Back to subtitle list

Dance of The Phoenix (Shen Yi Feng Hou / Doctor Phoenix / Qie Ting Feng Ming / 神医凰后 / 且听凤鸣) French Subtitles

 Dance of The Phoenix (Shen Yi Feng Hou / Doctor Phoenix / Qie Ting Feng Ming / 神医凰后 / 且听凤鸣)
Feb 17, 2023 21:17:41 copieur2 French 8

Release Name:

Dance of the Phoenix [fr]
Download Subtitles
Jan 05, 2023 20:40:30 44.92KB Download Translate

1 00:00:00,800 --> 00:00:09,350 Les sous-titres vous sont offerts par l'équipe des Oiselles de [email protected] 2 00:01:23,540 --> 00:01:30,140 [La danse du phénix] 3 00:01:30,140 --> 00:01:33,780 [Épisode 1] 4 00:01:39,560 --> 00:01:43,880 La vie a commencé sur le grand continent Qianyuan. [Pavillon Penglai] 5 00:01:43,880 --> 00:01:48,380 Les habitants de ce continent suivaient la voie de la culture spirituelle. [Cour des ténèbres] 6 00:01:48,380 --> 00:01:51,300 Seules quelques personnes talentueuses de naissance 7 00:01:51,300 --> 00:01:54,960 peuvent aspirer à la culture spirituelle. [Palais céleste] 8 00:01:54,960 --> 00:01:58,280 On les appelle cultivants. 9 00:01:58,280 --> 00:02:00,820 [École supérieure Junwu] 10

Jan 05, 2023 20:40:30 41.82KB Download Translate

1 00:00:01,000 --> 00:00:09,000 Les sous-titres vous sont offerts par l'équipe des Oiselles de [email protected] 2 00:01:23,600 --> 00:01:30,200 [La danse du phénix] 3 00:01:30,200 --> 00:01:33,600 [Épisode 2] 4 00:01:39,400 --> 00:01:41,300 Nuisance. 5 00:01:43,800 --> 00:01:46,700 Je pense que les choses ont vraiment mal tourné. 6 00:01:52,800 --> 00:01:55,000 Votre Altesse Jun, vous êtes là. 7 00:01:55,000 --> 00:01:57,300 Aîné Jun, nous sommes là aussi. 8 00:02:00,600 --> 00:02:01,800 J'attaquerai par l'avant. 9 00:02:01,800 --> 00:02:04,800 Feng Xun et Xuan Yi, continuez d'attaquer par les côtés. 10 00:02:04,800 --> 00:02:06,500 Vous deux, attaquez par l'arrière.

Jan 05, 2023 20:40:30 36.19KB Download Translate

1 00:00:02,490 --> 00:00:09,950 Les sous-titres vous sont offerts par l'équipe des Oiselles de [email protected] 2 00:01:23,520 --> 00:01:30,260 La danse du phénix 3 00:01:30,260 --> 00:01:33,960 Épisode 3 4 00:01:41,960 --> 00:01:44,360 Xiaowu ! Pourquoi m'as-tu poussée ? 5 00:01:44,360 --> 00:01:45,900 Je... 6 00:01:52,120 --> 00:01:53,900 Tu veux me faire porter le chapeau. 7 00:01:53,900 --> 00:01:55,620 Comment peux-tu tomber sur un sol aussi plat ? 8 00:01:55,620 --> 00:01:57,600 Essaie au moins de trouver un caillou si tu veux me faire porter le chapeau. 9 00:01:57,600 --> 00:01:59,180 Quelle harpie. 10 00:01:59,180 --> 00:02:01,700 Je vais te donner une leçon.

