Back to subtitle list

Detective L Arabic Subtitles

 Detective L

Series Info:

Released: 18 Apr 2019
Runtime: N/A
Genre: Crime, Mystery
Director: N/A
Actors: Yu Bai, Weijia Dong, Yong-sheng He, Chen Ji
Country: China
Rating: 7.5

Overview:

Shanghai in the 30s: An intriguing crime case emerges amidst the bustling city. A beautiful new graduate of the police academy, Qin Xiao Man, joins the investigation unit. The famous detective Luo Fei becomes her colleague and neighbor.

Apr 09, 2022 13:58:23 AAAW Arabic 31

Release Name:

Detective L | 绅探 | S01 WeTV

Release Info:

𝐖𝐞𝐓𝐕 - 𝐖𝐢𝐭𝐡𝐨𝐮𝐭 𝐄𝐝𝐢𝐭 
Download Subtitles
Apr 05, 2022 01:57:50 44.8KB Download Translate

1 00:01:21,070 --> 00:01:22,070 [المحقق إل] 2 00:01:27,610 --> 00:01:28,110 [الحلقة 1] 3 00:01:28,150 --> 00:01:29,150 [مُهاجر حديث] 4 00:01:53,220 --> 00:01:56,220 [ما بو يان] 5 00:01:58,720 --> 00:01:59,600 إلى أين تذهب؟ 6 00:02:00,040 --> 00:02:01,320 إلى المكتب 7 00:02:01,840 --> 00:02:02,430 [رون مينغ جو] 8 00:02:02,750 --> 00:02:03,380 إلى باراماونت؟ 9 00:02:03,440 --> 00:02:05,000 هذا ليس من شأنك 10 00:02:05,960 --> 00:02:06,800 !ابتعدي عن الطريق

Apr 05, 2022 01:57:50 49.79KB Download Translate

1 00:01:20,800 --> 00:01:21,800 [المحقق إل] 2 00:01:27,660 --> 00:01:28,660 [الحلقة 2] 3 00:01:29,460 --> 00:01:31,060 [ب: مهاجر جديد] 4 00:01:33,480 --> 00:01:35,040 هربت زوجة من المنزل 5 00:01:35,040 --> 00:01:36,440 قدم زوجها تقرير للشرطة للبحث عنها 6 00:01:36,560 --> 00:01:37,800 لا أخبار حتى الأن 7 00:01:37,800 --> 00:01:39,000 وقد تكون ميتة 8 00:01:41,760 --> 00:01:42,640 أمي 9 00:01:42,640 --> 00:01:43,480 من هذا؟ 10 00:01:44,600 --> 00:01:47,880 إنهم هنا لمساعدتك في البحث عن مينغ جو

Apr 05, 2022 01:57:50 42.41KB Download Translate

1 00:01:21,940 --> 00:01:22,940 [المحقق إل] 2 00:01:27,980 --> 00:01:28,980 [الحلقة 3] 3 00:01:29,540 --> 00:01:30,540 [مهاجر جديد: C] 4 00:01:32,280 --> 00:01:33,760 أعتقد والدتك 5 00:01:33,800 --> 00:01:36,160 أعطتك فكرة جيدة لإخفاء الجثة هنا 6 00:01:36,280 --> 00:01:37,160 ما بو يان 7 00:01:37,720 --> 00:01:39,760 لقد قتلت رو مينغ جو عن طريق الخطأ 8 00:01:40,520 --> 00:01:42,640 لكن، إذا قتلتنا الأن 9 00:01:43,200 --> 00:01:44,480 إنها جريمة قتل 10 00:01:44,880 --> 00:01:46,000 لم أقتل أحدًا

