Back to subtitle list

Delivery Man (Dillibeolimaen / 딜리버리맨) Malay Subtitles

 Delivery Man (Dillibeolimaen / 딜리버리맨)
Apr 12, 2023 17:48:10 singyurl Malay 11

Release Name:

Delivery.Man.S01.1080p.H264.AAC.WEB-DL-Phanteam
Download Subtitles
Apr 12, 2023 10:43:00 58.49KB Download Translate

1 00:00:32,380 --> 00:00:36,420 "Delivery Man" 2 00:00:36,420 --> 00:00:37,420 "Tajaan Produksi: Agensi Kandungan Kreatif Korea..." 3 00:00:37,420 --> 00:00:38,420 "...Kementerian Kebudayaan, Sukan dan Pelancongan" 4 00:00:38,420 --> 00:00:40,390 "Semua watak, organisasi dan peristiwa..." 5 00:00:40,390 --> 00:00:42,420 "...dalam drama ini hanya rekaan." 6 00:00:48,630 --> 00:00:50,700 - Helo. - Helo. 7 00:00:50,801 --> 00:00:52,831 Saya dah lewat. Boleh awak cepat sikit? 8 00:00:52,831 --> 00:00:53,901 Okey. 9 00:00:54,670 --> 00:00:56,041 Ini dia. 10 00:01:04,710 --> 00:01:06,281 - Anak ayah. - Ayah!

Apr 12, 2023 10:43:00 56.48KB Download Translate

1 00:00:32,240 --> 00:00:36,239 "Delivery Man" 2 00:00:36,440 --> 00:00:37,440 "Tajaan Produksi: Agensi Kandungan Kreatif Korea..." 3 00:00:37,440 --> 00:00:38,440 "...Kementerian Kebudayaan, Sukan dan Pelancongan" 4 00:00:38,140 --> 00:00:39,340 "Semua watak, organisasi dan peristiwa..." 5 00:00:39,340 --> 00:00:42,009 "...dalam drama ini hanya rekaan." 6 00:00:45,679 --> 00:00:46,780 Itu satu penipuan, bukan? 7 00:00:47,890 --> 00:00:50,789 Awak tipu tentang beri dia 20,000 dolar. 8 00:00:52,460 --> 00:00:56,130 Macam mana awak tahu? 9 00:00:58,500 --> 00:01:00,000 Saya mati... 10 00:01:00,429 --> 00:01:01,700 "Barang tunggal"

Apr 12, 2023 10:43:00 51.64KB Download Translate

1 00:00:32,400 --> 00:00:36,240 "Delivery Man" 2 00:00:36,240 --> 00:00:37,339 "Tajaan Produksi: Agensi Kandungan Kreatif Korea" 3 00:00:37,339 --> 00:00:38,439 "Kementerian Kebudayaan, Sukan dan Pelancongan" 4 00:00:38,139 --> 00:00:40,279 "Semua watak, organisasi dan peristiwa..." 5 00:00:40,279 --> 00:00:41,980 "...dalam drama ini adalah fiksyen." 6 00:00:44,380 --> 00:00:45,420 Kenapa awak ada... 7 00:00:45,920 --> 00:00:48,149 ...getah rambut mendiang mak saya? 8 00:00:51,759 --> 00:00:53,590 - Apa? - Saya beri kepada dia... 9 00:00:53,590 --> 00:00:54,690 ...semasa saya di sekolah rendah. 10 00:00:55,730 --> 00:00:57,130 Saya tak tahu.

Apr 12, 2023 10:43:00 59.35KB Download Translate

1 00:00:32,469 --> 00:00:36,369 "Delivery Man" 2 00:00:36,369 --> 00:00:37,369 "Tajaan Produksi: Agensi Kandungan Kreatif Korea" 3 00:00:37,369 --> 00:00:38,409 "Kementerian Kebudayaan, Sukan dan Pelancongan" 4 00:00:38,109 --> 00:00:40,040 "Semua watak, organisasi dan peristiwa..." 5 00:00:40,040 --> 00:00:42,080 "...dalam drama ini hanyalah fiksyen semata-mata." 6 00:00:49,239 --> 00:00:52,169 Bagus. Bateri sudah dicas. 7 00:01:04,679 --> 00:01:05,750 En. Seo. 8 00:01:09,149 --> 00:01:10,179 Terima kasih. 9 00:01:10,449 --> 00:01:11,449 Untuk apa? 10 00:01:12,250 --> 00:01:13,289 Sebab selamatkan saya.

