Born Again (Bon Eogein / 본 어게인) Spanish Subtitles
Series Info:
Released: 20 Apr 2020
Runtime: N/A
Genre: Fantasy, Mystery, Romance
Director: N/A
Actors: Jang Ki-Yong, Se-Yeon Jin, Soo-hyuk Lee, In-gyeom Jeong
Country: South Korea
Rating: N/A
Overview:
"Born Again" tells the story of 2 men and 1 woman who become involved in the 1980's and again in the present day through reincarnation and fate.
Release Name:
Born Again E23-24.NEXT-KCW
Release Info:
Visitanos: https://showtimeasiaonline.blogspot.com
Release Notes
Born Again E023-24.NEXT-KCW.txt
0 00:00:00,188 --> 00:00:06,103 Para mas Dramas, Visitanos: https://showtimeasiaonline.blogspot.com 1 00:00:06,942 --> 00:00:08,455 (Episodio 23) 2 00:00:15,992 --> 00:00:19,155 Si todo en este mundo ...desapareci�, pero t�.., 3 00:00:19,179 --> 00:00:20,667 Voy a seguir viviendo. 4 00:00:21,477 --> 00:00:23,804 Sea lo que sea de lo que est�n hechas nuestras almas... 5 00:00:23,828 --> 00:00:26,350 Tu alma es la misma que la m�a. 6 00:00:54,742 --> 00:00:56,785 Ser� tu amante para siempre. 7 00:00:58,461 --> 00:01:00,489 Puedes casarte con otra persona. 8 00:01:00,858 --> 00:01:02,785 No quiero que t� para abrazar este cuerpo. 9 00:01:02,972 --> 00:01:04,751 Quiero que abraces mi alma. 10 00:01:06,820 --> 00:01:08,113 No es as� como me siento. 11 00:01:11,234 --> 00:01:13,502 S�lo verte me hace feliz. 12 00:01:30,878 --> 00:01:34,612 Este lugar es como si el tiempo se hubiera detenido. 13 00:01:34,851 --> 00:01:36,744 �Por qu� no eliges un libro? �Fiscal? 14 00:01:36,768 --> 00:01:39,320 Te comprar� uno hoy. 15 00:01:46,405 --> 00:01:50,037 �Puedo hacer tambi�n un experimento? 16 00:02:01,505 --> 00:02:02,641 Sa Bin. 17 00:02:05,267 --> 00:02:06,476 Jung Sa Bin. 18 00:02:25,222 --> 00:02:26,376 Ha Eun. 19 00:02:27,297 --> 00:02:29,058 Por favor, salva a Ha Eun. 20 00:03:16,340 --> 00:03:17,344 No he... 21 00:03:18,460 --> 00:03:20,366 ...cumpli� mi promesa. 22 00:03:26,030 --> 00:03:27,269 Por favor, detenga el coche. 23 00:03:44,762 --> 00:03:49,991 (Compramos y vendemos libros viejos.) 24 00:04:24,398 --> 00:04:25,413 No te mueras. 25 00:04:27,968 --> 00:04:29,590 Te conseguir� un coraz�n. 26 00:04:31,132 --> 00:04:32,359 Mi promesa no es... 27 00:04:33,610 --> 00:04:35,183 ...ya ha terminado. 28 00:04:41,457 --> 00:04:44,182 (Una promesa inacabada) 29 00:05:07,328 --> 00:05:09,999 �Podr�a decirme �A d�nde fue Kim Su Hyuk? 30 00:05:10,023 --> 00:05:13,545 El Sr. Kim me acaba de pedir donde est� la habitaci�n del Sr. Ju In Do. 31 00:05:13,569 --> 00:05:15,900 Todo el mundo sabe que el Detective Ju ya que es un paciente de larga duraci�n. 32 00:05:15,924 --> 00:05:18,819 Ya veo. �En qu� sala est� �El detective Ju se queda? 33 00:05:26,930 --> 00:05:29,977 Disculpe. �Detective Ju? 34 00:05:39,366 --> 00:05:40,734 No puede ser. 35 00:05:41,063 --> 00:05:43,554 �Tambi�n has vuelto a la vida? 36 00:05:59,663 --> 00:06:02,840 �Recuerda al due�o de esta librer�a hace 30 a�os? 37 00:06:03,005 --> 00:06:03,845 S�. 38 00:06:03,885 --> 00:06:05,040 �Puedes echar un vistazo a esto? 39 00:06:11,343 --> 00:06:13,343 S�, es ella. 40 00:06:13,756 --> 00:06:15,163 Es la hija de mi amigo. 41 00:06:15,531 --> 00:06:17,304 Su nombre era Ha Eun. 42 00:06:22,382 --> 00:06:25,811 Dijiste que fuiste al funeral de Ha Eun. 43 00:06:26,313 --> 00:06:28,538 �Podr�a decirme donde fue enterrada? 44 00:06:29,055 --> 00:06:32,336 Era un lugar de enterramiento natural. 45 00:06:32,813 --> 00:06:34,687 Mi esposa lo sabr�a bien. 46 00:06:34,804 --> 00:06:36,418 Por favor, ll�mame cuando lo recuerdes. 47 00:07:09,192 --> 00:07:11,359 �Conoces al hombre que acaba de salir de la librer�a? 48 00:07:12,281 --> 00:07:14,957 �Ahora mismo? �Lo conoces? 49 00:07:18,953 --> 00:07:22,351 (Fiscal Kim Su Hyuk. 010-1730-3033) 50 00:07:28,195 --> 00:07:29,206 Gracias. 51 00:07:34,163 --> 00:07:36,085 Es el nombre del hombre que dispar� a Chun Jong Bum... 52 00:07:36,477 --> 00:07:39,127 �Kim Su Hyuk? 53 00:07:39,328 --> 00:07:40,380 �D�nde est�is? 54 00:07:40,904 --> 00:07:42,189 Te lo dir� en persona. 55 00:07:44,046 --> 00:07:47,438 Estar� en la vieja librer�a en Cheonggyecheon. 56 00:08:01,770 --> 00:08:03,499 (El NFS Jung Sa Bin) 57 00:08:05,851 --> 00:08:08,224 (El NFS Jung Sa Bin) 58 00:08:09,593 --> 00:08:11,617 Me ten�as preocupado. 59 00:08:11,641 --> 00:08:13,385 �Por qu� te fuiste sin dec�rmelo? 60 00:08:15,773 --> 00:08:18,353 Tu voz es la misma. 61 00:08:18,921 --> 00:08:19,921 �Perd�n? 62 00:08:21,733 --> 00:08:22,900 No es nada. 63 00:08:23,679 --> 00:08:27,233 No tendr�s dinero desde que dejaste tu chaqueta y tu cartera. 64 00:08:27,594 --> 00:08:30,196 Esp�rame. Voy a ir... a la librer�a para conocerte. 65 00:08:30,220 --> 00:08:31,757 �C�mo sabes que �Estoy en la librer�a? 66 00:08:31,781 --> 00:08:33,578 Lo escuch� del Detective Ju. 67 00:08:33,602 --> 00:08:37,308 Dijo que fuiste al "Viejo Futuro". �Fue un sospechoso all�? 68 00:08:56,187 --> 00:08:59,205 Nunca me doli� tanto desde que me hicieron un transplante de coraz�n. 69 00:08:59,588 --> 00:09:00,778 �Qu� me pasa? 70 00:09:07,531 --> 00:09:10,437 - �Est�s bien? - Eso es lo que quiero preguntarte. 