Back to subtitle list

Django - First Season French Subtitles

 Django - First Season

Series Info:

Released: 13 Feb 2023
Runtime: N/A
Genre: Drama, Western
Director: N/A
Actors: Matthias Schoenaerts, Nicholas Pinnock, Lisa Vicari
Country: France, Italy
Rating: 4.9

Overview:

Follows Django, a gunslinger in the Wild West who is searching for his daughter who he believes escaped the murder of his family eight years ago.

Mar 17, 2023 07:37:51 copieur2 French 15

Release Name:

Django.2023.S01.DVDRip.Z2.FR
Download Subtitles
Mar 15, 2023 22:31:36 18.46KB Download Translate

1 00:00:24,240 --> 00:00:25,600 À l'aide ! 2 00:00:28,080 --> 00:00:29,360 À l'aide, pitié ! 3 00:00:29,520 --> 00:00:32,920 Par pitié, laissez-nous ! 4 00:00:33,880 --> 00:00:35,040 Aidez-nous ! 5 00:02:07,440 --> 00:02:08,960 Bienvenue, messieurs. 6 00:02:09,120 --> 00:02:10,520 Tu connais les règles. 7 00:02:10,680 --> 00:02:14,160 Vos contributions font vivre nos soirées de pleine lune. 8 00:02:14,320 --> 00:02:16,960 - Comment tu t'appelles, mon chou ? - Corman, madame. 9 00:02:18,200 --> 00:02:20,640 Un colt 1871 à cadre ouvert pour M. Corman. 10

Mar 15, 2023 22:31:36 23.26KB Download Translate

1 00:00:10,200 --> 00:00:11,640 Dis-nous donc ton nom. 2 00:00:11,800 --> 00:00:12,480 Django. 3 00:00:12,640 --> 00:00:14,440 Je te tuerai. 4 00:00:14,600 --> 00:00:15,720 On a perdu combien ? 5 00:00:15,880 --> 00:00:17,080 Beaucoup trop. 6 00:00:17,240 --> 00:00:19,360 Notre mariage va redonner confiance. 7 00:00:19,800 --> 00:00:20,920 Je cherche quelqu'un. 8 00:00:21,800 --> 00:00:22,560 Maman, 9 00:00:22,720 --> 00:00:24,040 on a abattu un bison. 10 00:00:29,120 --> 00:00:30,400 Personne ne sera pendu

Mar 15, 2023 22:31:36 23.11KB Download Translate

1 00:00:09,080 --> 00:00:10,800 Ils disent avoir trouvé du pétrole. 2 00:00:10,960 --> 00:00:12,520 Où ? À La Nouvelle-Babylone ? 3 00:00:12,680 --> 00:00:14,840 Financez une tour de forage. 4 00:00:15,000 --> 00:00:17,000 - Il vous faudra combien ? - 2 000 dollars. 5 00:00:18,160 --> 00:00:21,960 Je ne veux pas de querelle de territoire avec Mme Thurmann. 6 00:00:22,720 --> 00:00:24,680 - Que voulez-vous ? - Les clés du coffre. 7 00:00:27,040 --> 00:00:28,560 Qui a dévalisé notre banque ? 8 00:00:28,720 --> 00:00:30,120 Pitié, Seigneur... 9 00:00:30,840 --> 00:00:32,680 - Viens avec moi. - Je partirai pas.

Mar 15, 2023 22:31:36 28.17KB Download Translate

1 00:00:08,280 --> 00:00:09,360 Si on veut notre pétrole, 2 00:00:09,520 --> 00:00:10,480 il faut une foreuse. 3 00:00:10,640 --> 00:00:12,680 On doit traverser les terres d'Elizabeth. 4 00:00:12,840 --> 00:00:13,720 Tu te fies à un voleur ? 5 00:00:14,400 --> 00:00:15,840 Ne reste pas seul avec lui. 6 00:00:16,280 --> 00:00:17,360 Et toi, fils ? 7 00:00:17,520 --> 00:00:18,240 C'est pas prudent. 8 00:00:18,480 --> 00:00:21,560 J'ai enterré toute la famille de Sarah après la guerre. 9 00:00:23,360 --> 00:00:24,080 Tu les as tués ? 10 00:00:26,840 --> 00:00:29,200

Mar 15, 2023 22:31:36 31.57KB Download Translate

1 00:00:09,000 --> 00:00:09,920 Je pars à la guerre. 2 00:00:10,080 --> 00:00:11,600 Je ne le lui dirai pas. 3 00:00:12,000 --> 00:00:13,920 - Je risque pas de disparaître. - Promis ? 4 00:00:14,080 --> 00:00:15,080 Promis. 5 00:00:18,600 --> 00:00:20,880 On peut forer un puits tous les quinze jours. 6 00:00:21,040 --> 00:00:22,120 Pueblo est sur la rivière. 7 00:00:22,280 --> 00:00:24,120 On y retrouvera l'acheteur. 8 00:00:24,280 --> 00:00:25,120 Milady en saura rien. 9 00:00:26,000 --> 00:00:26,880 Une embuscade ! 10 00:00:30,000 --> 00:00:31,120