Jan 05, 2023 20:40:30 34.84KB Download Translate

1 00:00:01,010 --> 00:00:09,010 Les sous-titres vous sont offerts par l'équipe des Oiselles de [email protected] 2 00:01:24,040 --> 00:01:30,180 [La danse du phénix] 3 00:01:30,180 --> 00:01:33,980 [Épisode 4] 4 00:01:47,920 --> 00:01:52,560 Aîné Jun, je pense qu'il s'agit du fruit céleste. 5 00:01:52,560 --> 00:01:55,540 À la taverne Yunlai, il est évident qu'il n'a pas montré toute sa puissance. 6 00:01:55,540 --> 00:01:57,580 Il est impossible de voler avec les épées dans cette caverne. 7 00:01:57,580 --> 00:01:59,440 Donc rester vigilant est la meilleure solution. 8 00:02:01,640 --> 00:02:05,280 - Feng Xun et Xuan Yi, vous l'attaquerez par le flanc. - Reste éloignée de Son Altesse Jun. 9 00:02:05,280 --> 00:02:08,520 - Je l'affronterai frontalement. - Sûrement pas. 10 00:02:08,520 --> 00:02:09,780

Jan 05, 2023 20:40:30 43.9KB Download Translate

1 00:00:02,840 --> 00:00:10,620 Les sous-titres vous sont offerts par l'équipe des Oiselles de [email protected] 2 00:01:23,540 --> 00:01:30,140 La danse du phénix 3 00:01:30,140 --> 00:01:33,880 Épisode 5 4 00:01:40,680 --> 00:01:43,140 Connaissez-vous cette personne ? 5 00:01:43,140 --> 00:01:46,200 Eh bien, elle a l'air familier. 6 00:01:46,200 --> 00:01:47,440 Mais je ne la connais pas. 7 00:01:47,440 --> 00:01:49,660 Réfléchissez bien. 8 00:01:49,660 --> 00:01:52,880 Bien réfléchir ? Je ne la connais pas. 9 00:02:10,880 --> 00:02:12,680 Allez m'acheter 300 tanghulu, 10 00:02:12,680 --> 00:02:14,740 je m'en servirai pour frapper les gens.

Jan 05, 2023 20:40:30 40.72KB Download Translate

1 00:00:02,040 --> 00:00:10,030 Les sous-titres vous sont offerts par l'équipe des Oiselles de [email protected] 2 00:01:24,140 --> 00:01:30,180 La danse du phénix 3 00:01:30,180 --> 00:01:33,880 Épisode 6 4 00:01:35,340 --> 00:01:38,000 Votre Altesse Jun, voici ce qui est arrivé. 5 00:01:38,000 --> 00:01:40,880 Quelqu'un dans la ville a vu la femme du dessin 6 00:01:40,880 --> 00:01:43,440 rendre visite à un fabricant d’élixir. 7 00:01:43,440 --> 00:01:45,240 Un fabricant d'élixir ? 8 00:01:45,240 --> 00:01:46,640 Vieux Ba ? 9 00:01:46,640 --> 00:01:50,540 C'est exact. Votre Altesse Jun est vraiment perspicace ! 10 00:01:50,540 --> 00:01:53,600 Oh non ! Oh non ! Nous sommes fichues !

Jan 05, 2023 20:40:30 37.59KB Download Translate

1 00:00:03,200 --> 00:00:14,280 Les sous-titres vous sont offerts par l'équipe des Oiselles de [email protected] 2 00:01:24,940 --> 00:01:30,140 La danse du phénix 3 00:01:30,140 --> 00:01:33,780 Épisode 7 4 00:01:39,980 --> 00:01:43,280 Tu ne voulais pas un duel ? Voilà ton opportunité. 5 00:01:43,280 --> 00:01:46,760 Mais si je gagne, tu devras me dire 6 00:01:46,760 --> 00:01:49,720 pourquoi tu as mis un espion dans mon entourage ! 7 00:01:49,720 --> 00:01:53,980 D'accord. Voyons si tu arriveras à gagner. 8 00:02:08,180 --> 00:02:09,860 Je... 9 00:02:09,860 --> 00:02:11,450 Vous... 10 00:02:12,080 --> 00:02:14,200 Comment osez-vous !

