Back to subtitle list

Find Me in Your Memory (Memoir of the Man / Geu Namjaui Kieokbeop / 그 남자의 기억법) English Subtitles

 Find Me in Your Memory (Memoir of the Man / Geu Namjaui Kieokbeop / 그 남자의 기억법)

Series Info:

Released: N/A
Runtime: N/A
Genre: Drama, Fantasy, Romance
Director: N/A
Actors: Lee Jin Hyuk
Country: N/A
Rating: N/A

Overview:

The story revolves around a man with hyperthymesia, a condition that gives the ability to remember an abnormally vast amount of their life experiences in vivid detail, and a woman who has forgotten the most important moments of her life.

Aug 16, 2020 21:33:14 BionicDreamer English 283

Release Name:

Find.Me.in.Your.Memory.1080p.HDTV.x265-0utlaw COMPLETE

Release Info:

All episodes synced for 1080p.HDTV.x265-0utlaw 
Download Subtitles
Aug 16, 2020 16:31:30 84.32KB Download Translate

1 00:00:36,100 --> 00:00:38,446 All right, this is the last sign. 2 00:00:39,670 --> 00:00:41,786 (Episode 1) 3 00:00:43,481 --> 00:00:44,481 (Hello, let us begin...) 4 00:00:44,481 --> 00:00:46,340 Check the newsreader's line changed on the teleprompter... 5 00:00:46,340 --> 00:00:47,856 for the third story. 6 00:00:48,011 --> 00:00:49,011 Yes, sir. 7 00:00:49,011 --> 00:00:50,356 (Hello, let us begin "Lee Jeong Hoon's News Live".) 8 00:00:52,750 --> 00:00:53,926 Opening video, standby. 9 00:00:56,891 --> 00:00:58,966 Play the opening. 10 00:01:01,561 --> 00:01:03,435 Okay, in 10 seconds.

Aug 16, 2020 16:31:30 81.83KB Download Translate

1 00:00:35,500 --> 00:00:39,106 We have a special guest in our studio today. 2 00:00:39,371 --> 00:00:41,276 It's Actress Yeo Ha Jin. 3 00:00:42,041 --> 00:00:44,715 - Nice to meet you. - Hello. Nice to meet you. 4 00:00:44,910 --> 00:00:46,311 I've seen you a lot on TV. 5 00:00:46,311 --> 00:00:48,816 But this time, you were in a movie. 6 00:00:49,081 --> 00:00:51,180 Isn't the title of your movie "My First Love"? 7 00:00:51,180 --> 00:00:53,680 Yes, that's right. I'm the first love of the main character. 8 00:00:53,680 --> 00:00:55,880 You have a lot of followers. 9 00:00:55,880 --> 00:00:57,426 8.6 million. 10 00:00:57,921 --> 00:01:00,090 You're 1 of the top 10 celebrities...

Aug 16, 2020 16:31:30 69.24KB Download Translate

1 00:00:36,888 --> 00:00:38,657 (Episode 5) 2 00:00:41,628 --> 00:00:43,133 Jung Seo Yeon? 3 00:00:43,157 --> 00:00:45,927 Yes. Jung Seo Yeon. 4 00:00:47,298 --> 00:00:48,368 Do you know her? 5 00:00:52,598 --> 00:00:55,607 No, I've never heard that name before. 6 00:00:56,107 --> 00:00:57,307 Who is that? 7 00:00:58,807 --> 00:01:01,048 (Patient Chart: Yeo Ha Jin) 8 00:01:15,758 --> 00:01:17,358 Why are you asking me? 9 00:01:17,898 --> 00:01:20,197 You need to explain to help me take a guess. 10 00:01:20,828 --> 00:01:23,197

Aug 16, 2020 16:31:30 76.18KB Download Translate

1 00:00:45,666 --> 00:00:47,535 Gosh, why is it taking them so long to chat? 2 00:00:55,176 --> 00:00:56,922 Is everything going well? 3 00:00:56,946 --> 00:00:58,826 What did he say? Is he okay with extending this? 4 00:00:59,676 --> 00:01:01,075 Yes, he is. 5 00:01:01,345 --> 00:01:03,586 He'll let me go on with this as much as I want. 6 00:01:04,345 --> 00:01:06,385 But he's acting a little weird today. 7 00:01:07,016 --> 00:01:08,985 He's weird? How so? 8 00:01:09,186 --> 00:01:11,125 Isn't it a good thing that he agreed? 9 00:01:11,256 --> 00:01:13,896 He's treating me way too nicely,

