Back to subtitle list

Delayed Justice (날아라 개천용) Indonesian Subtitles

 Delayed Justice (날아라 개천용)
Jan 18, 2021 07:21:19 RuoXi Indonesian 196

Release Name:

날아라 개천용.Delayed.Justice.E29-E30.210108-NEXT-VIU
날아라 개천용.Delayed.Justice.E31-E32.210109-NEXT-VIU
날아라 개천용.Delayed.Justice.E33-E34.210115-NEXT-VIU
날아라 개천용.Delayed.Justice.E35-E36.210116-NEXT-VIU

Release Info:

Ep. 29 - 36 [VIU Ver.]. Synced for NEXT. Runtime : 01:04:04, 00:59:51, 01:06:15 & 01:00:26. Enjoy.... ;). Check out My IG @ruo_xi_ss for subtitles updates ^^. Note : video download link in txt file or check my telegram channel at https://bit.ly/telchan. Sorry if the sub doesn't sync well since I use android app to sync 
Download Subtitles
Jan 17, 2021 17:15:24 75.93KB Download Translate

1 00:00:04,912 --> 00:00:07,252 "Drama ini berdasarkan kejadian nyata" 2 00:00:07,252 --> 00:00:10,016 "Peristiwa, nama, dan tempat telah diubah untuk drama ini" 3 00:00:10,777 --> 00:00:13,502 Omong-omong, jika kamu tidak datang hari ini... Astaga... 4 00:00:13,502 --> 00:00:14,842 Apa? Lalu apa? 5 00:00:14,842 --> 00:00:17,837 Jika kamu tidak datang hari ini, kakimu akan ku... 6 00:00:18,412 --> 00:00:19,807 Yang benar saja. 7 00:00:20,182 --> 00:00:23,406 Kamu pikir bisa menginjak-injakku hanya karena aku menyerah? 8 00:00:25,212 --> 00:00:26,347 Apa? 9 00:00:26,952 --> 00:00:28,047 Apa? 10 00:00:28,622 --> 00:00:29,717 Apa?

Jan 17, 2021 17:15:24 71.37KB Download Translate

1 00:00:04,989 --> 00:00:07,488 "Drama ini berdasarkan kejadian nyata" 2 00:00:07,488 --> 00:00:10,054 "Peristiwa, nama, dan tempat telah diubah untuk drama ini" 3 00:00:10,558 --> 00:00:12,093 Apa orang 4 00:00:12,158 --> 00:00:15,093 yang membunuh sopir truk itu ada di ruang sidang hari ini? 5 00:00:19,769 --> 00:00:20,903 Ya. 6 00:00:24,708 --> 00:00:26,033 Siapa itu? 7 00:00:30,019 --> 00:00:31,373 "Mimbar Saksi" 8 00:00:32,649 --> 00:00:34,114 Dia. 9 00:00:50,598 --> 00:00:52,369 Jaksa, silakan bacakan hukumannya. 10 00:00:52,369 --> 00:00:53,633 "Episode 16"

Jan 17, 2021 17:15:24 73.16KB Download Translate

1 00:00:05,464 --> 00:00:07,905 "Drama ini berdasarkan kejadian nyata" 2 00:00:07,905 --> 00:00:10,530 "Peristiwa, nama, dan tempat telah diubah untuk drama ini" 3 00:00:10,647 --> 00:00:13,812 "Ketua Mahkamah Agung Menari di Bahu Hakim" 4 00:00:20,656 --> 00:00:24,492 Aku akan memberimu pengalaman yang tidak akan pernah memudar. 5 00:00:27,066 --> 00:00:30,191 Kamu juga harus menghabiskan waktu di balik jeruji. 6 00:00:31,537 --> 00:00:34,932 "Aku akan memakai lipstik merah muda" 7 00:00:35,007 --> 00:00:37,972 "Untukmu malam ini" 8 00:00:47,886 --> 00:00:52,127 "Saat aku menatap matamu yang sedih" 9 00:00:52,127 --> 00:00:55,852 "Karena kamu harus meninggalkanku besok" 10 00:00:55,856 --> 00:01:00,432 "Air mataku mengalir di wajahku"

Jan 17, 2021 17:15:24 68.89KB Download Translate

1 00:00:28,327 --> 00:00:29,623 Pak Park. 2 00:00:37,007 --> 00:00:38,333 "Keyakinanku, Prinsipku" 3 00:00:42,948 --> 00:00:44,572 Ada hal serius apa? 4 00:00:51,357 --> 00:00:53,053 "Sentuh layarnya untuk tahu lebih banyak tentang sekolah kami!" 5 00:00:56,028 --> 00:00:57,153 Apa? 6 00:01:22,017 --> 00:01:25,612 Nona Lee! Aku menyuruhmu pulang. Kamu menunggu di sini? 7 00:01:26,987 --> 00:01:28,323 Siapa ini? 8 00:01:29,157 --> 00:01:30,898 Dia pengacara magang di kantorku. 9 00:01:30,898 --> 00:01:33,892 Aku sudah menyuruhmu pulang. Ini dingin. 10 00:01:34,097 --> 00:01:35,493 Masuklah.

DJ DLlink.txt

Download link :

*Delayed Justice E29-E30
➡️720p & 1080p NEXT
https://adtival.network/delayedjustice2930
https://adtival.network/delayedjustice2930fhd

*Delayed Justice E31-E32
➡️720p & 1080p NEXT
https://adtival.network/delayedjustice3132
https://adtival.network/delayedjustice3132fhd

*Delayed Justice E33-E34
➡️720p & 1080p NEXT
https://adtival.network/delayedjustice3334
https://adtival.network/delayedjustice3334fhd

*Delayed Justice E35-E36
➡️720p & 1080p NEXT
https://adtival.network/delayedjustice3536
https://adtival.network/delayedjustice3536fhd

I'm sorry if the sub doesn't sync well 
since I use android app to sync 
and online subtitle tools ^^. Enjoy....

For other download links, 
check my telegram channel at https://bit.ly/telchan

You can also help me coming back sooner to upload
subtitles again by helping me achieving the donation
for me getting a new laptop at 
https://ko-fi.com/ruoxiss
Thank you ^^