Jan 05, 2023 20:40:30 44.78KB Download Translate

1 00:00:00,980 --> 00:00:09,010 Les sous-titres vous sont offerts par l'équipe des Oiselles de [email protected] 2 00:01:23,600 --> 00:01:30,300 La danse du phénix 3 00:01:30,300 --> 00:01:33,700 Épisode 8 4 00:01:47,200 --> 00:01:48,800 Vous m'enseignez l'art de l'épée depuis longtemps, 5 00:01:48,800 --> 00:01:51,000 mais je ne maîtrise même pas un seul mouvement. 6 00:01:51,000 --> 00:01:53,600 Il semblerait que je n'ai aucun talent. 7 00:01:53,600 --> 00:01:56,000 Ce n'est pas grave. Essayons encore. 8 00:01:56,800 --> 00:01:57,800 Laissez tomber. 9 00:01:57,800 --> 00:01:59,600 Vous faites la fierté de tous. 10 00:01:59,600 --> 00:02:01,500 Vous tuez des créatures démoniaques et vous sauvez des gens tous les jours.

Jan 05, 2023 20:40:30 39.9KB Download Translate

1 00:00:02,170 --> 00:00:11,890 Les sous-titres vous sont offerts par l'équipe des Oiselles de [email protected] 2 00:01:23,460 --> 00:01:30,040 La danse du phénix 3 00:01:30,040 --> 00:01:33,840 Épisode 9 4 00:01:35,000 --> 00:01:35,739 Regardez celui-ci. 5 00:01:35,740 --> 00:01:38,039 [Porte Junwu] 6 00:01:38,040 --> 00:01:42,039 Il dit que j'apporte le bonheur et la paix au peuple 7 00:01:42,040 --> 00:01:45,340 et que je serai sûrement un immortel dans l'avenir. 8 00:01:46,360 --> 00:01:48,640 Et celui-là. 9 00:01:48,640 --> 00:01:53,160 Il dit que je suis un bon roi de la trempe de Liu Bei. 10 00:01:53,160 --> 00:01:56,119 [Votre Majesté est un bon roi de la trempe de Liu Bei.]

Jan 05, 2023 20:40:30 36.92KB Download Translate

1 00:00:01,980 --> 00:00:10,030 Les sous-titres vous sont offerts par l'équipe des Oiselles de [email protected] 2 00:01:23,840 --> 00:01:30,239 La danse du phénix 3 00:01:30,239 --> 00:01:33,680 [Épisode 10] 4 00:01:44,200 --> 00:01:46,240 Je suis désolé de ce qui s'est passé. 5 00:01:46,240 --> 00:01:47,959 Je vous épouserai dès que possible. 6 00:01:47,960 --> 00:01:50,580 Je ne me comporterai pas bassement avec vous. 7 00:02:01,960 --> 00:02:04,720 Je... je serai responsable de vous. 8 00:02:12,120 --> 00:02:13,460 Pas besoin. 9 00:02:13,460 --> 00:02:16,879 Vous n'avez pas à me parler de mariage. 10 00:02:16,880 --> 00:02:19,999 Je ne veux pas aller à la capitale où je risque de m'attirer des ennuis.

Jan 05, 2023 20:40:30 44.61KB Download Translate

1 00:00:00,950 --> 00:00:09,970 Les sous-titres vous sont offerts par l'équipe des Oiselles de [email protected] 2 00:01:23,340 --> 00:01:30,039 La danse du phénix 3 00:01:30,039 --> 00:01:33,780 Épisode 11 4 00:02:03,800 --> 00:02:06,720 Je n'ai rien vu ! Je... 5 00:02:08,000 --> 00:02:10,080 Euh... Je... 6 00:02:15,040 --> 00:02:18,640 Je... 7 00:02:34,040 --> 00:02:36,040 Ça va ? 8 00:02:38,240 --> 00:02:41,079 Ça va. Puisque je cultive mes pouvoirs spirituels depuis l'enfance, je possède une excellente énergie spirituelle. 9 00:02:41,080 --> 00:02:43,520 Je n'ai pas été blessé. 10 00:02:43,520 --> 00:02:46,899 Désolée. Je ne l'ai pas fait exprès. C'était un réflexe.