Apr 05, 2022 01:57:50 43.06KB Download Translate

1 00:01:21,480 --> 00:01:22,480 [المحقق إل] 2 00:01:27,130 --> 00:01:28,130 [الحلقة 4] 3 00:01:28,820 --> 00:01:30,360 [الصديق المفقود: أ] 4 00:01:33,320 --> 00:01:34,560 !أخبار عاجلة! أخبار عاجلة 5 00:01:34,560 --> 00:01:36,280 !النهر الأصفر غمرته المياه بشدة 6 00:01:36,280 --> 00:01:38,200 !غرفة التجارة تجمع التبرع للكارثة 7 00:01:38,240 --> 00:01:39,160 !أخبار عاجلة 8 00:01:40,400 --> 00:01:42,400 !النهر الأصفر غمرته المياه بشدة 9 00:01:42,520 --> 00:01:43,200 شكرًا لكم 10 00:01:43,520 --> 00:01:45,640 !غرفة التجارة تجمع التبرع للكارثة

Apr 05, 2022 01:57:50 40.03KB Download Translate

1 00:01:21,050 --> 00:01:22,050 [المحقق إل] 2 00:01:27,730 --> 00:01:28,730 [الحلقة 5] 3 00:01:29,160 --> 00:01:30,360 [الصديق المفقود: ب] 4 00:01:36,080 --> 00:01:36,760 انظري 5 00:01:37,640 --> 00:01:40,440 720900 6 00:01:41,040 --> 00:01:42,440 ...غرفة 7 00:01:44,360 --> 00:01:45,800 الغرفة التجارية 8 00:01:46,640 --> 00:01:49,160 رئيس المالية مشكوك بأمره 9 00:01:49,160 --> 00:01:50,400 اسمه لو شيانغ دونغ 10 00:01:50,400 --> 00:01:52,560 أعطاني قطعة من الملاحظة سرًا

Apr 05, 2022 01:57:50 42.36KB Download Translate

1 00:01:23,630 --> 00:01:24,630 [المحقق إل] 2 00:01:27,250 --> 00:01:28,250 [الحلقة 6] 3 00:01:28,520 --> 00:01:29,520 [الصديق المفقود: C] 4 00:01:33,160 --> 00:01:34,160 ...اليوم نحن 5 00:01:37,240 --> 00:01:37,960 لو شيانغ دونغ 6 00:01:38,400 --> 00:01:39,320 انهض 7 00:01:39,560 --> 00:01:40,400 انهض 8 00:01:40,840 --> 00:01:42,400 ماذا يعني 720900؟ 9 00:01:43,160 --> 00:01:44,760 ...هونغ كونغ 10 00:01:44,760 --> 00:01:46,520 رائع

Apr 05, 2022 01:57:50 47.78KB Download Translate

1 00:01:21,500 --> 00:01:22,500 [المحقق إل] 2 00:01:27,180 --> 00:01:28,180 [الحلقة 7] 3 00:01:29,140 --> 00:01:30,140 [هيجانبانا: أ] 4 00:01:52,740 --> 00:01:54,940 [مساعد شياو لانغ - شياو لو] 5 00:02:35,600 --> 00:02:36,440 السيد شياو 6 00:02:40,960 --> 00:02:41,800 السيد شياو 7 00:02:47,360 --> 00:02:48,120 السيد شياو 8 00:02:49,920 --> 00:02:50,720 السيد شياو 9 00:02:51,080 --> 00:02:51,880 السيد شياو 10 00:02:51,920 --> 00:02:53,320 السيد شياو، انهض

Apr 05, 2022 01:57:50 53.26KB Download Translate

1 00:01:21,540 --> 00:01:22,540 [المحقق إل] 2 00:01:27,410 --> 00:01:28,410 [الحلقة 8] 3 00:01:28,420 --> 00:01:29,420 [هيجانبانا: ب] 4 00:01:32,800 --> 00:01:36,680 توفي قائد الأوركسترا، شياو لانغ في المنزل فجأة الليلة الماضية 5 00:01:37,120 --> 00:01:38,200 أنا هنا لأطلب منك 6 00:01:38,320 --> 00:01:39,560 التحقيق 7 00:01:39,560 --> 00:01:40,680 بسبب وفاته 8 00:01:40,680 --> 00:01:42,080 لكن الأخبار تقول 9 00:01:42,080 --> 00:01:44,520 كان سبب الوفاة نوبة قلبية 10 00:01:44,720 --> 00:01:45,840 كل هذا