71 00:09:10,508 --> 00:09:11,657 �Est�s bien? 72 00:09:38,953 --> 00:09:40,758 Mira bien a Kim Su Hyuk. 73 00:09:42,210 --> 00:09:44,232 Es mi enemigo y tambi�n el tuyo. 74 00:09:44,351 --> 00:09:46,890 La raz�n por la que te salv� es por �l. 75 00:09:47,046 --> 00:09:48,728 La bala en tu cabeza... 76 00:09:49,383 --> 00:09:52,618 probar� que es un fiscal que trat� de matar a un hombre. 77 00:09:59,476 --> 00:10:00,710 Jung Ha Eun. 78 00:10:00,929 --> 00:10:02,054 �Jung Ha Eun? 79 00:10:08,031 --> 00:10:12,406 �Est�n conectados los corazones de los amantes? 80 00:10:13,795 --> 00:10:17,277 Al mismo tiempo que siento dolor en mi coraz�n, 81 00:10:17,566 --> 00:10:19,566 �l tambi�n sentir� dolor. 82 00:10:20,168 --> 00:10:23,984 No es su mente lo que duele, pero como si un cuchillo estuviera clavado en su pecho. 83 00:10:24,219 --> 00:10:25,907 Ah� es donde siente el dolor. 84 00:11:01,332 --> 00:11:02,516 Ji Chul. 85 00:11:04,897 --> 00:11:06,296 Gong Ji Chul. 86 00:11:07,961 --> 00:11:09,766 (Hace un a�o) 87 00:11:09,871 --> 00:11:11,216 D�jame preguntarte de nuevo. 88 00:11:11,407 --> 00:11:12,466 �C�mo te llamas? 89 00:11:13,526 --> 00:11:14,693 Gong Ji Chul. 90 00:11:16,028 --> 00:11:17,329 �Cu�ndo naciste? 91 00:11:18,044 --> 00:11:19,749 1961. 92 00:11:20,479 --> 00:11:22,006 Nac� en 1961. 93 00:11:23,534 --> 00:11:24,838 El 14 de junio. 94 00:11:25,122 --> 00:11:27,161 �Qu� a�o es ahora? 95 00:11:27,628 --> 00:11:29,403 1987. 96 00:11:30,217 --> 00:11:31,518 Y yo mor�... 97 00:11:32,570 --> 00:11:34,205 el pr�ximo a�o. 98 00:11:35,656 --> 00:11:39,626 Creo que su sentido del tiempo se interrumpe debido a la bala. 99 00:11:39,652 --> 00:11:41,457 Perdi� toda su memoria reciente... 100 00:11:41,754 --> 00:11:43,754 y s�lo quedan sus viejos recuerdos. 101 00:11:44,006 --> 00:11:45,184 Pero... 102 00:11:45,613 --> 00:11:47,437 su nombre no es Gong Ji Chul. 103 00:11:47,648 --> 00:11:48,522 Es Chun Jong Bum. 104 00:11:48,546 --> 00:11:52,473 Adem�s, naci� en 1998, as� que, �por qu� hablar�a de 1987? 105 00:11:53,872 --> 00:11:56,944 �Recuerdas a alguien? 106 00:11:57,557 --> 00:12:00,249 Alguien que recuerdo... 107 00:12:04,300 --> 00:12:07,371 Hagamos una prueba diferente en �l hoy. 108 00:13:04,215 --> 00:13:05,357 �Qu� es lo que haces? 109 00:13:05,443 --> 00:13:07,592 Estamos comprobando su se�al cerebral. 110 00:13:37,604 --> 00:13:41,177 Parece tener una memoria fuerte relacionado con un campo de nieve. 111 00:13:41,628 --> 00:13:42,628 �Snowfield? 112 00:13:52,492 --> 00:13:54,492 La raz�n por la que nac� de nuevo es... 113 00:13:55,733 --> 00:13:56,839 Jung Ha Eun. 114 00:14:02,692 --> 00:14:04,515 ("Secretos de un asesino") 115 00:14:10,531 --> 00:14:13,178 (El asesino en serie de Gong Ji Chul... la �ltima v�ctima fue un detective.) 116 00:14:32,084 --> 00:14:35,350 Tienes que volver de inmediato, si sientes n�useas... 117 00:14:35,374 --> 00:14:37,014 o tener problemas con tu sentido del espacio. 118 00:14:37,076 --> 00:14:40,903 Si la bala en tu cerebro se mueve, puedes morir en cualquier momento. 119 00:15:06,112 --> 00:15:08,112 La d�cima v�ctima... 120 00:15:08,682 --> 00:15:11,538 de la serie de paraguas amarillos caso de asesinato que fue asesinado en 1987. 121 00:15:11,619 --> 00:15:12,764 Su nombre era Cho Yoon Hee. 122 00:15:15,087 --> 00:15:17,514 Uno de ellos la mat� y el otro le dio un funeral. 123 00:15:17,653 --> 00:15:18,653 No. 124 00:15:19,458 --> 00:15:21,134 Uno de ellos mat�... 125 00:15:21,260 --> 00:15:22,707 y el otro dibuj�. 126 00:15:28,049 --> 00:15:30,517 El �ltimo objetivo de Gong Ji Chul fue... Ha Eun. 127 00:15:31,216 --> 00:15:34,349 Si ese es el caso otra vez... 128 00:15:36,884 --> 00:15:38,350 Ella debe ser un paciente de transferencia de coraz�n. 129 00:15:38,374 --> 00:15:41,521 Los detalles son demasiado precisos para que esto sea un crimen de imitaci�n. 130 00:15:41,850 --> 00:15:43,638 (Yoon Jung Hee, 1987 Kim Hee Soo, ?) 131 00:15:45,748 --> 00:15:47,319 (Jung Sa Bin) 132 00:15:48,424 --> 00:15:51,946 La tercera v�ctima de la reciente El estuche de paraguas amarillo, Kim Hee Soo. 133 00:15:53,135 --> 00:15:54,987 El que la mat�... 134 00:15:56,952 --> 00:15:58,369 y el que la dibuj�. 135 00:16:09,500 --> 00:16:12,366 El que la mat� es ahora despu�s de Jung Sa Bin. 136 00:16:14,613 --> 00:16:16,613 El v�nculo entre 1987... 137 00:16:17,732 --> 00:16:19,701 y ahora es el cuadro. 138 00:16:20,907 --> 00:16:22,376 Si sigo el cuadro... 139 00:16:22,805 --> 00:16:24,211 Encontrar� al culpable. 140 00:16:26,332 --> 00:16:27,735 V�monos. 141 00:16:33,094 --> 00:16:35,612 �Por qu� no sale esto? 142 00:16:35,779 --> 00:16:38,678 Te dije que te cuidaras de esto antes. 143 00:16:40,240 --> 00:16:41,328 �Qu� es eso? 144 00:16:41,529 --> 00:16:42,663 Echa un vistazo. 145 00:16:42,960 --> 00:16:45,081 �No son los huesos de el hombre muerto? 146 00:16:45,105 --> 00:16:46,105 Oh, Dios. 147 00:16:46,392 --> 00:16:47,397 �Qu� es? 148 00:17:45,988 --> 00:17:48,181 Averigua d�nde est� el almac�n de Doo Chul. sus pinturas. 149 00:17:48,317 --> 00:17:50,297 Emitir� una orden de registro. 