Back to subtitle list

Find Me in Your Memory (Memoir of the Man / Geu Namjaui Kieokbeop / 그 남자의 기억법) French Subtitles

 Find Me in Your Memory (Memoir of the Man / Geu Namjaui Kieokbeop / 그 남자의 기억법)

Series Info:

Released: N/A
Runtime: N/A
Genre: Drama, Fantasy, Romance
Director: N/A
Actors: Lee Jin Hyuk
Country: N/A
Rating: N/A

Overview:

The story revolves around a man with hyperthymesia, a condition that gives the ability to remember an abnormally vast amount of their life experiences in vivid detail, and a woman who has forgotten the most important moments of her life.

Apr 02, 2020 20:59:06 ASANDSIA French 275

Release Name:

Find Me in Your Memory FR EP04 (EP07-08)

Release Info:

Traduit par ASANDSIA en espérant que ça vous plaise.N'hésitez pas mettre une petite note ou un commentaire c'est toujours encourageant. Merci de ne pas repartager mes sous-titres sans mon autorisation. Rendez-vous sur Instagram pour être informé des sorties : Draftdrama. Et sur le blog : draftdrama.eklablog.com Lien de la RAW : https://uptobox.com/johlzgbl030z 
Download Subtitles
Apr 02, 2020 15:55:26 95.32KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 [Aegisub Project Garbage] Audio File: RAW/Find.Me.in.Your.Memory.S01E07-E08.200326.HDTV.H264.720p-SS.mkv Video File: RAW/Find.Me.in.Your.Memory.S01E07-E08.200326.HDTV.H264.720p-SS.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 1076 Active Line: 1084 Video Position: 112806 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,39,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:17.47,0:00:19.33,Default,,0,0,0,,Mon Dieu, pourquoi ça leur prend si longtemps pour discuter? Dialogue: 0,0:00:26.98,0:00:28.72,Default,,0,0,0,,Tout va bien? Dialogue: 0,0:00:28.75,0:00:30.63,Default,,0,0,0,,Qu'a-t-il dit? Est-il d'accord pour prolonger cela? Dialogue: 0,0:00:31.48,0:00:32.87,Default,,0,0,0,,Oui, il est d'accord. Dialogue: 0,0:00:33.14,0:00:35.39,Default,,0,0,0,,Il me laissera continuer autant que je veux. Dialogue: 0,0:00:36.14,0:00:38.18,Default,,0,0,0,,Mais il était un peu bizarre aujourd'hui. Dialogue: 0,0:00:38.82,0:00:40.78,Default,,0,0,0,,Il est bizarre? Comment ça? Dialogue: 0,0:00:40.99,0:00:42.92,Default,,0,0,0,,N'est-ce pas une bonne chose qu'il a accepté? Dialogue: 0,0:00:43.06,0:00:45.70,Default,,0,0,0,,Il me traite trop bien, et on dirait que quelque chose se passe. Dialogue: 0,0:00:46.22,0:00:48.70,Default,,0,0,0,,Je pense qu'il voulait me voir... Dialogue: 0,0:00:48.89,0:00:50.36,Default,,0,0,0,,pour me demander de sortir avec. Dialogue: 0,0:00:54.46,0:00:56.00,Default,,0,0,0,,Te demander de sortir avec? C'est absurde. Dialogue: 0,0:00:56.67,0:00:57.67,Default,,0,0,0,,(Ha Kyung)