Apr 05, 2022 01:57:50 50.18KB Download Translate

1 00:01:20,710 --> 00:01:21,710 [المحقق إل] 2 00:01:27,020 --> 00:01:28,020 [الحلقة 9] 3 00:01:28,470 --> 00:01:29,470 [هيجانبانا: C] 4 00:01:32,360 --> 00:01:33,720 وجدنا بقايا دموع 5 00:01:33,720 --> 00:01:35,200 في حقيبة الموسيقى لشياو لانغ 6 00:01:35,200 --> 00:01:36,800 وكذلك حقيبة الكمان لقوان إير 7 00:01:37,000 --> 00:01:38,160 وبالتالي نشك في أنهم 8 00:01:38,160 --> 00:01:40,880 يستخدمون الأداء بالخارج كذريعة 9 00:01:41,120 --> 00:01:42,160 لبيع الدموع 10 00:01:42,520 --> 00:01:45,000 مي لا سو لا لا

Apr 05, 2022 01:57:50 58.05KB Download Translate

1 00:01:20,760 --> 00:01:23,900 [المحقق إل] 2 00:01:27,840 --> 00:01:28,840 [الحلقة 10] 3 00:01:28,870 --> 00:01:29,870 [الغاضبة بيجونيا: A] 4 00:01:44,600 --> 00:01:46,800 ما زلت أفكر في القضية السابقة؟ 5 00:01:55,080 --> 00:01:56,760 شياو لو لم يكن عليه أن يموت 6 00:01:57,760 --> 00:01:58,960 كانت غلطتي 7 00:01:59,960 --> 00:02:00,840 أنا أرسلته إلى الكابتن 8 00:02:00,840 --> 00:02:02,080 بيدي 9 00:02:02,320 --> 00:02:03,800 تذكر الكابتن مرة أخرى 10 00:02:04,720 --> 00:02:06,480 تم الحكم على أنه مختل عقلي، صحيح؟

Apr 05, 2022 01:57:50 64.79KB Download Translate

1 00:01:21,010 --> 00:01:22,010 [المحقق إل] 2 00:01:27,710 --> 00:01:28,710 [الحلقة 11] 3 00:01:28,980 --> 00:01:30,440 [الغاضبة بيجونيا: B] 4 00:01:32,400 --> 00:01:33,960 شياو لو لم يكن ليموت 5 00:01:35,200 --> 00:01:36,360 كانت غلطتي 6 00:01:37,160 --> 00:01:38,040 أنا أرسلته إلى الكابتن 7 00:01:38,040 --> 00:01:39,560 بيدي 8 00:01:40,440 --> 00:01:41,240 الدكتور هوو 9 00:01:41,240 --> 00:01:42,200 إذا أصيب شخص برصاصة هنا 10 00:01:42,200 --> 00:01:43,000 وأصبح خرِفًا

Apr 05, 2022 01:57:50 54.1KB Download Translate

1 00:01:20,750 --> 00:01:21,750 [المحقق إل] 2 00:01:27,070 --> 00:01:28,070 [الحلقة 12] 3 00:01:28,630 --> 00:01:29,630 [الغاضبة بيجونيا: C] 4 00:01:33,640 --> 00:01:35,240 مؤخرًا، هناك امرأتان قتلتا 5 00:01:35,280 --> 00:01:37,160 في شنغهاي 6 00:01:37,680 --> 00:01:39,240 احداهن تشاو تشي منغ 7 00:01:39,320 --> 00:01:40,800 والأخرى هي تشيان تشي يوي 8 00:01:40,880 --> 00:01:43,480 جرح سكين، وجرح في الجهة اليمنى للرقبة 9 00:01:43,520 --> 00:01:45,600 نفس السلاح، نفس القاتل 10 00:01:45,760 --> 00:01:46,960 نفس تشاو تشي منغ