150 00:18:02,631 --> 00:18:04,983 (Morning Sea Burial Forest, 68-3, Euiyin-dong, Namseo-gu, Gyeonggi-do) 151 00:18:05,007 --> 00:18:06,045 (Futuro Antiguo) 152 00:18:21,633 --> 00:18:23,456 (El NFS Jung Sa Bin) 153 00:18:28,377 --> 00:18:31,938 La persona que llama no puede ser localizada en este momento. 154 00:18:38,604 --> 00:18:40,721 (La autopsia de los restos descubierto...) 155 00:18:40,745 --> 00:18:42,844 (en el cercano Mar del Este se lleve a cabo). 156 00:18:42,898 --> 00:18:45,402 El esqueleto se cree que pertenece... 157 00:18:45,426 --> 00:18:48,094 a un adulto se encontr� colgando en una red... 158 00:18:48,118 --> 00:18:50,561 en un almac�n de pesca cerca de Gangwon-do esta ma�ana. 159 00:18:51,413 --> 00:18:54,728 Mientras trabajaba en la red para ir a pescar, 160 00:18:54,880 --> 00:18:58,486 los pescadores encontraron los restos y los report� a la polic�a. 161 00:18:59,121 --> 00:19:02,663 La polic�a ha registrado la zona y otras redes... 162 00:19:02,736 --> 00:19:06,406 y las pertenencias recolectadas y 130 piezas de esqueleto. 163 00:19:06,589 --> 00:19:10,944 Pero la causa de la muerte y la del hombre la identidad tardar� d�as en averiguarse. 164 00:19:11,850 --> 00:19:15,929 La polic�a solicitar� una autopsia a la NFS... 165 00:19:16,008 --> 00:19:19,248 y tambi�n buscar�n cualquier conexi�n con un caso criminal. 166 00:19:19,272 --> 00:19:20,534 Ir� a la escuela. 167 00:19:20,999 --> 00:19:22,489 Espere. 168 00:19:23,065 --> 00:19:24,157 Tengo algo para ti. 169 00:19:40,013 --> 00:19:42,747 No puedo conducir. 170 00:19:43,759 --> 00:19:45,258 �Qu� est� diciendo? 171 00:19:45,407 --> 00:19:47,748 Conseguiste tu licencia tan pronto como cuando te graduaste en el instituto. 172 00:19:50,452 --> 00:19:53,070 Esta tarjeta no tiene l�mites. 173 00:19:53,712 --> 00:19:55,712 Puedes usar esto para mantener su clase. 174 00:20:00,088 --> 00:20:01,161 Yo... 175 00:20:01,962 --> 00:20:05,098 tan feliz de que hayas vuelto, Jong Bum. 176 00:20:06,936 --> 00:20:07,936 �Por qu�? 177 00:20:08,663 --> 00:20:10,069 �No te gusta el coche? 178 00:20:11,670 --> 00:20:13,788 No puede ser. Me encanta. 179 00:20:44,208 --> 00:20:46,555 Si no recuerdas nada, s�lo sigue tus instintos. 180 00:21:45,159 --> 00:21:46,206 Chun Jong Bum. 181 00:22:02,669 --> 00:22:03,644 �Realmente has ignorado... 182 00:22:03,668 --> 00:22:05,702 mis mensajes incluso cuando t� regres� a Corea? 183 00:22:06,249 --> 00:22:08,601 �Por qu� me haces enojar? 184 00:22:12,549 --> 00:22:13,632 Estoy tan aliviada. 185 00:22:14,741 --> 00:22:16,042 De verdad que s�. 186 00:22:26,629 --> 00:22:28,131 Vaya, t�... 187 00:22:28,940 --> 00:22:30,775 �C�mo te sientes? 188 00:22:31,599 --> 00:22:33,834 �Por qu� no contestas? Pregunt� si estabas bien. 189 00:22:48,375 --> 00:22:49,507 �Estabas... 190 00:22:49,892 --> 00:22:50,961 realmente preocupado... 191 00:22:52,649 --> 00:22:53,724 sobre m�? 192 00:22:56,865 --> 00:22:59,868 Su primera clase es mi conferencia, �no es as�? V�monos. 193 00:23:07,175 --> 00:23:10,192 Todos los restos de 137 ni�os encontrados en Per� fueron encontrados... 194 00:23:10,216 --> 00:23:12,285 con sus corazones cortados. 195 00:23:13,188 --> 00:23:17,059 A los ni�os se les hab�a ofrecido como sacrificios religiosos... 196 00:23:17,090 --> 00:23:20,860 de la tribu india Chimu en el norte del Per� en 1450. 197 00:23:21,755 --> 00:23:24,555 Era popular para extraer los corazones, entonces... 198 00:23:24,579 --> 00:23:27,061 para que no vuelvan a la vida. 199 00:23:27,398 --> 00:23:29,249 En la antig�edad donde cre�an en la resurrecci�n, 200 00:23:29,273 --> 00:23:32,570 cre�an que la gente no volver a la vida sin el coraz�n. 201 00:24:00,666 --> 00:24:02,677 ("Resurrecci�n" por Katyusha) 202 00:24:06,038 --> 00:24:09,317 La resurrecci�n puede parecer como una tonter�a en estos d�as, 203 00:24:09,387 --> 00:24:13,355 pero hay casos de resurrecci�n en la actualidad. 204 00:24:14,048 --> 00:24:15,650 �Terminamos la lecci�n de hoy aqu�? 205 00:24:16,828 --> 00:24:19,364 Recuerde presentar sus informes para la pr�xima semana. 206 00:24:21,068 --> 00:24:24,037 Espero con inter�s sus informes en la autopsia virtual. 207 00:24:34,975 --> 00:24:38,151 Tambi�n tienes que presentar lo que has estado haciendo. 208 00:24:51,198 --> 00:24:52,094 �Hola? 209 00:24:52,118 --> 00:24:54,208 Hubo una solicitud para la autopsia de algunos restos... 210 00:24:54,232 --> 00:24:55,676 encontrado en el Mar del Este. 211 00:24:55,860 --> 00:24:58,607 - �Recibiste el mensaje? - S�. Voy a estar en camino ahora mismo. 212 00:25:00,379 --> 00:25:01,379 Espere un momento. 213 00:25:04,236 --> 00:25:05,477 �Tienes tiempo hoy? 214 00:25:06,335 --> 00:25:08,411 Todav�a tienes uno m�s pr�ctica de observaci�n a la izquierda. 215 00:25:08,501 --> 00:25:10,503 Consideremos hoy ...como el �ltimo. 216 00:25:11,154 --> 00:25:13,200 Hoy es la autopsia de un condenado a muerte. 217 00:25:13,224 --> 00:25:14,224 �Un condenado a muerte? 218 00:25:15,068 --> 00:25:16,579 �Qu� es una pr�ctica de observaci�n? 219 00:25:16,603 --> 00:25:19,334 Puedes dejar de hacer eso si est�s bromeando. No es gracioso. 220 00:25:28,966 --> 00:25:30,966 �Quieres almorzar despu�s de la autopsia? 221 00:25:31,881 --> 00:25:32,881 Suena bien. 222 00:25:33,472 --> 00:25:34,740 Yo invito. 223 00:25:35,190 --> 00:25:36,310 �Qu� te gustar�a tener? 