Aug 16, 2020 16:31:30 67.28KB Download Translate

1 00:00:35,261 --> 00:00:37,731 (Episode 9) 2 00:01:15,501 --> 00:01:17,241 How did you know I was here? 3 00:01:20,542 --> 00:01:21,741 What's wrong? 4 00:01:22,582 --> 00:01:24,052 Is something going on? 5 00:01:25,251 --> 00:01:26,582 It's all right now. 6 00:01:27,251 --> 00:01:28,451 It's all right. 7 00:01:33,762 --> 00:01:34,762 What? 8 00:01:37,061 --> 00:01:38,061 Who are you? 9 00:01:38,262 --> 00:01:39,438 Who do you think you are to suddenly run in... 10 00:01:39,462 --> 00:01:40,837 and why are you hugging her

Aug 16, 2020 16:31:30 69.23KB Download Translate

1 00:00:35,300 --> 00:00:37,700 (Episode 11) 2 00:01:00,160 --> 00:01:01,491 Hello, Director. 3 00:01:01,891 --> 00:01:03,061 Nice to meet you. 4 00:01:04,090 --> 00:01:06,231 I already heard from Tae Eun. 5 00:01:06,690 --> 00:01:08,000 Is this your first time here? 6 00:01:08,330 --> 00:01:10,171 Yes, it's my first time. 7 00:01:10,771 --> 00:01:12,531 Please, let's go inside. 8 00:01:14,101 --> 00:01:17,040 May I ask you for the reason? 9 00:01:17,940 --> 00:01:21,580 You never visited us for the last eight years. 10 00:01:22,080 --> 00:01:24,381 Why did you suddenly want to visit?

Aug 16, 2020 16:31:30 58KB Download Translate

1 00:00:34,764 --> 00:00:36,210 (Funeral Hall 5) 2 00:00:36,234 --> 00:00:38,479 (Episode 13) 3 00:00:38,503 --> 00:00:40,573 (Funeral Hall 5) 4 00:01:24,853 --> 00:01:26,313 What happened, Father? 5 00:01:27,953 --> 00:01:29,684 Why is Mother's picture up there? 6 00:01:32,324 --> 00:01:34,294 She was fine until yesterday. Why... 7 00:01:35,694 --> 00:01:37,464 Say something, Father. 8 00:01:38,694 --> 00:01:41,504 What happened to her? 9 00:01:46,133 --> 00:01:48,674 How did you know you'll find her here? 10 00:01:49,743 --> 00:01:50,874 What did you say?

Aug 16, 2020 16:31:30 61.78KB Download Translate

1 00:01:43,500 --> 00:01:45,971 (Episode 15) 2 00:01:55,881 --> 00:01:57,481 Man, Jeong Hoon. 3 00:01:57,741 --> 00:02:00,280 I thought you already left by yourself. 4 00:02:04,550 --> 00:02:06,920 You'll probably figure it out soon, 5 00:02:07,651 --> 00:02:09,021 so I'll spill the truth first. 6 00:02:09,820 --> 00:02:10,820 What is it? 7 00:02:11,661 --> 00:02:13,061 I installed... 8 00:02:14,430 --> 00:02:16,261 a location tracking app on your phone. 9 00:02:18,331 --> 00:02:20,530 It was just in case anything happens to you. 10

Aug 16, 2020 16:31:30 64.73KB Download Translate

1 00:00:35,200 --> 00:00:37,130 (Episode 17) 2 00:00:49,739 --> 00:00:51,809 - Hello? - It's me. 3 00:00:54,550 --> 00:00:55,919 You know me, don't you? 4 00:00:57,090 --> 00:00:58,190 How did you find... 5 00:01:00,760 --> 00:01:01,960 Where are you right now? 6 00:01:03,730 --> 00:01:05,629 Where else would I be? 7 00:01:05,730 --> 00:01:07,900 I'm locked up. 8 00:01:09,730 --> 00:01:12,629 Do you know how much I had to spend to make one phone call? 9 00:01:12,930 --> 00:01:14,210 Why are you suddenly calling me? 10 00:01:15,699 --> 00:01:17,769

Aug 16, 2020 16:31:30 59.58KB Download Translate

1 00:00:35,555 --> 00:00:37,071 (Episode 19) 2 00:00:37,095 --> 00:00:38,395 Hello? 3 00:00:39,225 --> 00:00:40,940 Goodness, Director Song! 4 00:00:40,964 --> 00:00:42,401 One second. 5 00:00:42,425 --> 00:00:44,265 What's the occasion? 6 00:00:44,534 --> 00:00:46,394 Wow, it has been so long. 7 00:00:47,134 --> 00:00:48,964 You can hop in first. Go ahead. 8 00:00:50,204 --> 00:00:52,235 It's always the same with us. 9 00:01:12,425 --> 00:01:14,365 Ms. Park will be here after that phone call. 10 00:01:18,334 --> 00:01:19,395 Okay, sure.