Apr 12, 2023 10:43:00 63.95KB Download Translate

1 00:00:32,469 --> 00:00:36,270 "Delivery Man" 2 00:00:36,409 --> 00:00:37,409 "Tajaan Produksi: Agensi Kandungan Kreatif Korea,..." 3 00:00:37,409 --> 00:00:38,579 "...Kementerian Kebudayaan, Sukan dan Pelancongan" 4 00:00:38,179 --> 00:00:39,979 "Semua watak, organisasi dan peristiwa..." 5 00:00:39,979 --> 00:00:41,780 "...dalam drama ini hanyalah rekaan semata-mata." 6 00:00:56,659 --> 00:00:57,659 En. Seo. 7 00:00:59,029 --> 00:01:00,360 Ini bukan jalan yang betul. 8 00:01:02,529 --> 00:01:04,470 Bagaimana jika Sin Woo beritahu hantu lain... 9 00:01:04,470 --> 00:01:05,739 ...yang kita tak boleh dipercayai? 10 00:01:07,200 --> 00:01:08,869 Perniagaan kita akan gagal.

Apr 12, 2023 10:43:00 55.82KB Download Translate

1 00:00:32,400 --> 00:00:36,299 "Delivery Man" 2 00:00:36,299 --> 00:00:37,339 "Tajaan Produksi: Agensi Kandungan Kreatif Korea,..." 3 00:00:37,339 --> 00:00:38,369 "...Kementerian Kebudayaan, Sukan dan Pelancongan" 4 00:00:38,169 --> 00:00:40,739 "Semua watak, organisasi dan peristiwa..." 5 00:00:40,739 --> 00:00:42,139 "...dalam drama ini hanyalah rekaan semata-mata." 6 00:00:44,650 --> 00:00:45,650 Baiklah. 7 00:00:45,650 --> 00:00:47,849 Detektif, semuanya 8.90 dolar. 8 00:00:48,820 --> 00:00:49,879 Betul. 9 00:00:51,019 --> 00:00:52,220 Awak nak resit, bukan? 10 00:00:52,220 --> 00:00:53,220 - Ya. - Okey.

Apr 12, 2023 10:43:00 62.9KB Download Translate

1 00:00:32,400 --> 00:00:36,370 "Delivery Man" 2 00:00:36,370 --> 00:00:37,370 "Tajaan Produksi: Agensi Kandungan Kreatif Korea,..." 3 00:00:37,370 --> 00:00:38,410 "...Kementerian Kebudayaan, Sukan dan Pelancongan" 4 00:00:38,110 --> 00:00:40,139 "Semua watak, organisasi dan peristiwa..." 5 00:00:40,139 --> 00:00:42,139 "...dalam drama ini hanyalah rekaan semata-mata." 6 00:00:45,709 --> 00:00:47,779 "Young Min, Ji Hyun" 7 00:00:47,849 --> 00:00:48,849 Tunggu sekejap. 8 00:00:50,120 --> 00:00:53,550 Jangan kata awak nak lukis hati pada benda itu. 9 00:00:54,120 --> 00:00:56,860 Tolonglah. Itu tak sesuai dengan hubungan kita. 10 00:00:57,760 --> 00:00:58,760 Macam mana dengan segi tiga?

Apr 12, 2023 10:43:00 50.76KB Download Translate

1 00:00:32,400 --> 00:00:36,600 "Delivery Man" 2 00:00:36,600 --> 00:00:37,600 "Tajaan Produksi: Agensi Kandungan Kreatif Korea,..." 3 00:00:37,600 --> 00:00:38,610 "...Kementerian Kebudayaan, Sukan dan Pelancongan" 4 00:00:38,110 --> 00:00:39,971 "Semua watak, organisasi dan peristiwa..." 5 00:00:39,971 --> 00:00:42,011 "...dalam drama ini hanyalah rekaan semata-mata." 6 00:00:43,481 --> 00:00:45,650 Tak kira betapa kamu saling mencintai,... 7 00:00:47,010 --> 00:00:48,150 ...suatu hari nanti,... 8 00:00:49,720 --> 00:00:51,150 ...kamu tetap akan berpisah. 9 00:00:54,320 --> 00:00:55,621 Ia sukar bagi orang yang masih hidup. 10 00:00:56,790 --> 00:01:00,161 Bayangkan betapa sukarnya ia antara awak dan saya.

