Back to subtitle list

Doctor John (Doctor Yo-Han / Uisa Yohan / 의사 요한) English Subtitles

 Doctor John (Doctor Yo-Han / Uisa Yohan / 의사 요한)
Mar 26, 2020 09:22:08 PAKD English 68

Release Name:

의사 요한ㅡDoctor JohnㅡE23-24.WEB-DL
Download Subtitles
Aug 25, 2019 08:43:06 31.51KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: Default Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Movie1 Ver.2,Montara Gothic,34,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,20,20,60,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:19.39,0:00:22.96,Movie1 Ver.2,,0000,0000,0000,,(Son Seok Ki, Age 38) Dialogue: 0,0:00:39.18,0:00:42.35,Movie1 Ver.2,,0000,0000,0000,,You can't yawn or swallow. Dialogue: 0,0:00:57.63,0:00:59.33,Movie1 Ver.2,,0000,0000,0000,,(Son Seok Ki, Haematoma-oncology, Age 38) Dialogue: 0,0:01:01.07,0:01:02.97,Movie1 Ver.2,,0000,0000,0000,,- Are you being discharged?\N- Yes. Dialogue: 0,0:01:04.00,0:01:05.87,Movie1 Ver.2,,0000,0000,0000,,The side effects are the\Nworst after the first time. Dialogue: 0,0:01:06.27,0:01:08.14,Movie1 Ver.2,,0000,0000,0000,,Swelling, nausea, and fatigue. Dialogue: 0,0:01:08.64,0:01:10.81,Movie1 Ver.2,,0000,0000,0000,,The stomach pain may worsen as well. Dialogue: 0,0:01:11.31,0:01:13.61,Movie1 Ver.2,,0000,0000,0000,,Come to the ER if it gets worse. Dialogue: 0,0:01:13.98,0:01:14.98,Movie1 Ver.2,,0000,0000,0000,,I will. Dialogue: 0,0:01:24.76,0:01:26.76,Movie1 Ver.2,,0000,0000,0000,,You will be discharged tomorrow. Dialogue: 0,0:01:41.11,0:01:44.18,Movie1 Ver.2,,0000,0000,0000,,(Hearing Test Room) Dialogue: 0,0:01:48.15,0:01:49.18,Movie1 Ver.2,,0000,0000,0000,,Are you done? Dialogue: 0,0:01:52.88,0:01:53.89,Movie1 Ver.2,,0000,0000,0000,,Yes. Dialogue: 0,0:01:54.89,0:01:56.02,Movie1 Ver.2,,0000,0000,0000,,Did you wait long? Dialogue: 0,0:01:56.25,0:01:59.46,Movie1 Ver.2,,0000,0000,0000,,That's what the guardian does. Waiting. Dialogue: 0,0:02:01.09,0:02:03.03,Movie1 Ver.2,,0000,0000,0000,,You did great. Let's go. Dialogue: 0,0:02:08.77,0:02:10.00,Movie1 Ver.2,,0000,0000,0000,,Isn't that heavy? Dialogue: 0,0:02:11.00,0:02:12.04,Movie1 Ver.2,,0000,0000,0000,,No. Dialogue: 0,0:02:12.70,0:02:13.87,Movie1 Ver.2,,0000,0000,0000,,Give that to me.

Aug 25, 2019 08:43:06 34.48KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: Default Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Movie1 Ver.2,Montara Gothic,34,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,20,20,60,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:17.41,0:00:21.24,Movie1 Ver.2,,0000,0000,0000,,(There's a full moon tonight. I\Nremember how you used to like it.) Dialogue: 0,0:00:21.24,0:00:22.58,Movie1 Ver.2,,0000,0000,0000,,(Dad says he loves you.) Dialogue: 0,0:00:24.28,0:00:25.45,Movie1 Ver.2,,0000,0000,0000,,My goodness. Dialogue: 0,0:00:27.48,0:00:28.75,Movie1 Ver.2,,0000,0000,0000,,I should tell them... Dialogue: 0,0:00:30.65,0:00:33.12,Movie1 Ver.2,,0000,0000,0000,,after the ethics commission makes their decision. Dialogue: 0,0:00:33.72,0:00:37.06,Movie1 Ver.2,,0000,0000,0000,,If they decide against taking\Nhim off the ventilator, Dialogue: 0,0:00:37.59,0:00:39.40,Movie1 Ver.2,,0000,0000,0000,,it'll be more painful to them. Dialogue: 0,0:00:42.36,0:00:45.03,Movie1 Ver.2,,0000,0000,0000,,Other than the two members from outside, Dialogue: 0,0:00:45.03,0:00:47.94,Movie1 Ver.2,,0000,0000,0000,,6 out of the 12 in-house members are your allies. Dialogue: 0,0:00:47.94,0:00:49.17,Movie1 Ver.2,,0000,0000,0000,,(Ethics Commission) Dialogue: 0,0:00:49.17,0:00:51.84,Movie1 Ver.2,,0000,0000,0000,,Kim Chang Sik, your junior, is\Nthe head of the commission, Dialogue: 0,0:00:52.07,0:00:54.01,Movie1 Ver.2,,0000,0000,0000,,so it'll be easier to gather a consensus. Dialogue: 0,0:00:59.48,0:01:00.55,Movie1 Ver.2,,0000,0000,0000,,Hello. Dialogue: 0,0:01:14.60,0:01:16.20,Movie1 Ver.2,,0000,0000,0000,,You selected the commission members? Dialogue: 0,0:01:16.47,0:01:17.47,Movie1 Ver.2,,0000,0000,0000,,Yes. Dialogue: 0,0:01:18.53,0:01:19.67,Movie1 Ver.2,,0000,0000,0000,,Here's the list. Dialogue: 0,0:01:25.47,0:01:28.01,Movie1 Ver.2,,0000,0000,0000,,I want them to meet as soon as possible. Dialogue: 0,0:01:28.88,0:01:31.88,Movie1 Ver.2,,0000,0000,0000,,Like I said before, closed to the public. Dialogue: 0,0:01:32.62,0:01:33.62,Movie1 Ver.2,,0000,0000,0000,,Of course.