Aug 16, 2020 16:31:30 71.07KB Download Translate

1 00:00:35,555 --> 00:00:37,155 (Episode 21) 2 00:00:38,555 --> 00:00:41,394 Welcome home, girls. 3 00:00:41,694 --> 00:00:43,895 Gosh, Ms. Park. 4 00:00:44,095 --> 00:00:45,571 This is why you told us to come an hour later. 5 00:00:45,595 --> 00:00:47,340 Did you prepare all these yourself? 6 00:00:47,364 --> 00:00:49,381 I just blew up a few balloons, that's all. 7 00:00:49,405 --> 00:00:51,311 Goodness, how many balloons did you blow up? 8 00:00:51,335 --> 00:00:52,980 Ha Jin, do you like it? 9 00:00:53,004 --> 00:00:54,675 I love it. 10

Aug 16, 2020 16:31:30 64.42KB Download Translate

1 00:00:38,050 --> 00:00:39,970 What is it? Why did you want to see me this late? 2 00:00:40,089 --> 00:00:41,530 You're here. 3 00:00:42,089 --> 00:00:43,389 What is it? 4 00:00:45,129 --> 00:00:48,670 There's something I couldn't tell you. 5 00:00:50,569 --> 00:00:53,470 The reason why Ha Jin was so tormented... 6 00:00:55,440 --> 00:00:56,880 that she wanted to take her own life. 7 00:00:58,479 --> 00:00:59,679 What do you mean? 8 00:01:09,689 --> 00:01:11,689 - Ha Na. Over here. - Yes? 9 00:01:12,689 --> 00:01:15,230 Ha Na, you look so pretty.

Aug 16, 2020 16:31:30 57.87KB Download Translate

1 00:00:35,650 --> 00:00:36,879 Hello. 2 00:00:37,219 --> 00:00:39,549 I'm the guy who's dating Yeong. 3 00:00:44,129 --> 00:00:45,260 Seo Yeon and I... 4 00:00:45,960 --> 00:00:46,960 Right. 5 00:00:48,559 --> 00:00:50,929 I'm the guy who's dating Yeong. 6 00:00:53,170 --> 00:00:54,400 I... 7 00:00:57,039 --> 00:00:59,109 love her a lot. 8 00:01:18,359 --> 00:01:20,030 You remembered, didn't you? 9 00:01:22,960 --> 00:01:24,170 Then... 10 00:01:25,499 --> 00:01:28,170 you can't do this to Seo Yeon.

Aug 16, 2020 16:31:30 62.47KB Download Translate

1 00:00:35,700 --> 00:00:37,569 (Episode 27) 2 00:00:48,149 --> 00:00:49,149 Ha Jin. 3 00:00:57,390 --> 00:00:59,159 Where have you been? 4 00:00:59,929 --> 00:01:01,730 I've been worried sick. 5 00:01:02,359 --> 00:01:04,730 At the least, you should have told Ha Kyung. 6 00:01:08,169 --> 00:01:09,570 Anchor Lee, 7 00:01:10,839 --> 00:01:12,239 don't you hate me? 8 00:01:20,580 --> 00:01:21,650 Ha Jin. 9 00:01:23,519 --> 00:01:26,190 I'm the one who broke up with you, 10 00:01:34,659 --> 00:01:37,199 but I missed you to death.

Aug 16, 2020 16:31:30 71.89KB Download Translate

1 00:00:34,106 --> 00:00:36,792 - Anchor Lee! - Tell us something! 2 00:00:36,816 --> 00:00:38,591 - Say something! - Anchor Lee! 3 00:00:38,615 --> 00:00:39,985 Hey, Lee Jeong Hoon! 4 00:00:57,095 --> 00:00:59,435 I picked up a huge scoop. 5 00:01:00,465 --> 00:01:01,825 Don't you want to know what it is? 6 00:01:13,986 --> 00:01:15,715 Man, he really gets on my nerves. 7 00:01:16,916 --> 00:01:19,386 Let's see how long you can keep your head up high. 8 00:01:19,725 --> 00:01:20,825 What's the big scoop? 9 00:01:21,325 --> 00:01:22,832 - Tell us. - What's the huge scoop?

Aug 16, 2020 16:31:30 70.75KB Download Translate

1 00:01:55,555 --> 00:01:56,960 (Episode 31) 2 00:01:56,984 --> 00:01:58,731 Hey, isn't that Yeo Ha Jin? 3 00:01:58,755 --> 00:01:59,755 Where? 4 00:02:00,864 --> 00:02:02,525 No way. 5 00:02:02,725 --> 00:02:04,494 She's in the US right now. 6 00:02:04,664 --> 00:02:05,871 Oh, you're right. 7 00:02:05,895 --> 00:02:07,904 Do you think she won't come back to Korea? 8 00:02:08,104 --> 00:02:09,640 I doubt she'll come back. 9 00:02:09,664 --> 00:02:11,650 I heard she's really popular there. 10 00:02:11,674 --> 00:02:14,150 I heard she'll be filming