Back to subtitle list

Breakup Probation, A Week (A Week Delay of Farewell / Ibyeolyue, Iljuil / 이별유예, 일주일) Spanish Subtitles

 Breakup Probation, A Week (A Week Delay of Farewell / Ibyeolyue, Iljuil / 이별유예, 일주일)
Feb 08, 2021 12:07:22 Beto_Kim Spanish 98

Release Name:

Breakup Probation, A Week EP10END WEB-DL

Release Info:

DoramasNow: t.me/joinchat/V41jtpdnSDp-vsgP 
Download Subtitles
Feb 08, 2021 02:52:40 25.36KB Download

[Script Info] Title: Original Script: ScriptType: v4.00 [V4 Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, TertiaryColour, BackColour, Bold, Italic, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, AlphaLevel, Encoding Style: Default,Pineapple Grass,18,16777215,16777215,16777215,0,-1,0,1,4,0,2,30,30,10,0,0 [Events] Format: Marked, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: Marked=0,0:00:00.14,0:00:01.63,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,CENTRO DE EMERGENCIAS Dialogue: Marked=0,0:00:05.58,0:00:08.31,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Fue atropellado por un camión, y su presión\Narterial es muy baja porque ha sangrado demasiado. Dialogue: Marked=0,0:00:08.31,0:00:10.55,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Reserva un quirófano ¡y\Nprepárate para la cirugía! Dialogue: Marked=0,0:00:10.55,0:00:11.55,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Sí, señor. Dialogue: Marked=0,0:00:14.32,0:00:15.65,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Oh, no... Dialogue: Marked=0,0:00:21.05,0:00:23.53,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,SALA DE OPERACIONES CENTRAL Dialogue: Marked=0,0:01:00.79,0:01:06.59,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,ROMPER LA LIBERTAD\NCONDICIONAL, UNA SEMANA Dialogue: Marked=0,0:01:06.73,0:01:11.20,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,EPISODIO 10 Dialogue: Marked=0,0:01:41.76,0:01:46.10,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,SALA DE OPERACIONES CENTRAL Dialogue: Marked=0,0:01:46.10,0:01:49.70,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,SALA DE OPERACIONES CENTRAL Dialogue: Marked=0,0:02:12.40,0:02:15.34,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,SALA DE OPERACIONES CENTRAL Dialogue: Marked=0,0:02:19.37,0:02:21.44,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Con esto concluye nuestro contrato. Dialogue: Marked=0,0:02:25.84,0:02:27.49,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Enhorabuena, Sra. Park. Dialogue: Marked=0,0:02:27.91,0:02:29.52,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Lo has conseguido. Dialogue: Marked=0,0:02:33.25,0:02:34.65,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,No me guardes rencor. Dialogue: Marked=0,0:02:35.18,0:02:37.83,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Fue una decisión exclusiva del Sr. Kim. Dialogue: Marked=0,0:02:42.33,0:02:43.56,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Dígame. Dialogue: Marked=0,0:02:45.66,0:02:47.11,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,¿Dónde está Ga Ram? Dialogue: Marked=0,0:02:50.31,0:02:51.71,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,¿Dónde está ella? Dialogue: Marked=0,0:02:52.78,0:02:54.31,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,La Sra. Park... Dialogue: Marked=0,0:02:54.84,0:02:57.71,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,está tratando de adelantar\Nla fecha de su muerte. Dialogue: Marked=0,0:02:59.41,0:03:00.52,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,¿Qué? Dialogue: Marked=0,0:03:00.52,0:03:02.75,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,¿No te dije que te rindieras? Dialogue: Marked=0,0:03:03.78,0:03:07.38,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Tú eres el responsable\Nde adelantar su muerte. Dialogue: Marked=0,0:03:12.43,0:03:13.87,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Yo tampoco tenía ni idea... Dialogue: Marked=0,0:03:13.87,0:03:17.37,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,que estuviera tan desesperada\Npor salvar su vida. Dialogue: Marked=0,0:03:21.74,0:03:23.37,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,¿Hay alguna forma de salvarla? Dialogue: Marked=0,0:03:26.68,0:03:27.90,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,¿No hay ninguna? Dialogue: Marked=0,0:03:29.15,0:03:31.41,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,No tiene que morir\Npara que esto termine.