Jan 05, 2023 20:40:30 37.82KB Download Translate

1 00:00:00,920 --> 00:00:09,070 Les sous-titres vous sont offerts par l'équipe des Oiselles de [email protected] 2 00:01:23,540 --> 00:01:30,040 La danse du phénix 3 00:01:30,040 --> 00:01:33,980 Épisode 12 4 00:01:38,200 --> 00:01:39,600 Votre Majesté, vous êtes toujours bienveillante. 5 00:01:39,600 --> 00:01:44,200 Pouvez-vous m'aider à trouver un élixir de détoxification dans le Palais divin Junwu ? 6 00:01:44,200 --> 00:01:47,700 Je ferai mon possible pour vous remercier de votre immense bonté. 7 00:01:47,700 --> 00:01:53,000 Tu sembles accorder une grande importance à ta SÅ“ur. 8 00:01:53,000 --> 00:01:54,600 Vous vous méprenez. 9 00:01:54,600 --> 00:01:56,800 Je suis la SÅ“ur aînée du Palais céleste. 10 00:01:56,800 --> 00:01:59,600 C'est mon devoir de veiller sur les autres SÅ“urs.

Jan 05, 2023 20:40:30 43.3KB Download Translate

1 00:00:05,050 --> 00:00:11,920 Les sous-titres vous sont offerts par l'équipe des Oiselles de [email protected] 2 00:01:23,600 --> 00:01:30,200 La danse du phénix 3 00:01:30,200 --> 00:01:34,000 Épisode 13 4 00:01:42,400 --> 00:01:44,500 Cette cage d'érosion du cÅ“ur vous vise. 5 00:01:44,500 --> 00:01:46,300 Baissez la tête. 6 00:01:49,400 --> 00:01:51,800 Vous devriez abandonner maintenant. 7 00:01:52,800 --> 00:01:55,200 Je veux seulement le pistil de cÅ“ur céleste. 8 00:01:55,200 --> 00:01:57,500 Si vous me le donnez, je partirai. 9 00:01:57,500 --> 00:01:59,800 Je ne vous demande pas votre avis. 10 00:01:59,800 --> 00:02:03,800 Partez ou restez à jamais.

Jan 05, 2023 20:40:30 44.62KB Download Translate

1 00:00:00,940 --> 00:00:09,970 Les sous-titres vous sont offerts par l'équipe des Oiselles de [email protected] 2 00:01:23,640 --> 00:01:30,180 La danse du phénix 3 00:01:30,180 --> 00:01:33,760 Épisode 14 4 00:01:35,400 --> 00:01:40,840 Nous ignorons encore qui est le voleur et quel est son objectif. 5 00:01:40,840 --> 00:01:43,959 Ce ne serait pas approprié d'envoyer autant de personnes en bas. 6 00:01:43,960 --> 00:01:46,279 Après tout, le véritable vase d'eau de jade s'y trouve. 7 00:01:46,280 --> 00:01:49,179 Alors, avez-vous une autre suggestion ? 8 00:01:49,179 --> 00:01:53,820 Si vous pouvez m'aider à conserver le vase d'eau de jade, vous aurez toute ma reconnaissance. 9 00:01:54,640 --> 00:01:56,460 Vous devriez tous attendre ici. 10 00:01:56,460 --> 00:01:59,279 Je descendrai moi-même pour abaisser la garde du voleur.

Jan 05, 2023 20:40:30 40.61KB Download Translate

1 00:00:01,000 --> 00:00:09,010 Les sous-titres vous sont offerts par l'équipe des Oiselles de [email protected] 2 00:01:31,220 --> 00:01:37,159 La danse du phénix 3 00:01:37,159 --> 00:01:40,660 Épisode 15 4 00:01:46,960 --> 00:01:49,239 Notre demoiselle a refusé un thé du phénix. 5 00:01:49,240 --> 00:01:52,920 Elle doit être vraiment bouleversée. 6 00:01:52,920 --> 00:01:57,079 Feng Wu a préparé le petit déjeuner, lui a fait un massage et donné un petit cadeau 7 00:01:57,080 --> 00:01:58,799 et pourtant rien ne s'est passé. 8 00:01:58,800 --> 00:02:02,440 Son Altesse n'est vraiment pas un homme ordinaire. 9 00:02:03,380 --> 00:02:05,100 Quel homme détestable. 10 00:02:05,100 --> 00:02:07,900 Comme ose-t-il jouer avec les sentiments de Feng Wu ?