224 00:25:36,491 --> 00:25:38,491 La persona mayor tiene para comprar una comida. 225 00:25:46,865 --> 00:25:48,566 �Compraste un coche? 226 00:25:48,977 --> 00:25:49,818 �Qu� le pas� a tu moto? 227 00:25:49,842 --> 00:25:50,913 Normalmente no... 228 00:25:51,931 --> 00:25:52,999 ...y montar en moto. 229 00:25:54,170 --> 00:25:55,170 Sube. 230 00:26:10,317 --> 00:26:11,379 Jong Bum. 231 00:26:11,585 --> 00:26:13,292 �C�mo est� tu cabeza? 232 00:26:13,782 --> 00:26:15,016 �Hay alg�n problema? 233 00:26:16,069 --> 00:26:17,203 Estoy bien. 234 00:26:22,660 --> 00:26:23,660 Jong Bum, 235 00:26:24,060 --> 00:26:25,828 He estado preocupado por ti. 236 00:26:26,943 --> 00:26:29,946 No pod�a dormir ni comer bien. 237 00:26:30,581 --> 00:26:32,214 - �Por qu� no? - Me gustar�a... 238 00:26:32,866 --> 00:26:34,866 para pedir disculpas en nombre del Fiscal Kim Su Hyuk... 239 00:26:35,069 --> 00:26:36,250 sobre lo que pas�... 240 00:26:36,771 --> 00:26:37,916 ese d�a. 241 00:26:38,187 --> 00:26:39,922 �Fiscal Kim Su Hyuk? 242 00:26:41,153 --> 00:26:43,922 �Por qu� te disculpas en lugar de �l? 243 00:26:44,690 --> 00:26:45,690 Yo s�lo... 244 00:26:46,265 --> 00:26:47,648 ...quer�a hacerlo. 245 00:26:48,992 --> 00:26:51,661 Siento como si todo hubiera pasado todo por mi culpa. 246 00:27:00,613 --> 00:27:03,092 La persona es un hombre con un marco de un adulto. 247 00:27:03,116 --> 00:27:05,985 Su densidad �sea es menor que la de una persona promedio. 248 00:27:06,578 --> 00:27:09,800 Sus dientes muestran ten�a una deficiencia nutricional. 249 00:27:10,067 --> 00:27:14,159 La tibia derecha, la izquierda y la derecha Los huesos de la cadera parecen irregulares. 250 00:27:16,367 --> 00:27:18,569 Este es el n�mero del prisionero encontrado con los huesos. 251 00:27:18,743 --> 00:27:20,300 La tinta acaba de ser restaurada. 252 00:27:21,032 --> 00:27:23,909 El n�mero ya ha sido pasado al fiscal para su revisi�n. 253 00:27:23,968 --> 00:27:25,870 Pronto encontraremos su identidad. 254 00:27:25,940 --> 00:27:26,940 Est� bien. 255 00:27:45,363 --> 00:27:46,698 Costillas. 256 00:27:47,399 --> 00:27:48,734 Clav�cula. 257 00:27:49,240 --> 00:27:51,653 Tambi�n hay una irregularidad en el hueso de la mand�bula inferior. 258 00:27:52,837 --> 00:27:55,330 Parece que todos se fracturaron durante su juventud, 259 00:27:55,354 --> 00:27:57,389 pero nunca ha recibido un solo tratamiento. 260 00:27:59,340 --> 00:28:01,842 Parece que hab�a sido abusado. 261 00:28:04,850 --> 00:28:06,850 Tiene una cicatriz diagonal en su hueso orbital. 262 00:28:07,634 --> 00:28:09,269 �Fue apu�alado con un cuchillo? 263 00:28:09,534 --> 00:28:10,768 No fue un cuchillo. 264 00:28:11,839 --> 00:28:14,141 - Probablemente sean tijeras. - �C�mo lo sabes? 265 00:28:14,614 --> 00:28:15,817 Lo s�. 266 00:28:17,097 --> 00:28:18,897 El atacante probablemente no ...que quiere matarlo. 267 00:28:19,730 --> 00:28:21,365 Si estaba destinado a matarlo, 268 00:28:22,018 --> 00:28:23,858 el atacante habr�a apu�alado sus puntos vitales. 269 00:28:24,904 --> 00:28:26,507 Se supon�a que le dar�a dolor. 270 00:28:26,686 --> 00:28:28,097 �Dije que dejaras de llorar! 271 00:28:28,121 --> 00:28:29,695 �Muere! 272 00:29:01,572 --> 00:29:03,830 Si fuera un condenado a muerte, 273 00:29:03,965 --> 00:29:05,672 �por qu� muri�... 274 00:29:06,193 --> 00:29:07,291 junto al mar? 275 00:29:07,492 --> 00:29:08,927 Es porque ten�a que reunirse... 276 00:29:09,825 --> 00:29:11,222 la persona que amaba. 277 00:29:13,779 --> 00:29:15,895 Si tan s�lo pudiera conocer a la mujer, 278 00:29:16,785 --> 00:29:18,026 habr�a arriesgado su vida... 279 00:29:18,705 --> 00:29:20,339 no importa qu�. 280 00:29:25,097 --> 00:29:26,331 Ese condenado a muerte... 281 00:29:27,408 --> 00:29:28,743 debe haber luchado para vivir... 282 00:29:30,058 --> 00:29:32,088 incluso mientras se estaba muriendo. 283 00:29:34,674 --> 00:29:35,842 Es porque nunca tuvo... 284 00:29:37,270 --> 00:29:39,104 para decirle que la amaba. 285 00:29:40,249 --> 00:29:43,149 Hablas como si fuera sobre ti. 286 00:29:43,769 --> 00:29:46,472 �Encontraste una manera para conectar con los huesos? 287 00:29:46,989 --> 00:29:48,691 Te mostrar�... 288 00:29:49,368 --> 00:29:50,439 que no soy un animal, 289 00:29:51,611 --> 00:29:53,387 incluyendo qui�n era el verdadero asesino. 290 00:29:59,478 --> 00:30:00,827 (Fiscal Kim Su Hyuk) 291 00:30:01,520 --> 00:30:03,890 Terminar� la autopsia. �Puedes esperarme fuera? 292 00:30:04,730 --> 00:30:06,809 Muy bien, profesor. 293 00:30:06,833 --> 00:30:08,685 Pero por qu� no me llamas por mi nombre? 294 00:30:08,736 --> 00:30:09,736 �Su nombre? 295 00:30:11,969 --> 00:30:13,077 Bien. Sa Bin. 296 00:30:30,469 --> 00:30:33,762 La persona que llama no est� disponible en este momento. 297 00:30:34,153 --> 00:30:36,348 (El NFS Jung Sa Bin) 298 00:30:38,056 --> 00:30:40,817 (Morning Sea Burial Forest, 68-3, Euiyin-dong, Namseo-gu, Gyeonggi-do) 299 00:30:50,502 --> 00:30:51,990 (Episodio 24) 300 00:31:22,405 --> 00:31:23,650 Chun Jong Bum. 301 00:31:24,404 --> 00:31:25,428 Kim Su Hyuk. 302 00:31:25,810 --> 00:31:28,375 �l es el que dispar� la bala en tu cabeza. 