Back to subtitle list

Delayed Justice (날아라 개천용) Spanish Subtitles

 Delayed Justice (날아라 개천용)
Jan 23, 2021 11:13:16 Lizbeth_Ayala Spanish 42

Release Name:

Delayed.Justice.E37-E38.NEXT-VIU

Release Info:

|EP. 37-38| [VIU-NEXT Ver.] "Tae Yong confía en el fiscal Jang" y "Candidato presidencial, Jang Yoon Suk". Delayed Justice SBS  Traducción al Español: IG @Lizbeeth_ayala Sigueme en Instagram.   Favor de no quitar los creditos si los van a compartir o reproducir en otro lado. Gracias. 
Download Subtitles
Jan 23, 2021 04:07:30 91.4KB Download Translate

1 00:00:05,241 --> 00:00:07,611 (Este drama se basa en eventos de la vida real). 2 00:00:07,611 --> 00:00:10,276 (Los incidentes, los nombres y los lugares se han modificado para el drama). 3 00:00:11,559 --> 00:00:13,583 ¡Dije que no tocara eso! 4 00:00:13,584 --> 00:00:17,250 Sr. Park. Estoy tratando de resolverlos en orden. 5 00:00:18,059 --> 00:00:20,055 Dejemos que los fiscales investiguen. 6 00:00:26,439 --> 00:00:28,334 Me pondré en marcha. 7 00:00:28,340 --> 00:00:32,505 Si dudamos, Kim Hyung Choon atacará. 8 00:00:36,250 --> 00:00:39,049 ¿Cual es tu problema? ¿Es porque quieres triunfar? 9 00:00:39,049 --> 00:00:41,684 ¿Por qué me metiste en esto? 10 00:00:42,290 --> 00:00:43,985 (Oficina legal de Park Tae Yong)

PORFAVOR-LEEME 7w7.txt

Holiiii~ Saluditos a todos <3


IMPORTANTE LEEME UnU

Primero que nada, GRACIAS por seguir mis traducciones :3

Este asunto es algo importante ya que me e estado dando cuenta que hay
paginas que utilizan mis traducciones para compartirlas con fans.
El problema es que esas p�ginas les quitan los cr�ditos y les cambian
el nombre como si pertenecieran a ellos, no se me hace justo tanto como
para el/la autor/a de los subt�tulos al ingl�s tanto como para el traductor,
no solo yo si no tambi�n los dem�s traductores de esta plataforma, ya que
nosotros invertimos tanto tiempo como esfuerzo para poder compartir de fans 
para fans los subt�tulos y poder ver dramas a gusto :)

No mencionare p�ginas, pero espero y que nos tomen en cuenta. Tanto como al creador 
como al traductor.

-Los subt�tulos NO son m�os, yo lo que hago es traducirlos al espa�ol y editar errores.
EN NINGUN MOMENTO LE QUITO LOS CREDITOS CORRESPONDIENTES DEL AUTOR. Solo agrego mi cr�dito como traductora.

-Hay momentos en donde yo extraigo los subt�tulos del video original los traduzco, edito y sincronizo tanto
como de NEXT para WEB o WEB para NEXT, ah� agrego mi cr�dito correspondiente :)

No me molesta que los compartan al contario que bueno que llegue a mas personitas <3

*****����POR FAVOR NO ROBES EL TRABAJO DE OTROS Y DA CREDITOS!!!!*****


Gracias por leer <3 7w7 <3

S�gueme en IG: @Lizbeeth_ayala