Mar 15, 2023 22:31:36 30.45KB Download Translate

1 00:00:08,040 --> 00:00:09,320 Tu as perdu une cargaison 2 00:00:09,480 --> 00:00:11,840 et je pense que ce n'était pas un accident. 3 00:00:12,000 --> 00:00:13,920 Mon fils, Seymour, m'a trahi. 4 00:00:14,240 --> 00:00:16,600 - J'ai risqué ma vie. - Et j'ai fait avec tes trahisons. 5 00:00:16,960 --> 00:00:19,160 Seymour n'est pas un traître. 6 00:00:19,320 --> 00:00:20,720 Tu vas détruire ma famille. 7 00:00:20,880 --> 00:00:22,200 C'est moi, ta famille. 8 00:00:22,360 --> 00:00:23,640 Tu l'as détruite aussi. 9 00:00:25,480 --> 00:00:27,160 La guerre ne me fait pas peur. 10 00:00:27,320 --> 00:00:29,280

Mar 15, 2023 22:31:36 29.97KB Download Translate

1 00:00:10,200 --> 00:00:13,560 J'ai obtenu l'acte qu'il a extorqué à mon père. 2 00:00:13,720 --> 00:00:15,400 Je voulais seulement t'aimer. 3 00:00:15,680 --> 00:00:17,080 Je savais pas que c'était lui. 4 00:00:17,800 --> 00:00:18,920 Maman ? 5 00:00:19,240 --> 00:00:21,400 Tu paieras pour ce que tu m'as fait. 6 00:00:21,560 --> 00:00:23,000 L'avocat a été tué 7 00:00:23,160 --> 00:00:26,000 sur la route de San Antonio, aujourd'hui même. 8 00:00:26,160 --> 00:00:27,400 Le juge était un rebelle ? 9 00:00:27,720 --> 00:00:28,800 Colonel Fourier. 10 00:00:29,080 --> 00:00:30,600

Mar 15, 2023 22:31:36 26.9KB Download Translate

1 00:00:09,560 --> 00:00:11,680 Il nous faut des gardes et une armée. 2 00:00:11,920 --> 00:00:14,040 Tu disais que la guerre ne résolvait rien. 3 00:00:14,200 --> 00:00:15,880 J'ai bâti cette ville à partir de rien. 4 00:00:16,200 --> 00:00:18,720 Je ne laisserai pas Lizzie Beth me l'enlever. 5 00:00:18,960 --> 00:00:20,600 Nous allons faire 6 00:00:21,480 --> 00:00:22,600 de La Nouvelle-Babylone 7 00:00:23,560 --> 00:00:25,640 une forteresse impénétrable. 8 00:00:26,240 --> 00:00:28,720 John n'est plus lui-même, il n'a plus toute sa tête. 9 00:00:29,200 --> 00:00:31,680 Je t'interdis de quitter la ville.

Mar 15, 2023 22:31:36 20.41KB Download Translate

1 00:00:09,160 --> 00:00:10,120 Ils ont la fille 2 00:00:10,280 --> 00:00:11,360 et un jeune nègre. 3 00:00:11,960 --> 00:00:13,920 Tu crois que c'est l'œuvre de Milady ? 4 00:00:14,080 --> 00:00:14,840 J'en suis sûr. 5 00:00:15,000 --> 00:00:17,080 John va venir. Il va nous tirer d'ici. 6 00:00:27,600 --> 00:00:29,520 Je dois toujours me débrouiller seule. 7 00:00:34,120 --> 00:00:35,480 Où l'avez-vous trouvée ? 8 00:00:35,640 --> 00:00:37,000 Une petite fille blanche. 9 00:00:37,440 --> 00:00:39,840 Elle a rien dit depuis que je l'ai trouvée.

Mar 15, 2023 22:31:36 27.19KB Download Translate

1 00:00:09,160 --> 00:00:11,040 On organise une petite fête. 2 00:00:11,200 --> 00:00:12,240 Un carnaval ? 3 00:00:15,720 --> 00:00:18,640 - Et question sécurité ? - Ni couteaux ni pistolets. 4 00:00:18,800 --> 00:00:21,520 T'en fais pas, on aura des sentinelles partout. 5 00:00:21,960 --> 00:00:25,080 Je vais à La Nouvelle-Babylone, une fête y est organisée. 6 00:00:25,240 --> 00:00:27,560 J'ai peur qu'elle veuille tuer ton père, 7 00:00:27,720 --> 00:00:29,080 tes frères. 8 00:00:33,480 --> 00:00:34,760 Que fais-tu ici ? 9 00:00:34,920 --> 00:00:36,880 J'ai vu votre vrai visage.