Apr 05, 2022 01:57:50 46.47KB Download Translate

1 00:01:20,760 --> 00:01:21,760 [المحقق إل] 2 00:01:27,520 --> 00:01:28,520 [الحلقة 13] 3 00:01:28,930 --> 00:01:30,060 [حريق متعمد متسلسل: A] 4 00:01:55,090 --> 00:01:56,190 [الثاني من يونيو، الأحد] 5 00:01:56,200 --> 00:01:57,200 [شارع بايك، حريق] 6 00:01:58,670 --> 00:01:59,330 [التاسع من يونيو، الأحد] 7 00:01:59,360 --> 00:02:00,950 اسرعوا 8 00:02:01,590 --> 00:02:03,080 ابتعدوا عن الطريق 9 00:02:03,950 --> 00:02:04,870 اسرعوا 10 00:02:10,820 --> 00:02:11,820 [التاسع من يونيو، الأحد]

Apr 05, 2022 01:57:50 51.49KB Download Translate

1 00:01:20,622 --> 00:01:21,622 [المحقق إل] 2 00:01:28,011 --> 00:01:29,011 [الحلقة 14] 3 00:01:29,083 --> 00:01:30,083 [حرق مُتعمد مُتسلسل B] 4 00:01:32,160 --> 00:01:33,800 لكن هل باعتقادك حقًا أنه لا توجد صلة 5 00:01:33,800 --> 00:01:34,910 بين هجمات الحرق العمد الثلاثة؟ 6 00:01:35,000 --> 00:01:36,720 إذا حدث حريق مرة أخرى يوم الأحد 7 00:01:36,720 --> 00:01:38,080 كيف ستخبر العامة؟ 8 00:01:39,190 --> 00:01:40,360 إنه يضرم النيران في أماكن مختلفة 9 00:01:40,360 --> 00:01:41,830 لمدة ثلاثة أسابيع متتالية 10 00:01:41,830 --> 00:01:43,230 بصفته غير مواطن

Apr 05, 2022 01:57:50 67.51KB Download Translate

1 00:01:21,700 --> 00:01:25,740 [المحقق إل] 2 00:01:26,420 --> 00:01:30,500 [الحلقة 15] [حرق مُتعمد مُتسلسل: C] 3 00:01:32,310 --> 00:01:33,680 يمكن أن يجعل التنويم المغناطيسي وعي الشخص 4 00:01:33,680 --> 00:01:36,040 في حالة من الاسترخاء والنشوة 5 00:01:36,270 --> 00:01:37,830 لبناء العقل الباطن 6 00:01:38,120 --> 00:01:40,480 لذلك سنعرف ما يدور في ذهن المريض 7 00:01:41,000 --> 00:01:43,080 ونجد جوهر مشكلته النفسية 8 00:01:44,160 --> 00:01:45,080 هذا يعني 9 00:01:45,190 --> 00:01:47,080 أن المشتبه بهم غادروا 10 00:01:48,760 --> 00:01:49,910 سيد شين؟

Apr 05, 2022 01:57:50 46.53KB Download Translate

1 00:01:20,980 --> 00:01:21,980 [المحقق إل] 2 00:01:27,350 --> 00:01:28,350 [الحلقة 16] 3 00:01:28,380 --> 00:01:30,050 [الارملة السوداء المبتسمة: أ] 4 00:01:38,400 --> 00:01:39,230 المجوهرات 5 00:01:39,230 --> 00:01:40,680 قد ورثتها عن جدتي 6 00:01:41,270 --> 00:01:42,630 ،إذا لم أستطع إعادتها 7 00:01:42,630 --> 00:01:43,800 والدتي لن تتحمل ذلك 8 00:01:44,160 --> 00:01:45,510 عندما تعرف هذا 9 00:01:45,590 --> 00:01:47,000 ستكون في حالة سيئة 10 00:01:47,680 --> 00:01:48,310 السيد لو فاي