Apr 12, 2023 10:43:00 52.94KB Download Translate

1 00:00:32,440 --> 00:00:36,439 "Delivery Man" 2 00:00:36,439 --> 00:00:38,479 "Tajaan Produksi: Agensi Kandungan Kreatif Korea,..." 3 00:00:38,479 --> 00:00:39,710 "...Kementerian Kebudayaan, Sukan dan Pelancongan" 4 00:00:38,140 --> 00:00:39,869 "Semua watak, organisasi dan peristiwa..." 5 00:00:39,869 --> 00:00:40,880 "...dalam drama ini hanyalah rekaan semata-mata." 6 00:00:50,510 --> 00:00:51,580 Ji Hyun, di sini. 7 00:01:02,930 --> 00:01:04,330 Kenapa awak ambil gambar lelaki ini? 8 00:01:05,500 --> 00:01:07,699 Saya diupah untuk lakukannya! Saya diarah ambil gambar-gambar itu! 9 00:01:07,699 --> 00:01:08,770 Awak diupah? 10 00:01:08,929 --> 00:01:10,100 Siapa yang upah awak?

Apr 12, 2023 10:43:00 51.36KB Download Translate

1 00:00:32,400 --> 00:00:36,569 "Delivery Man" 2 00:00:36,569 --> 00:00:37,569 "Tajaan Produksi: Agensi Kandungan Kreatif Korea..." 3 00:00:37,569 --> 00:00:38,569 "...Kementerian Kebudayaan, Sukan dan Pelancongan" 4 00:00:38,169 --> 00:00:40,169 "Semua watak, organisasi dan peristiwa..." 5 00:00:40,169 --> 00:00:42,010 "...dalam drama ini hanyalah rekaan semata-mata." 6 00:00:54,620 --> 00:00:56,550 Young Min! 7 00:01:00,520 --> 00:01:01,660 Kenapa, Ji Hyun? 8 00:01:03,330 --> 00:01:05,560 Saya baru nampak sesuatu yang pelik. 9 00:01:06,329 --> 00:01:07,499 Gyu Jin... 10 00:01:08,570 --> 00:01:09,629 ...tersenyum.

Apr 12, 2023 10:43:00 49.83KB Download Translate

1 00:00:32,400 --> 00:00:36,300 "Delivery Man" 2 00:00:36,300 --> 00:00:38,340 "Tajaan Produksi: Agensi Kandungan Kreatif Korea,..." 3 00:00:38,340 --> 00:00:40,241 "...Kementerian Kebudayaan, Sukan dan Pelancongan" 4 00:00:38,141 --> 00:00:39,211 "Semua watak, organisasi dan peristiwa..." 5 00:00:39,211 --> 00:00:40,240 "...dalam drama ini hanyalah rekaan semata-mata." 6 00:00:42,241 --> 00:00:44,281 Young Min, kenapa gambar awak ada di sini? 7 00:00:44,281 --> 00:00:46,050 Pesalah yang membunuh mak saya... 8 00:00:46,610 --> 00:00:49,321 Saya nampak Seo Young Min keluar dari studio Kim Jung Woo. 9 00:00:49,321 --> 00:00:51,421 Mari kita cari Kim Jung Woo dulu. 10 00:00:51,451 --> 00:00:54,120 Rumah percutian ini milik Jururawat Kim Hee Yeon.

Apr 12, 2023 10:43:00 43.15KB Download Translate

1 00:00:32,078 --> 00:00:36,348 "Delivery Man" 2 00:00:36,348 --> 00:00:37,378 "Tajaan Produksi: Agensi Kandungan Kreatif Korea,..." 3 00:00:37,378 --> 00:00:38,378 "...Kementerian Kebudayaan, Sukan dan Pelancongan" 4 00:00:38,178 --> 00:00:40,248 "Semua watak, organisasi dan peristiwa..." 5 00:00:40,248 --> 00:00:41,989 "...dalam drama ini hanyalah rekaan semata-mata." 6 00:00:49,458 --> 00:00:50,528 Hei, Young Min. 7 00:00:51,328 --> 00:00:52,999 Biar saya tanya awak satu soalan. 8 00:00:53,658 --> 00:00:55,468 Awak betul-betul ada perasaan terhadap hantu itu? 9 00:00:57,629 --> 00:00:58,938 Jadi betullah. 10 00:01:04,209 --> 00:01:05,709 Hei!