Jan 05, 2023 20:40:30 37.16KB Download Translate

1 00:00:00,830 --> 00:00:09,930 Les sous-titres vous sont offerts par l'équipe des Oiselles de [email protected] 2 00:01:30,640 --> 00:01:37,039 La danse du phénix 3 00:01:37,039 --> 00:01:40,980 [Épisode 16] 4 00:01:51,480 --> 00:01:54,359 Huang Li, j'avais raison, n'est-ce pas ? 5 00:01:54,360 --> 00:01:56,480 Il y a toujours des gens qui visent trop haut. 6 00:02:00,680 --> 00:02:02,439 N'êtes-vous pas aussi une cultivante de rang intermédiaire ? 7 00:02:02,440 --> 00:02:04,820 N'êtes-vous pas ici aussi ? 8 00:02:04,820 --> 00:02:06,479 Je parlais d'elle. 9 00:02:06,480 --> 00:02:07,959 Elle vise trop haut. 10 00:02:07,960 --> 00:02:09,999 Pensez-vous que tout le monde puisse entrer à l'École supérieure Junwu ?

Jan 05, 2023 20:40:30 41.32KB Download Translate

1 00:00:06,970 --> 00:00:14,990 Les sous-titres vous sont offerts par l'équipe des Oiselles de [email protected] 2 00:01:30,700 --> 00:01:37,200 La danse du phénix 3 00:01:37,200 --> 00:01:40,900 [Épisode 17] 4 00:01:47,500 --> 00:01:49,300 Il est inattendu que 5 00:01:49,300 --> 00:01:51,900 les disciples féminines de l'École supérieure Junwu n'aient pas vu grand-chose du monde. 6 00:01:51,900 --> 00:01:54,400 Elles n'arrivent pas à détourner les yeux de nous trois. 7 00:01:54,400 --> 00:01:56,300 Nous sommes ici pour apprendre et cultiver nos pratiques spirituelles. 8 00:01:56,300 --> 00:01:58,100 Si tu continues à te laisser distraire toute la journée, 9 00:01:58,100 --> 00:01:59,600 crois-le ou non, j'en informerai Maître Feng 10 00:01:59,600 --> 00:02:01,400 et je lui demanderai de te donner une bonne leçon.

Jan 05, 2023 20:40:30 44.6KB Download Translate

1 00:00:07,960 --> 00:00:16,010 Les sous-titres vous sont offerts par l'équipe des Oiselles de [email protected] 2 00:01:30,540 --> 00:01:37,160 La danse du phénix 3 00:01:37,160 --> 00:01:41,020 Épisode 18 4 00:01:56,700 --> 00:01:59,400 Le deuxième étage de la bibliothèque est interdit d'accès. 5 00:01:59,400 --> 00:02:05,500 Cet étage est ouvert à tous les disciples pour emprunter des livres. 6 00:02:10,800 --> 00:02:13,600 Je t'ai remarquée depuis un moment. 7 00:02:13,600 --> 00:02:16,000 Bien que je n'ai rien dit, 8 00:02:16,000 --> 00:02:21,400 je sens qu'il y a une sorte de lien entre toi et moi. 9 00:02:21,400 --> 00:02:25,400 Je suis certain que tu as ressenti la même chose. 10 00:02:26,800 --> 00:02:29,400 Et dans tes yeux, je vois

Jan 05, 2023 20:40:30 28.31KB Download Translate

1 00:00:00,520 --> 00:00:09,500 Les sous-titres vous sont offerts par l'équipe des Oiselles de [email protected] 2 00:01:31,460 --> 00:01:37,237 La danse du phénix 3 00:01:37,237 --> 00:01:40,741 Épisode 19 4 00:01:41,800 --> 00:01:43,940 Je ne comprends pas. 5 00:01:44,960 --> 00:01:50,320 Zhaoge vous a trahie, mais pourquoi la protégez-vous toujours ? 6 00:01:51,160 --> 00:01:53,439 Tu n'aurais pas dû persister dans ton erreur. 7 00:01:53,440 --> 00:01:55,959 Maintenant la réputation du Palais céleste a été salie. 8 00:01:55,960 --> 00:02:00,400 Des ennuis inattendus ont affecté des innocents. 9 00:02:02,720 --> 00:02:05,480 J'ai compris mon erreur. 10 00:02:10,400 --> 00:02:13,480 Je vais m'occuper de cette affaire à l'extérieur.