Apr 05, 2022 01:57:50 43.23KB Download Translate

1 00:01:21,190 --> 00:01:22,190 [المحقق إل] 2 00:01:28,510 --> 00:01:29,510 [الحلقة 17] 3 00:01:29,520 --> 00:01:30,660 [الارملة السوداء المبتسمة: B] 4 00:01:30,660 --> 00:01:32,400 في الحلقة السابقة 5 00:01:32,400 --> 00:01:34,480 أوو يانغ شون سحب الفريق وتوقف التحقيق في الحلقة السابقة 6 00:01:34,480 --> 00:01:34,660 بينما القاتل في الحلقة السابقة 7 00:01:34,660 --> 00:01:36,310 بينما القاتل 8 00:01:36,310 --> 00:01:37,510 توقف فجأة عن القتل 9 00:01:38,440 --> 00:01:39,230 يبدو أنه 10 00:01:39,230 --> 00:01:40,800

Apr 05, 2022 01:57:50 59.06KB Download Translate

1 00:01:20,710 --> 00:01:21,710 [المحقق إل] 2 00:01:26,500 --> 00:01:28,340 [الحلقة 18] 3 00:01:28,620 --> 00:01:30,380 [الارملة السوداء المبتسمة: C] 4 00:01:32,550 --> 00:01:35,190 ،إذا أكدت أنني القاتل 5 00:01:35,550 --> 00:01:36,950 ليس لدي أي وسيلة للفرار 6 00:01:37,310 --> 00:01:38,680 يمكنك أن تفعل أي شيء بي 7 00:01:39,680 --> 00:01:41,720 لكن من فضلك 8 00:01:43,830 --> 00:01:45,190 لا تزعج زوجتي مرة أخرى 9 00:01:48,440 --> 00:01:49,550 لأنها مثيرة للشفقة 10 00:01:50,830 --> 00:01:52,480 وسأقول لك مرة أخرى

Apr 05, 2022 01:57:50 50.16KB Download Translate

1 00:01:21,110 --> 00:01:22,110 [المحقق إل] 2 00:01:27,200 --> 00:01:28,200 [الحلقة 19] 3 00:01:28,990 --> 00:01:29,990 [متاهة القتل - أ] 4 00:01:56,910 --> 00:01:58,630 أنت عادة لا تدخن السجائر 5 00:01:58,630 --> 00:01:59,480 من أين حصلت عليه؟ 6 00:02:00,680 --> 00:02:02,120 من ضحية أحد القضايا 7 00:02:02,510 --> 00:02:04,440 إنها سيجارة جيد ولا يمكن شراؤها في البلاد 8 00:02:05,160 --> 00:02:06,680 أي سي سي مصنوع في كوبا 9 00:02:10,030 --> 00:02:12,240 لو فاي 10 00:02:12,550 --> 00:02:13,670 بن مينغ هنا أيضًا

Apr 05, 2022 01:57:50 48.49KB Download Translate

1 00:01:20,740 --> 00:01:21,740 [المحقق إل] 2 00:01:27,240 --> 00:01:28,240 [الحلقة 20] 3 00:01:29,460 --> 00:01:30,460 [متاهة القتل:ب] 4 00:01:52,550 --> 00:01:53,270 كيف مات؟ 5 00:01:57,270 --> 00:01:58,870 انتشرت العلامات الزرقاء 6 00:01:58,910 --> 00:02:00,620 ليس من السهل تغيير اللون حتى من خلال ضغط الإصبع 7 00:02:01,040 --> 00:02:03,310 العلامات الزرقاء في جميع مفاصل الجسد الصغيرة 8 00:02:03,590 --> 00:02:04,800 الوجه والشفتان لونهم أزرق 9 00:02:04,800 --> 00:02:06,190 هناك التهاب في الجفون 10 00:02:06,190 --> 00:02:07,120 القرنية عاتمه