303 00:31:28,498 --> 00:31:29,657 �C�mo es que... 304 00:31:30,522 --> 00:31:31,764 �C�mo lograste sobrevivir? 305 00:31:31,788 --> 00:31:33,958 Parece que no eres feliz Estoy vivo. 306 00:31:34,873 --> 00:31:35,945 �Puedo preguntarle... 307 00:31:37,201 --> 00:31:39,313 - �por qu� me disparaste? - �Por qu�? 308 00:31:40,997 --> 00:31:42,067 Bien. 309 00:31:43,561 --> 00:31:45,658 Es porque intentaste para matar a Sa Bin. 310 00:31:47,405 --> 00:31:49,280 �Crees que matar�a a Sa Bin? 311 00:31:53,224 --> 00:31:55,411 Todav�a me tratas como si fuera un asesino. 312 00:31:55,443 --> 00:31:56,569 �No es as�? 313 00:31:56,740 --> 00:31:58,001 El �nico que he matado es... 314 00:31:58,935 --> 00:32:00,303 Yoon Jeong Yi. 315 00:32:00,740 --> 00:32:01,842 �Yoon Jeong Yi? 316 00:32:04,241 --> 00:32:07,526 14 de diciembre de 1987. Yoon Jeong Yi. 317 00:32:08,928 --> 00:32:10,291 Es la und�cima v�ctima. 318 00:32:17,280 --> 00:32:18,389 Cha Hyung Bin. 319 00:32:18,593 --> 00:32:20,290 M�rame a los ojos. 320 00:32:20,888 --> 00:32:22,520 Te reconozco... 321 00:32:23,764 --> 00:32:25,476 as� que, �por qu� no puedes? 322 00:32:26,733 --> 00:32:28,657 El asesino de hace 32 a�os fue... 323 00:32:29,952 --> 00:32:30,996 Gong In Woo. 324 00:32:32,123 --> 00:32:33,882 Si quieres saber la verdad, 325 00:32:34,786 --> 00:32:38,034 ...para conseguir a Gong In Woo. 326 00:32:38,248 --> 00:32:39,342 �Gong In Woo? 327 00:32:40,576 --> 00:32:42,270 �C�mo sabes de �l? 328 00:32:44,163 --> 00:32:45,327 Detente ah� mismo. 329 00:32:52,294 --> 00:32:53,517 �Qui�nes son ustedes? 330 00:32:56,029 --> 00:32:58,419 �Todav�a crees que Jong Bum es el culpable? 331 00:32:58,443 --> 00:32:59,677 Esto no tiene nada que ver contigo, Sa Bin. 332 00:32:59,701 --> 00:33:03,212 Hablemos m�s tarde, Fiscal Kim. 333 00:33:08,951 --> 00:33:10,048 Espere un momento. 334 00:33:10,451 --> 00:33:13,498 �Te queda algo para decirle a Jong Bum? 335 00:33:34,772 --> 00:33:37,116 Encontr� el lugar donde Gang Du Chul... se queda con las pinturas. 336 00:33:37,467 --> 00:33:39,526 Pero alguien est� aqu�. 337 00:33:55,717 --> 00:33:57,342 �Por qu� has venido aqu� cuando a�n no te has recuperado? 338 00:33:57,366 --> 00:34:00,573 �De verdad eres el Detective Cha? 339 00:34:01,069 --> 00:34:04,560 Dime el nombre del criminal ...que arrestamos primero. 340 00:34:04,584 --> 00:34:07,482 Es Park Sang Moon, un asesino en serie. que violaba a las mujeres. 341 00:34:07,506 --> 00:34:08,753 Dios m�o. 342 00:34:09,045 --> 00:34:11,872 �Cu�l era el nombre de la sopa de arroz lugar en frente de nuestra estaci�n? 343 00:34:11,965 --> 00:34:13,013 Entremos. 344 00:34:13,037 --> 00:34:16,279 �Veis? No eres el Detective Cha. 345 00:34:16,303 --> 00:34:17,864 Es "La sopa de arroz de la abuela". 346 00:34:18,059 --> 00:34:20,005 Saliste con la segunda hija de ese restaurante. 347 00:34:20,248 --> 00:34:21,076 Dios m�o. 348 00:34:21,100 --> 00:34:23,288 �Era usted un detective antes de ser fiscal? 349 00:34:23,312 --> 00:34:24,312 �Cu�ndo fue esto? 350 00:34:24,405 --> 00:34:26,484 Es mucho antes de que nacieras. 351 00:34:26,554 --> 00:34:27,839 Espere un momento. 352 00:34:27,863 --> 00:34:29,863 Entonces toma esto. 353 00:34:30,178 --> 00:34:31,178 Aqu�. 354 00:34:31,889 --> 00:34:33,967 Pueden comer esto, cada uno de ustedes. 355 00:34:34,413 --> 00:34:39,201 Sol�amos comer siempre esto antes de arrestar al criminal. 356 00:34:57,959 --> 00:35:01,231 Un total de 30 piezas de Yuhon de la galer�a est�n siendo almacenados aqu�. 357 00:35:01,255 --> 00:35:04,416 Y 11 de ellos son un soldado raso colecci�n de Gang Du Chul. 358 00:35:04,548 --> 00:35:06,814 Desde aqu� hasta all�... 359 00:35:06,891 --> 00:35:09,009 son las piezas de la galer�a Yuhon. 360 00:35:09,033 --> 00:35:11,126 Por favor, t�mese su tiempo. para mirar alrededor. 361 00:35:18,084 --> 00:35:22,184 Traje la linterna azul conmigo. 362 00:35:34,178 --> 00:35:38,012 �C�mo es que no estamos consiguiendo nada, �Detective Cha? 363 00:35:38,036 --> 00:35:39,081 D�jame ver. 364 00:36:05,443 --> 00:36:06,957 Estas pinturas... 365 00:36:07,537 --> 00:36:10,614 fueron eliminados despu�s de que Ji Chul fue ejecutado. 366 00:36:10,919 --> 00:36:12,137 �C�mo es que est�n aqu�? 367 00:36:15,240 --> 00:36:17,201 �Por qu� Gang Du Chul tiene �Las pinturas de Gong Ji Chul? 368 00:36:17,225 --> 00:36:21,072 Por cierto, siempre me he preguntado... 369 00:36:21,239 --> 00:36:23,521 c�mo Gong Ji Chul pudo... pintar estos... 370 00:36:23,663 --> 00:36:26,025 cuando era un desertor de la escuela media. 371 00:36:27,530 --> 00:36:31,049 El asesino de hace 32 a�os fue Gong In Woo. 372 00:36:33,202 --> 00:36:34,884 Si quieres saber la verdad, 373 00:36:35,365 --> 00:36:38,688 ...para conseguir a Gong In Woo. 374 00:36:40,506 --> 00:36:43,183 - Ve y sigue el rastro de Gang Du Chul. - S�, se�or. 375 00:36:49,780 --> 00:36:51,597 Detective Cha. 376 00:36:51,621 --> 00:36:54,492 Hay algo Tengo que dec�rtelo. 377 00:36:55,224 --> 00:36:59,006 La persona que me apu�al� con un paraguas en la galer�a... 378 00:36:59,530 --> 00:37:00,592 es una mujer. 379 00:37:00,616 --> 00:37:02,846 - �Una mujer? - S�. 380 00:37:03,163 --> 00:37:04,897 No era un hombre, sino una mujer. 