Jan 05, 2023 20:40:30 38.85KB Download Translate

1 00:00:06,980 --> 00:00:15,090 Les sous-titres vous sont offerts par l'équipe des Oiselles de [email protected] 2 00:01:30,540 --> 00:01:37,139 La danse du phénix 3 00:01:37,140 --> 00:01:41,000 Épisode 20 4 00:01:46,740 --> 00:01:48,420 Maître. 5 00:02:05,680 --> 00:02:07,640 SÅ“ur aînée. 6 00:02:11,030 --> 00:02:13,079 Tu as pratiqué des dizaines de milliers de fois. 7 00:02:13,080 --> 00:02:15,239 Comment se fait-il que tu aies encore fait des erreurs dans un combat ? 8 00:02:15,240 --> 00:02:17,999 Est-ce parce que tu n'as pas fait attention à ta culture spirituelle 9 00:02:18,000 --> 00:02:19,559 et que tu t'es relâchée derrière mon dos ? 10 00:02:19,560 --> 00:02:21,239 Non, Maître.

Jan 05, 2023 20:40:30 38.74KB Download Translate

1 00:00:07,100 --> 00:00:14,970 Les sous-titres vous sont offerts par l'équipe des Oiselles de [email protected] 2 00:01:30,480 --> 00:01:37,219 La danse du phénix 3 00:01:37,219 --> 00:01:40,880 Épisode 21 4 00:01:47,880 --> 00:01:50,260 - Il joue souvent de mauvais tours. - Est-ce vraiment le cas ? 5 00:01:50,260 --> 00:01:52,861 Passe assez de temps avec lui et tu verras. 6 00:01:54,960 --> 00:01:58,279 Pourquoi nous avez-vous réunis ici au beau milieu de la nuit ? 7 00:01:58,280 --> 00:02:00,199 Je n'ai fait que suivre les ordres. 8 00:02:00,200 --> 00:02:04,160 Vous devriez demander les détails à Sa Sainteté la reine. 9 00:02:06,320 --> 00:02:07,519 Bien. 10 00:02:07,520 --> 00:02:08,920 Par ici, s'il vous plaît.

Jan 05, 2023 20:40:30 32.87KB Download Translate

1 00:00:07,620 --> 00:00:16,930 Les sous-titres vous sont offerts par l'équipe des Oiselles de [email protected] 2 00:01:30,680 --> 00:01:37,120 La danse du phénix 3 00:01:37,120 --> 00:01:40,880 Épisode 22 4 00:01:52,240 --> 00:01:54,520 C'est Maître. 5 00:02:00,240 --> 00:02:01,640 C'est... 6 00:02:01,640 --> 00:02:03,480 C'est... 7 00:02:48,280 --> 00:02:49,359 Vieux Wu ! 8 00:02:49,360 --> 00:02:51,480 La pilule qui tue par rupture des vaisseaux. 9 00:02:51,480 --> 00:02:53,120 Qu'est-ce que c'est ? 10 00:02:54,480 --> 00:02:58,699 C'est une pilule qui triple très rapidement l'énergie spirituelle.

