:01:41,740 --> 00:01:44,370 Ayo berolahraga! Atau ke rumah pemandian! 9 00:01:44,450 --> 00:01:45,490 Jangan hanya menonton TV! 10 00:01:46,580 --> 00:01:49,410 Kenapa hanya marah padaku?

Jul 08, 2023 10:03:58 118.71KB Download Translate

1 00:00:23,100 --> 00:00:24,900 BONGHWANGDANG 2 00:00:25,020 --> 00:00:28,480 MARET 1989 SSANGMUN, DOBONG, SEOUL 3 00:00:54,540 --> 00:00:55,370 Hei. 4 00:00:55,870 --> 00:00:57,960 Kau tahu cara bermain bisbol? 5 00:00:58,620 --> 00:01:00,960 Ya. Sedikit. 6 00:01:01,750 --> 00:01:04,380 Kalau begitu, mau bermain denganku sebentar? 7 00:01:08,050 --> 00:01:09,090 Baik. 8 00:01:09,890 --> 00:01:11,680 Aku akan ada di halaman depan. 9 00:01:13,850 --> 00:01:15,140 Oh. Baik. 10 00:01:34,830 --> 00:01:35,830

Jul 08, 2023 10:03:58 116.27KB Download Translate

1 00:00:50,840 --> 00:00:53,800 Wow, dia cantik. Dia sangat cantik. 2 00:00:54,630 --> 00:00:57,010 Hatimu pindah lagi ke Won Jun-hee? 3 00:00:57,430 --> 00:00:59,220 Aku yakin Ji-yeon akan kecewa. 4 00:01:18,060 --> 00:01:20,520 Kurasa aku mual. Permisi. 5 00:01:23,600 --> 00:01:24,610 Kau baik-baik saja? 6 00:01:30,820 --> 00:01:31,990 Wow. 7 00:02:03,220 --> 00:02:04,180 Terima kasih. 8 00:02:15,850 --> 00:02:16,800 Kau baik-baik saja? 9 00:02:17,810 --> 00:02:18,640 Kurasa. 10 00:02:19,960 --> 00:02:22,590 Taek. Kau punya semua jenis obat.

Jul 08, 2023 10:03:58 106.87KB Download Translate

1 00:00:23,440 --> 00:00:25,060 DILARANG TIDUR RUANG BELAJAR 2 00:00:25,150 --> 00:00:27,900 APRIL 1989 SSANGMUN, DOBONG, SEOUL 3 00:00:27,980 --> 00:00:29,860 2. PROPOSISI 4 00:00:34,910 --> 00:00:35,950 Pasti sulit. 5 00:00:37,320 --> 00:00:39,530 Dan dia punya rencana lain juga. 6 00:00:40,040 --> 00:00:41,410 Masuk akal jika dia batalkan. 7 00:00:43,750 --> 00:00:46,540 Tapi apa sungguh sesulit itu? 8 00:00:47,500 --> 00:00:50,000 Dia yang berencana, dia pula yang batalkan. 9 00:00:52,170 --> 00:00:53,720 Ini membuatku gila. 10

Jul 08, 2023 10:03:58 117.65KB Download Translate

1 00:00:25,730 --> 00:00:28,650 8 OKTOBER 1994 2 00:00:28,730 --> 00:00:34,280 SSANGMUN, DOBONG, SEOUL 3 00:00:47,150 --> 00:00:48,490 Batman! 4 00:00:50,740 --> 00:00:52,080 Sama sekali tak mirip. 5 00:00:52,990 --> 00:00:53,830 Sungguh? 6 00:00:56,330 --> 00:00:57,410 Teruslah berusaha. 7 00:01:03,250 --> 00:01:06,340 Batman! 8 00:01:08,430 --> 00:01:10,890 Siapa yang mau makan malam sekarang? 9 00:01:11,930 --> 00:01:17,480 Aku! Aku! 10 00:01:18,100 --> 00:01:18,940 Matikan itu.

Jul 08, 2023 10:03:58 138.47KB Download Translate

1 00:00:27,320 --> 00:00:29,070 JANUARI 2016 2 00:00:29,150 --> 00:00:30,990 Yang ajak berkencan lebih dulu? 3 00:00:32,830 --> 00:00:33,950 Yah, itu... 4 00:00:35,080 --> 00:00:36,160 Yah, begitu saja. 5 00:00:37,040 --> 00:00:39,420 Terjadi perlahan tanpa kami sadari. 6 00:00:39,790 --> 00:00:42,000 Apa kami harus memberitahumu? 7 00:00:43,420 --> 00:00:45,960 Ya, begitulah adanya. 8 00:00:46,420 --> 00:00:48,760 Sampai kau menyatakan bahwa kau pasangan, 9 00:00:49,090 --> 00:00:52,890 bahkan jika ciuman dan pegangan tangan, itu hanya dianggap dekat. 10 00:00:53,390 --> 00:00:54,560 Meski berciuman?

Jul 08, 2023 10:03:58 127.15KB Download Translate

1 00:00:29,640 --> 00:00:31,650 DESEMBER 1994 2 00:00:31,900 --> 00:00:36,030 SSANGMUN, DOBONG, SEOUL 3 00:00:56,690 --> 00:00:58,480 Kau ini apa? Penguntit? 4 00:00:58,980 --> 00:01:00,650 Ya. Kau tak tahu? 5 00:01:01,440 --> 00:01:02,780 Serius, bagaimana kau tahu? 6 00:01:03,360 --> 00:01:06,110 Kau bilang sedang di jalan, jadi, aku datang menjemput. 7 00:01:06,360 --> 00:01:07,610 Artinya aku peduli. 8 00:01:08,160 --> 00:01:08,990 Astaga. 9 00:01:09,950 --> 00:01:10,950 Ayo pergi. 10 00:01:12,580 --> 00:01:14,580 Apa yang kau lakukan jika aku tak datang?