381 00:37:12,310 --> 00:37:15,282 �Te queda algo para decirle a Jong Bum? 382 00:37:21,803 --> 00:37:23,066 �A d�nde te gustar�a ir? 383 00:37:24,733 --> 00:37:26,694 �Quieres ir al lugar donde nos conocimos? 384 00:37:26,792 --> 00:37:27,936 �El lugar donde nos conocimos? 385 00:37:27,960 --> 00:37:30,697 Es donde intentaste vender su libro a un precio de segunda mano. 386 00:37:30,840 --> 00:37:32,136 �D�nde est� eso? 387 00:37:33,686 --> 00:37:35,227 No puedo recordarlo bien. 388 00:37:37,834 --> 00:37:39,388 Lo recordar�s cuando llegues all�. 389 00:37:39,951 --> 00:37:42,162 Has garabateado en el libro con una pluma estilogr�fica. 390 00:37:43,584 --> 00:37:46,748 S�lo te lo digo ahora, pero fuiste muy memorable. 391 00:37:46,812 --> 00:37:48,543 Estuviste muy elegante. 392 00:37:52,685 --> 00:37:54,552 ("El ojo...") 393 00:38:01,997 --> 00:38:03,803 ("El ojo ver� por �ltima vez.") 394 00:38:08,116 --> 00:38:10,713 Supongo que me gusta garabatear con una pluma estilogr�fica. 395 00:38:12,185 --> 00:38:13,624 Entonces, �d�nde est� este lugar? 396 00:38:16,717 --> 00:38:19,296 Bueno, es... 397 00:38:20,803 --> 00:38:22,191 Ve derecho por ahora. 398 00:38:29,131 --> 00:38:30,520 Me gustar�a preguntarle algo. 399 00:38:33,038 --> 00:38:35,071 Cuando me dispararon en la cabeza, 400 00:38:35,647 --> 00:38:39,084 �por qu� estabas en ese lugar? 401 00:38:42,810 --> 00:38:45,195 Quiero escuchar sobre lo que pas� ese d�a. 402 00:38:45,912 --> 00:38:47,440 Quiero o�rlo de ti, 403 00:38:48,292 --> 00:38:51,121 no a nadie m�s, Sa Bin. 404 00:38:54,053 --> 00:38:55,851 Recib� un mensaje de texto. 405 00:38:56,482 --> 00:38:59,637 Dec�a que podr�as cometer un asesinato. 406 00:39:03,288 --> 00:39:05,345 �Intent� matarte? 407 00:39:06,037 --> 00:39:07,037 No. 408 00:39:07,873 --> 00:39:10,891 Intentaste salvarme. 409 00:39:23,477 --> 00:39:25,148 (El best-seller de este mes) 410 00:39:28,131 --> 00:39:32,018 Este libro es sobre Gong Ji Chul. como un asesino en serie. 411 00:39:33,405 --> 00:39:37,313 Gong Ji Chul es la primera persona... que mi padre ejecut� como oficial de la prisi�n. 412 00:39:37,413 --> 00:39:38,463 �Un oficial de la prisi�n? 413 00:39:39,794 --> 00:39:41,277 �C�mo se llama tu padre? 414 00:39:41,740 --> 00:39:42,790 �Mi padre? 415 00:39:42,993 --> 00:39:44,776 Es Jung Sung Eun. 416 00:39:45,787 --> 00:39:46,858 �Jung Sung Eun? 417 00:40:03,396 --> 00:40:04,974 A veces me pregunto... 418 00:40:05,100 --> 00:40:08,864 si Gong Ji Chul podr�a... obtener la redenci�n. 419 00:40:17,755 --> 00:40:19,145 �l querr�a hacerlo. 420 00:40:20,053 --> 00:40:21,904 Gong Ji Chul tambi�n es un ser humano. 421 00:40:22,771 --> 00:40:26,415 Pero, �crees que Gong Ji Chul... en este libro... 422 00:40:27,278 --> 00:40:28,892 es quien realmente es? 423 00:40:29,358 --> 00:40:30,113 �Perd�n? 424 00:40:30,209 --> 00:40:32,609 Podr�a haber sido un condenado a muerte que fue falsamente acusado. 425 00:40:33,131 --> 00:40:34,819 Los muertos no pueden hablar de ello... 426 00:40:35,600 --> 00:40:37,480 al igual que los restos de ese condenado a muerte. 427 00:40:37,927 --> 00:40:38,927 Tienes raz�n. 428 00:40:39,374 --> 00:40:41,774 Podr�a haber condenados a muerte que fueron falsamente acusados... 429 00:40:42,310 --> 00:40:44,757 pero Gong Ji Chul no es uno de ellos. 430 00:40:46,155 --> 00:40:49,401 Es un malvado que mi padre presenci� con sus propios ojos. 431 00:40:50,579 --> 00:40:51,579 �Un mal? 432 00:40:57,279 --> 00:41:00,644 Los restos del condenado a muerte no puede ser identificado por la polic�a. 433 00:41:02,592 --> 00:41:03,592 Aguarda. 434 00:41:06,538 --> 00:41:09,673 Jae Yi, �podemos restaurar una cara? 435 00:41:09,722 --> 00:41:10,887 �Qui�n es esta vez? 436 00:41:11,146 --> 00:41:13,359 Es un no identificado... convicto del corredor de la muerte. 437 00:41:13,403 --> 00:41:15,269 �Un condenado a muerte? S�. 438 00:41:15,365 --> 00:41:18,061 - Reun�monos en el laboratorio de autopsias. - All� estar�. 439 00:41:19,262 --> 00:41:21,962 Parece que tengo que volver a la NFS. 440 00:41:22,040 --> 00:41:23,382 Te llevar�. 441 00:41:56,097 --> 00:41:57,901 �Sabe la direcci�n de Jang Hye Mi? 442 00:41:59,004 --> 00:42:00,640 El autor de "Secretos de un asesino". 443 00:42:00,664 --> 00:42:02,565 Por supuesto, pero �por qu� lo necesitas? 444 00:42:02,669 --> 00:42:04,909 Tengo algo que decirle que he mantenido durante 30 a�os. 445 00:42:14,331 --> 00:42:17,737 Es 28-1, Jangan-ro, Jung-Gu, Se�l. 446 00:42:20,143 --> 00:42:21,922 ("Secretos de un asesino") 447 00:42:52,567 --> 00:42:53,641 Eres incre�ble. 448 00:42:53,924 --> 00:42:55,426 La gente pensar�... 449 00:42:55,499 --> 00:42:58,415 perdiste peso despu�s de haber pasado por tanto... 450 00:42:58,468 --> 00:43:00,468 con mi compromiso desmoron�ndose. 451 00:43:04,010 --> 00:43:05,954 �Ser� que mi paso por tus penurias con usted... 452 00:43:06,340 --> 00:43:07,871 cambiar tu compromiso? 453 00:43:14,817 --> 00:43:16,897 Tal vez deber�as aprovechar esta oportunidad para perder unos cuantos kilos. 454 00:43:32,929 --> 00:43:34,853 �Qu� te trae por aqu� sin previo aviso? 455 00:43:35,662 --> 00:43:37,363 Escuch� que te fuiste a Am�rica. 456 00:43:37,512 --> 00:43:39,023 �Estuviste en Corea? 