Jan 05, 2023 20:40:30 40.88KB Download Translate

1 00:00:01,800 --> 00:00:10,460 Les sous-titres vous sont offerts par l'équipe des Oiselles de [email protected] 2 00:01:30,960 --> 00:01:37,320 La danse du phénix 3 00:01:37,320 --> 00:01:40,760 Épisode 23 4 00:01:42,820 --> 00:01:45,400 Tu disais que Feng Wu t'a répondu ? 5 00:01:45,400 --> 00:01:48,719 C'est pour ça que j'étais convaincue que c'était vous ! 6 00:01:48,720 --> 00:01:51,839 Alors, cela signifie que quelqu'un s'est déguisé pour me ressembler 7 00:01:51,840 --> 00:01:55,480 et m'accuser de la mort du doyen Ning. 8 00:01:57,160 --> 00:01:59,800 Huang Li, je dois aller m'occuper de quelque chose. 9 00:02:04,240 --> 00:02:07,880 Feng Wu se comporte mystérieusement depuis quelque temps. 10 00:02:13,960 --> 00:02:15,980 Arrête de me faire courir !

Jan 05, 2023 20:40:30 31.04KB Download Translate

1 00:00:07,880 --> 00:00:17,320 Les sous-titres vous sont offerts par l'équipe des Oiselles de [email protected] 2 00:01:31,360 --> 00:01:37,100 La danse du phénix 3 00:01:37,100 --> 00:01:40,420 Épisode 24 4 00:01:42,240 --> 00:01:47,100 Feng Wu est en effet plus vivante et plus gaie maintenant. 5 00:01:47,100 --> 00:01:49,759 Auparavant, après le décès de son père, 6 00:01:49,760 --> 00:01:52,159 elle s'est mise à tout garder pour elle. 7 00:01:52,160 --> 00:01:54,039 Mais tout le monde finit par grandir. 8 00:01:54,040 --> 00:01:55,599 Cela ne prouve rien. 9 00:01:55,600 --> 00:01:58,799 Mais ne penses-tu pas que, depuis son arrivée dans la capitale, 10 00:01:58,800 --> 00:02:01,959 rien ne semble être arrivé par hasard

Jan 05, 2023 20:40:30 33.74KB Download Translate

1 00:00:00,430 --> 00:00:08,290 Les sous-titres vous sont offerts par l'équipe des Oiselles de [email protected] 2 00:01:30,660 --> 00:01:37,200 La danse du phénix 3 00:01:37,200 --> 00:01:40,920 Épisode 25 4 00:01:41,680 --> 00:01:42,679 Qu'est-ce que vous attendez ? 5 00:01:42,680 --> 00:01:44,860 Arrêtez-la. 6 00:01:46,160 --> 00:01:49,040 Vous négligez toujours la gestion du pays. 7 00:01:49,040 --> 00:01:51,440 Maintenant vous le voyez, n'est-ce pas ? 8 00:01:51,440 --> 00:01:53,599 Vous avez perdu le soutien du peuple depuis longtemps 9 00:01:53,600 --> 00:01:57,900 et plus personne ne vous fait confiance maintenant. 10 00:01:57,900 --> 00:02:00,179 - Vous. - Emmenez-le.

Jan 05, 2023 20:40:30 25.46KB Download Translate

1 00:00:07,780 --> 00:00:16,180 Les sous-titres vous sont offerts par l'équipe des Oiselles de [email protected] 2 00:01:30,600 --> 00:01:36,980 La danse du phénix 3 00:01:36,980 --> 00:01:40,780 Épisode 26 4 00:01:51,760 --> 00:01:55,419 Les cinq types de foudre se sont regroupés. Tu ne peux rien faire. 5 00:01:55,419 --> 00:01:57,160 Père, 6 00:01:57,160 --> 00:01:59,900 ce sera la dernière fois que je vous appellerai père. 7 00:01:59,900 --> 00:02:02,919 Je ne peux pas regarder la femme que j'aime mourir ainsi. 8 00:02:02,919 --> 00:02:04,620 Je la sauverai 9 00:02:04,620 --> 00:02:07,740 même si cela veut dire m'opposer à vous 10 00:02:08,560 --> 00:02:10,560 et à toute la Cour des ténèbres.

