Back to subtitle list

Californication - First Season Indonesian Subtitles

 Californication - First Season
Jul 23, 2020 05:21:45 Surgeon.Major Indonesian 293

Release Name:

Californication Season 1 Eps. 1-6 Bluray

Release Info:

Penyempurnaan milik AndryMustafa284 
Download Subtitles
Jul 22, 2020 13:44:32 35.28KB Download Translate

1 00:01:10,136 --> 00:01:12,638 Baiklah, bung, kau dan aku. 2 00:01:12,680 --> 00:01:15,516 Kita tak pernah melakukan ini sebelumnya tapi,... 3 00:01:15,558 --> 00:01:18,269 ... masa-masa gawat menuntu tindakan nekat. 4 00:01:18,311 --> 00:01:19,729 Namaku Hank. 5 00:01:19,771 --> 00:01:21,481 Halo, Hank. 6 00:01:22,774 --> 00:01:27,904 Maaf, Suster. Aku coba mengobrol dengan suamimu di atas sana. 7 00:01:27,945 --> 00:01:29,155 Ada yang bisa kubantu? 8 00:01:29,197 --> 00:01:32,325 Tidak. Aku tak ingin merepotkan kehidupan nyata orang. 9 00:01:32,366 --> 00:01:35,161 Takkan merepotkan, Hank. Bahkan, itulah alasannya aku di sini. 10

Jul 22, 2020 13:44:32 30.1KB Download Translate

1 00:00:00,642 --> 00:00:02,560 Sebelumnya di Californication. 2 00:00:02,602 --> 00:00:04,896 - Jadi, Hank,... - Meredith. 3 00:00:04,938 --> 00:00:06,940 - Kau seorang penulis. - Penulis terkenal. 4 00:00:06,981 --> 00:00:09,192 Kau tahu apa yang terburuk? Kau tak menulis. 5 00:00:09,234 --> 00:00:12,445 - Pernah dengar Hell-A Magazine? - Tidak. 6 00:00:12,487 --> 00:00:15,240 Mereka ingin kau menulis blog untuk mereka. 7 00:00:15,281 --> 00:00:16,741 - Kau punya senjata? - Kau berkeliaran... 8 00:00:16,783 --> 00:00:20,078 ...bercinta dengan apa pun yang bergerak. 9

Jul 22, 2020 13:44:32 31.03KB Download Translate

1 00:00:00,900 --> 00:00:02,735 Sebelumnya di Californication. 2 00:00:02,777 --> 00:00:05,029 - Jadi, Hank,... - Meredith. 3 00:00:05,071 --> 00:00:06,822 ...kau telah menulis sesuatu yang mungkin pernah kubaca? 4 00:00:06,823 --> 00:00:09,075 Itu tergantung apakah kau membaca atau tidak, Meredith. 5 00:00:09,117 --> 00:00:13,538 Orang-orang baik di Hell-A sangat tertarik dengan pemikiranmu. 6 00:00:13,579 --> 00:00:16,707 Mereka menginginkanmu membuatkan blog bagi mereka. 7 00:00:17,917 --> 00:00:19,877 Astaga. 8 00:00:19,919 --> 00:00:21,295 Aku berusia 16 tahun. 9 00:00:21,337 --> 00:00:22,546 Begitulah yang disampaikan kepadaku.

Jul 22, 2020 13:44:32 34.39KB Download Translate

1 00:00:00,867 --> 00:00:02,619 Sebelumnya dalam Californication... 2 00:00:02,660 --> 00:00:04,204 - Ayah. - Anakku. 3 00:00:04,245 --> 00:00:06,414 Mengapa ada wanita telanjang di kamar Ayah? 4 00:00:06,713 --> 00:00:08,510 What are you talking about, revenge? 5 00:00:08,650 --> 00:00:11,213 Don't make it like it wasn't the least bit satisfying 6 00:00:11,393 --> 00:00:13,302 to fuck the wife of the man who turned your 7 00:00:13,508 --> 00:00:15,685 "precious little book" into a big, shitty movie. 8 00:00:15,856 --> 00:00:17,983 Aku muak kau menjelek-jelekkanku di hadapan pers. 9

Jul 22, 2020 13:44:32 35.69KB Download Translate

1 00:00:01,192 --> 00:00:03,027 Sebelumnya di Californication. 2 00:00:03,069 --> 00:00:05,238 Kau bisa membuatku sedikit murung, jika kau mau tidur denganku. 3 00:00:05,279 --> 00:00:06,989 Akan kuhibur kau sekarang juga. 4 00:00:07,407 --> 00:00:08,616 Teruskan hidupmu... 5 00:00:08,658 --> 00:00:11,327 ...dan lupakan wanita yang tak ingin kau nikahi. 6 00:00:11,369 --> 00:00:13,037 - Kembali bekerja? - Ya, pak. 7 00:00:13,079 --> 00:00:15,039 Ada sesuatu yang ingin kau bicarakan, kapten? 8 00:00:15,081 --> 00:00:16,999 Coba pahami, aku pria beristri. 9 00:00:17,041 --> 00:00:18,376 Hai, sayang!

Jul 22, 2020 13:44:32 31.1KB Download Translate

1 00:00:00,850 --> 00:00:02,644 Di episode Californication sebelumnya. 2 00:00:02,685 --> 00:00:04,687 - Namaku Hank. - Aku tahu. 3 00:00:07,229 --> 00:00:09,898 Ini Mia, putri Bill dan ini Hank. 4 00:00:10,790 --> 00:00:12,626 - Kalian saling mengenal? - Tidak. 5 00:00:12,667 --> 00:00:15,420 - Aku sudah berusia 16 tahun. - Aku sudah diberitahu. 6 00:00:15,545 --> 00:00:18,423 Aku perlu bantuanmu. Aku harusnya menjadi pembicara tamu... 7 00:00:18,465 --> 00:00:20,884 ...di sekolah Mia hari ini tapi aku harus keluar kota. 8 00:00:20,926 --> 00:00:22,177 Mereka sangat muda. 9 00:00:22,302 --> 00:00:26,598 Katakan itu lagi. Lebih pelan.