457 00:43:45,530 --> 00:43:47,244 Sang Ah, ve a tu habitaci�n. 458 00:43:47,656 --> 00:43:49,223 Es mi invitado. 459 00:43:55,436 --> 00:43:56,436 Si�ntese. 460 00:43:56,844 --> 00:43:58,033 �Quieres un poco de t�? 461 00:43:58,369 --> 00:43:59,882 �Por qu� me has mentido? 462 00:44:03,364 --> 00:44:05,258 Tu tono se puso �spero. 463 00:44:05,282 --> 00:44:06,642 El que mat� a todas las mujeres... 464 00:44:07,096 --> 00:44:08,231 era Gong In Woo. 465 00:44:10,466 --> 00:44:11,574 Gong In Woo... 466 00:44:14,495 --> 00:44:17,307 No puedes conocer ese nombre, Jong Bum. 467 00:44:20,074 --> 00:44:21,745 �De d�nde has o�do eso? 468 00:44:22,478 --> 00:44:24,925 D�game. �Por qu� me has mentido? 469 00:44:27,833 --> 00:44:29,509 No lo s�. 470 00:44:30,387 --> 00:44:34,613 Un escrito siempre est� entre realidad y ficci�n. 471 00:44:35,898 --> 00:44:37,068 �Podr�as dec�rmelo? 472 00:44:38,662 --> 00:44:40,263 De donde a donde... 473 00:44:40,741 --> 00:44:42,920 �crees que es una mentira? 474 00:44:48,173 --> 00:44:50,373 La direcci�n que me diste Hace 32 a�os. 475 00:44:51,057 --> 00:44:52,923 El hospital que Ha Eun... se supon�a que estaba dentro. 476 00:44:54,110 --> 00:44:55,745 No era ah� donde estaba Ha Eun. 477 00:44:56,381 --> 00:44:57,792 Ah� era donde iba a morir. 478 00:45:22,157 --> 00:45:23,573 Tus ojos... 479 00:45:26,258 --> 00:45:27,825 no son de Jong Bum. 480 00:45:29,659 --> 00:45:31,377 Sus ojos est�n cerrados. 481 00:45:33,285 --> 00:45:35,285 No puedo leer ninguna emoci�n de ellos. 482 00:45:36,230 --> 00:45:37,409 Pero tus ojos son... 483 00:45:38,679 --> 00:45:41,658 como las de un animal ind�mito. 484 00:45:43,374 --> 00:45:44,374 Tiendo a... 485 00:45:45,515 --> 00:45:48,774 creen en aquellos que el humano el intelecto no puede entender. 486 00:45:50,462 --> 00:45:53,025 Y la persona frente a m� es... 487 00:45:54,371 --> 00:45:55,772 bastante interesante. 488 00:46:00,596 --> 00:46:03,343 Cu�nto tiempo sin verte, Ji Chul. 489 00:46:08,685 --> 00:46:10,487 No la habr�as conocido de todos modos. 490 00:46:11,988 --> 00:46:13,857 El que intentabas ver, Jung Ha Eun. 491 00:46:16,114 --> 00:46:17,857 Ya estaba muerta en ese entonces. 492 00:46:21,339 --> 00:46:22,339 �Qu�? 493 00:46:24,335 --> 00:46:25,335 �Estaba muerta? 494 00:46:33,738 --> 00:46:36,914 �Sabes d�nde tu padrastro est� enterrado? 495 00:46:39,006 --> 00:46:40,006 Porque lo hago. 496 00:46:40,864 --> 00:46:42,185 Yo estaba all�. 497 00:46:43,486 --> 00:46:45,486 Yo estaba all� cuando In Woo mat�... tu padrastro. 498 00:46:46,856 --> 00:46:49,192 �Quieres que salga su cuerpo? 499 00:46:50,419 --> 00:46:52,629 Entonces el mundo sabr�a que era... 500 00:46:53,226 --> 00:46:55,632 Jang Hye Mi que ayud� Gong In Woo cometi� un asesinato. 501 00:46:57,277 --> 00:46:58,443 Entonces tu libro ser�... 502 00:46:59,527 --> 00:47:01,575 usado como prueba de tu pecado. 503 00:47:01,751 --> 00:47:04,911 Fue una mujer la que ayud� Ji Chul escap�. 504 00:47:05,119 --> 00:47:06,260 Esa mujer... 505 00:47:06,776 --> 00:47:09,913 adoraba a Ji Chul que mat� a su padrastro, 506 00:47:10,326 --> 00:47:12,326 que la hab�a estado violando. 507 00:47:14,174 --> 00:47:15,174 �Por qu�...? 508 00:47:16,982 --> 00:47:18,755 �viniste a m�? 509 00:47:19,449 --> 00:47:21,725 Tr�eme a Gong In Woo. 510 00:47:22,288 --> 00:47:23,288 Ahora mismo. 511 00:47:24,007 --> 00:47:25,552 Si me ignoras... 512 00:47:26,307 --> 00:47:27,597 ver�s a tu padrastro... 513 00:47:29,432 --> 00:47:30,760 en las noticias. 514 00:47:35,505 --> 00:47:37,505 �Qui�n creer�... 515 00:47:38,675 --> 00:47:41,745 que un estudiante de medicina de 23 a�os es testigo de un asesinato... 516 00:47:43,113 --> 00:47:44,247 que ocurri� hace 32 a�os? 517 00:47:45,282 --> 00:47:46,775 �Qu� crees que encontr�... 518 00:47:48,116 --> 00:47:49,619 donde fue enterrado tu padrastro? 519 00:47:51,614 --> 00:47:54,157 Tr�eme a Gong In Woo. 520 00:48:07,774 --> 00:48:09,993 ("Secretos de un asesino") 521 00:48:21,533 --> 00:48:24,079 Esa mujer era la mujer de Ji Chul. 522 00:48:24,925 --> 00:48:26,511 En su est�mago... 523 00:48:27,610 --> 00:48:30,360 el ni�o de Ji Chul estaba creciendo. 524 00:48:32,474 --> 00:48:34,474 Entonces el mundo sabr�a que era... 525 00:48:35,057 --> 00:48:37,279 Jang Hye Mi que ayud� Gong In Woo cometi� un asesinato. 526 00:48:39,112 --> 00:48:40,326 Entonces tu libro ser�... 527 00:48:41,498 --> 00:48:43,500 usado como prueba de tu pecado. 528 00:49:10,472 --> 00:49:11,472 Se�or. 529 00:49:13,121 --> 00:49:14,571 Hay alguien a quien tienes que conocer. 530 00:49:15,726 --> 00:49:17,140 Tendr�s que entrar. 531 00:49:20,332 --> 00:49:22,427 S�, te ver� all�. 532 00:49:26,785 --> 00:49:29,252 Ma�ana, 10 p.m. Galer�a Yuhon. 533 00:49:30,007 --> 00:49:33,825 Te encontrar�s con Gong In Woo all�. 534 00:49:37,660 --> 00:49:39,660 T� tambi�n tienes un destino retorcido. 535 00:49:57,027 --> 00:49:59,587 (Ma�ana, 10 p.m. Galer�a Yuhon. Te encontrar�s con Gong In Woo all�). 536 00:50:10,603 --> 00:50:14,264 A pesar de que era un condenado a muerte convicto, estoy seguro de que ten�a una familia. 