Jan 05, 2023 20:40:30 37.59KB Download Translate

1 00:00:01,770 --> 00:00:12,730 Les sous-titres vous sont offerts par l'équipe des Oiselles de [email protected] 2 00:01:30,700 --> 00:01:37,179 La danse du phénix 3 00:01:37,180 --> 00:01:41,279 Épisode 27 4 00:01:41,280 --> 00:01:44,520 Vous avez eu une si belle opportunité à la Terrasse dans le ciel. 5 00:01:44,520 --> 00:01:46,679 Même si Feng Wu a atteint le rang d'aînée spirituelle, 6 00:01:46,680 --> 00:01:49,920 elle était trop faible pour exercer tout son pouvoir. 7 00:01:49,920 --> 00:01:53,039 Vous n'avez pas été assez forts pour vous débarrasser d'elle. 8 00:01:53,040 --> 00:01:55,040 Pourquoi l'avez-vous laissée partir ? 9 00:01:55,040 --> 00:01:57,759 Même la foudre céleste n'a pas réussi à la tuer. 10 00:01:57,760 --> 00:01:59,840 Cela montre que ce n'était pas le bon moment.

Jan 05, 2023 20:40:30 37.9KB Download Translate

1 00:00:07,940 --> 00:00:15,060 Les sous-titres vous sont offerts par l'équipe des Oiselles de [email protected] 2 00:01:30,600 --> 00:01:37,100 La danse du phénix 3 00:01:37,100 --> 00:01:41,000 Épisode 28 4 00:02:21,300 --> 00:02:24,000 Je n'ai pas pu venir à l'École 5 00:02:24,000 --> 00:02:27,000 te rendre visite dans tes quartiers avant. 6 00:02:27,000 --> 00:02:29,600 M'y voici enfin aujourd'hui. 7 00:02:30,400 --> 00:02:33,200 Je sais que tu n'as personne pour s'occuper de toi 8 00:02:33,200 --> 00:02:36,400 et que tu t'occupes de ces herbes médicinales tous les jours. 9 00:02:37,200 --> 00:02:39,200 Ne te fatigue pas les yeux. 10 00:02:40,200 --> 00:02:44,000 Mère, je suis une aînée spirituelle maintenant.

Jan 05, 2023 20:40:30 32.6KB Download Translate

1 00:00:01,710 --> 00:00:09,720 Les sous-titres vous sont offerts par l'équipe des Oiselles de [email protected] 2 00:01:30,460 --> 00:01:37,000 La danse du phénix 3 00:01:37,000 --> 00:01:40,920 Épisode 29 4 00:02:10,470 --> 00:02:12,890 Peu importe à quel point je souhaite que vous restiez, 5 00:02:13,600 --> 00:02:17,960 votre sécurité et votre bonheur sont plus importants. 6 00:02:42,480 --> 00:02:44,199 Quel rêve étrange ! 7 00:02:44,200 --> 00:02:47,300 Pourquoi Jun Linyuan serait-il ici ? 8 00:02:47,300 --> 00:02:50,720 Ce doit être un rêve. 9 00:02:52,640 --> 00:02:54,399 Qui a dit que vous rêviez ? 10 00:02:54,400 --> 00:02:56,660 Vous n'êtes pas réveillée, c'est tout.

Jan 05, 2023 20:40:30 27.9KB Download Translate

1 00:00:07,000 --> 00:00:15,000 Les sous-titres vous sont offerts par l'équipe des Oiselles de [email protected] 2 00:01:30,600 --> 00:01:37,200 La danse du phénix 3 00:01:37,200 --> 00:01:40,900 Épisode 30 4 00:02:42,000 --> 00:02:43,600 De quoi ai-je l'air ? 5 00:03:07,600 --> 00:03:09,400 Jun Linyuan ! 6 00:03:09,400 --> 00:03:11,600 Revenez ! 7 00:03:12,600 --> 00:03:19,000 J'espère qu'aujourd'hui nous allons tout oublier et passer une journée normale et heureuse. 8 00:03:19,000 --> 00:03:21,400 Oublier la culture spirituelle, les hostilités 9 00:03:21,400 --> 00:03:23,800 et la lutte pour le pouvoir. 10 00:03:24,800 --> 00:03:27,600 Comment avez-vous pu me quitter comme cela ?