Apr 05, 2022 01:57:50 57KB Download Translate

1 00:01:20,690 --> 00:01:21,690 [المحقق إل] 2 00:01:27,070 --> 00:01:28,070 [الحلقة 21] 3 00:01:28,120 --> 00:01:29,120 [متاهة القتل: ج] 4 00:01:33,800 --> 00:01:36,310 اليوم الثاني الذي كتبه في مذكراته 5 00:01:37,120 --> 00:01:39,550 المتعلقة بالتاريخ في رحلات شو شيا كا 6 00:01:39,550 --> 00:01:41,080 والأرقام في اليوميات 7 00:01:41,080 --> 00:01:42,440 لا بد أن يكون 8 00:01:42,910 --> 00:01:44,400 الأرقام التي ظهرت 9 00:01:44,550 --> 00:01:46,270 في السفر 10 00:01:46,550 --> 00:01:47,230 لو فاي

Apr 05, 2022 01:57:52 61.58KB Download Translate

1 00:01:20,700 --> 00:01:22,500 [المحقق إل] 2 00:01:27,310 --> 00:01:28,310 [الحلقة 22] 3 00:01:28,380 --> 00:01:29,380 [أ: مدينة في أزمة] 4 00:01:33,460 --> 00:01:34,460 [لوح الإعلانات] 5 00:01:41,990 --> 00:01:43,990 [جين بو باي: جناية] 6 00:01:48,110 --> 00:01:51,340 [مكافأة 100 ألف دولار] 7 00:02:14,360 --> 00:02:15,080 استمع لي 8 00:02:15,080 --> 00:02:16,960 من الصعب الحصول على تذكرة الفيلم 9 00:02:16,960 --> 00:02:18,440 لذلك يجب أن تذهب 10 00:02:20,750 --> 00:02:21,470 هذا صحيح

Apr 05, 2022 01:57:52 50.17KB Download Translate

1 00:01:20,660 --> 00:01:25,060 [المحقق إل] 2 00:01:27,130 --> 00:01:28,130 [الحلقة 23] 3 00:01:28,990 --> 00:01:29,990 [مدينة في أزمة: ب] 4 00:01:32,800 --> 00:01:33,510 لو فاي 5 00:01:33,910 --> 00:01:36,120 تم إرسال أمر إطلاق النار على وي فنغ في السجن 6 00:01:40,830 --> 00:01:41,720 آسف جدًا 7 00:01:41,720 --> 00:01:43,160 حتى لو فاي لا يمكنه 8 00:01:43,160 --> 00:01:45,480 اثبات أن وي فنغ غير مذنب 9 00:01:45,480 --> 00:01:46,270 سيد لو 10 00:01:46,720 --> 00:01:48,550 أيمكنك منح لو فاي مزيدًا من الوقت؟

Apr 05, 2022 01:57:52 50.89KB Download Translate

1 00:01:20,590 --> 00:01:24,590 [المحقق إل] 2 00:01:27,030 --> 00:01:28,030 [الحلقة 24] 3 00:01:28,790 --> 00:01:29,790 [ مدينة في أزمة :C] 4 00:01:32,510 --> 00:01:33,680 الرعاية ستسبب فوضى 5 00:01:34,080 --> 00:01:35,910 أنت تُظهر الكثير من العيوب اليوم 6 00:01:36,830 --> 00:01:37,910 أنت في عجلة من أمرك 7 00:01:38,590 --> 00:01:39,590 لقد حاولت بجد أن تُقصّر 8 00:01:39,590 --> 00:01:41,040 الوقت الذي نحصل به على السم 9 00:01:41,480 --> 00:01:43,120 ،عندما استجوبنا المشتبه بهم 10 00:01:43,230 --> 00:01:45,190 أنت تعمدت أن نسأل الصبي أولاً