537 00:50:15,063 --> 00:50:17,653 No, este hombre era... 538 00:50:17,818 --> 00:50:19,636 ...abusado de ni�o. 539 00:50:20,305 --> 00:50:22,175 Puede que no haya nadie busc�ndolo. 540 00:50:22,357 --> 00:50:24,357 �Tenemos que restaurar su cara? 541 00:50:24,776 --> 00:50:26,403 Cuando no hay nadie que lo busque. 542 00:50:27,470 --> 00:50:30,013 Quiero al menos poner su cara en su urna. 543 00:50:30,543 --> 00:50:33,216 Por lo menos podr�a recordarlo. 544 00:50:33,564 --> 00:50:34,717 Este condenado a muerte. 545 00:50:38,821 --> 00:50:41,658 Encontr� al due�o de el anillo de la momia Donggang. 546 00:50:43,902 --> 00:50:45,491 �Un lugar de entierro natural? 547 00:51:09,569 --> 00:51:12,039 Hubiera sido mejor si ellos se conocieron cuando estaban vivos. 548 00:51:12,236 --> 00:51:13,737 Traer� el anillo. 549 00:51:14,540 --> 00:51:16,540 Es el d�a en que la momia Donggang se casa. 550 00:51:17,902 --> 00:51:19,403 Es la fecha de su boda, 551 00:51:19,428 --> 00:51:21,364 y espero que el tiempo sea bueno. 552 00:51:51,509 --> 00:51:53,982 (Por favor, entierre a Hyung Bin aqu� conmigo...) cuando se encuentre su cuerpo.) 553 00:51:54,006 --> 00:51:55,061 (Jung Ha Eun) 554 00:51:58,720 --> 00:52:02,734 Por favor, entierra a Hyung Bin aqu� conmigo. cuando se encuentre su cuerpo. 555 00:52:02,758 --> 00:52:03,758 Ha Eun. 556 00:52:05,823 --> 00:52:07,264 Vine aqu� demasiado tarde, �no? 557 00:52:50,251 --> 00:52:52,353 Siento mucho que haya tardado tanto. 558 00:52:54,294 --> 00:52:55,662 Siento llegar tarde. 559 00:53:02,466 --> 00:53:05,333 Parece que t� eres el que se va a casar. 560 00:53:11,387 --> 00:53:12,697 Fiscal Kim, 561 00:53:12,880 --> 00:53:13,880 �Qu� pasa? 562 00:53:15,022 --> 00:53:17,368 �Trajiste el anillo? 563 00:53:18,120 --> 00:53:19,120 S�. 564 00:53:42,435 --> 00:53:44,471 El 3 de abril de 1983 fue la fecha... 565 00:53:46,363 --> 00:53:47,865 cuando se conocieron por primera vez. 566 00:53:48,778 --> 00:53:49,778 �Perd�n? 567 00:53:50,227 --> 00:53:52,028 �C�mo lo sabes? 568 00:54:11,057 --> 00:54:12,057 Encontraron... 569 00:54:12,521 --> 00:54:14,390 por fin, �no? 570 00:54:21,186 --> 00:54:23,121 Estar�n juntos a partir de ahora. 571 00:54:27,884 --> 00:54:29,252 No se separar�n. 572 00:54:31,375 --> 00:54:34,044 Debe haber querido mantener su promesa a su amada. 573 00:54:35,395 --> 00:54:37,483 Por eso su cuerpo no se pudri� mientras esperaba... 574 00:54:39,373 --> 00:54:41,042 para que ella lo alcance. 575 00:55:53,821 --> 00:55:54,855 Se�or, 576 00:55:54,933 --> 00:55:58,136 el pervertido Gang Du Chul es finalmente en movimiento. 577 00:55:58,664 --> 00:56:00,604 Est� recogiendo a alguien del Puerto de Incheon. 578 00:56:02,567 --> 00:56:04,235 Qu�date cerca de �l. Voy en camino. 579 00:56:10,650 --> 00:56:12,251 Est� en camino. 580 00:56:12,853 --> 00:56:14,355 Tengo algo que preguntar. 581 00:56:16,696 --> 00:56:18,364 �Qu� planeas hacer... 582 00:56:19,100 --> 00:56:20,501 cuando conozcas a tu padre? 583 00:56:22,333 --> 00:56:24,001 Voy a lavar mis pecados. 584 00:56:25,099 --> 00:56:26,099 �C�mo? 585 00:56:26,415 --> 00:56:27,883 Lo har�... 586 00:56:28,903 --> 00:56:30,204 confesar sus propios pecados. 587 00:56:49,994 --> 00:56:51,295 Gong Ji Chul. 588 00:56:52,370 --> 00:56:54,438 Hoy es el d�a en que te mueres por segunda vez. 589 00:56:59,220 --> 00:57:00,989 Lo estoy persiguiendo, 590 00:57:01,634 --> 00:57:03,622 pero esta es la manera a la Galer�a Yuhon. 591 00:57:03,646 --> 00:57:05,212 �C�mo es que el compa�ero de viaje ...que se parecen a... 592 00:57:05,236 --> 00:57:07,733 No puedo verlo. porque est� oscuro dentro del coche. 593 00:57:07,757 --> 00:57:08,858 Mantente cerca de ellos. 594 00:57:23,266 --> 00:57:24,694 (Chun Jong Bum) 595 00:57:25,834 --> 00:57:28,013 No tengo tiempo. para tratar contigo ahora mismo. 596 00:57:35,708 --> 00:57:37,810 Ven a ver a Gong In Woo por ti mismo... 597 00:57:38,540 --> 00:57:40,213 a las 11 en punto en la Galer�a Yuhon. 598 00:58:12,247 --> 00:58:13,782 Perd� a Gang Du Chul. 599 00:58:19,274 --> 00:58:20,675 Lo encontr�. 599 00:58:38,274 --> 00:589:01,675 Para mas Dramas, Visitanos: https://showtimeasiaonline.blogspot.com 600 00:59:02,397 --> 00:59:04,014 (Nacido de nuevo) 601 00:59:04,150 --> 00:59:05,908 �Cu�l es su relaci�n con Gong In Woo? 602 00:59:05,932 --> 00:59:07,522 S�lo s� malo por ti mismo. 603 00:59:07,546 --> 00:59:09,045 �Por qu� me traes en esto? 604 00:59:09,069 --> 00:59:11,214 �Soy el pr�ximo objetivo despu�s de Gong In Woo? 605 00:59:11,414 --> 00:59:14,386 �Cu�l es el secreto del verdadero asesino ...que se perdi� en su libro? 606 00:59:14,411 --> 00:59:16,915 Recuerda que soy el �nico que puede revelar... 607 00:59:16,939 --> 00:59:18,416 que no eres el asesino. 608 00:59:18,440 --> 00:59:20,655 Restaur� el corredor de la muerte del convicto... restos. �No se parecen? 609 00:59:20,679 --> 00:59:23,989 S�lo me di cuenta hoy que la deidad me dio una oportunidad. 610 00:59:24,013 --> 00:59:25,323 Lo dir� uno por uno, 611 00:59:25,347 --> 00:59:27,201 pero s�lo al Fiscal Kim Su Hyuk. 612 00:59:27,444 --> 00:59:29,461 Tuve una pesadilla que te dispararon de nuevo. 613 00:59:29,485 --> 00:59:31,147 Me duele mucho la cabeza. 614 00:59:31,599 --> 00:59:32,767 �Puedes venir?