Back to subtitle list

Find Me in Your Memory (Memoir of the Man / Geu Namjaui Kieokbeop / 그 남자의 기억법) Arabic Subtitles

 Find Me in Your Memory (Memoir of the Man / Geu Namjaui Kieokbeop / 그 남자의 기억법)

Series Info:

Released: N/A
Runtime: N/A
Genre: Drama, Fantasy, Romance
Director: N/A
Actors: Lee Jin Hyuk
Country: N/A
Rating: N/A

Overview:

The story revolves around a man with hyperthymesia, a condition that gives the ability to remember an abnormally vast amount of their life experiences in vivid detail, and a woman who has forgotten the most important moments of her life.

Aug 02, 2021 16:49:14 SaViTaRx7 Arabic 84

Release Name:

Find Me in Your Memory (2020) E01-E10 -  Netflix web
Download Subtitles
Aug 02, 2021 09:37:14 100.98KB Download Translate

1 00:00:31,740 --> 00:00:33,825 ‫استعداد، إنه الفحص الأخير.‬ 2 00:00:38,913 --> 00:00:40,040 ‫هذا "لي جونغ هوون".‬ 3 00:00:40,123 --> 00:00:43,585 ‫تفقد الخبر الثالث على الملقن‬ ‫ومن عدم تغير الخبر أمام المذيع.‬ 4 00:00:43,668 --> 00:00:44,502 ‫حسنًا، سيدي.‬ 5 00:00:44,586 --> 00:00:46,087 ‫"هنا (لي جانغ هون)، (الأخبار المباشرة)"‬ 6 00:00:48,381 --> 00:00:49,632 ‫فيديو الافتتاح، استعداد.‬ 7 00:00:52,594 --> 00:00:54,679 ‫أبدأوا العرض.‬ 8 00:00:57,182 --> 00:00:58,933 ‫10 ثوانٍ على البث المباشر.‬ 9 00:01:01,061 --> 00:01:02,395 ‫"(لي جونغ هوون) الأخبار المباشرة".‬ 10 00:01:02,479 --> 00:01:03,563 ‫هل الصوت واضح؟‬

Aug 02, 2021 09:37:14 71.3KB Download Translate

1 00:00:32,573 --> 00:00:33,867 ‫مرحبًا؟‬ 2 00:00:34,743 --> 00:00:36,453 ‫رباه، المخرج "سونغ"!‬ 3 00:00:36,536 --> 00:00:37,495 ‫ثانية واحدة.‬ 4 00:00:37,954 --> 00:00:39,497 ‫ما الخطب؟‬ 5 00:00:39,998 --> 00:00:42,041 ‫مضى وقت طويل.‬ 6 00:00:42,751 --> 00:00:44,335 ‫تفضلي. اركبي السيارة.‬ 7 00:00:45,462 --> 00:00:47,589 ‫لم يتغيّر الأمر بالنسبة إليّ.‬ 8 00:01:07,859 --> 00:01:09,986 ‫تجري السيدة "بارك" مكالمة هاتفية.‬ 9 00:01:16,201 --> 00:01:17,368 ‫ماذا؟‬ 10 00:01:18,536 --> 00:01:19,746 ‫أوقفوه!‬

Aug 02, 2021 09:37:14 100.25KB Download Translate

1 00:00:31,197 --> 00:00:34,200 ‫لدينا ضيفة مميزة اليوم.‬ 2 00:00:35,035 --> 00:00:36,578 ‫إنها الممثلة "يو ها جين".‬ 3 00:00:37,704 --> 00:00:39,831 ‫- سررت بمقابلتك.‬ ‫- مرحبًا، أهلاً بك.‬ 4 00:00:40,623 --> 00:00:42,041 ‫رأيتك كثيرًا على التلفاز.‬ 5 00:00:42,125 --> 00:00:44,002 ‫هذه المرة عدت إلينا بفيلم.‬ 6 00:00:44,753 --> 00:00:46,796 ‫اسم الفيلم هو "حبي الأول".‬ 7 00:00:46,880 --> 00:00:48,965 ‫أجل، أنا الحب الأول للشخصية الأساسية.‬ 8 00:00:49,048 --> 00:00:50,884 ‫لديك الكثير من المتابعين‬ 9 00:00:50,967 --> 00:00:52,635 ‫لديك 8،6 مليون متابع على الإنترنت.‬ 10 00:00:53,553 --> 00:00:55,430 ‫أنتِ واحدة من 10 مشاهير‬

Aug 02, 2021 09:37:14 88.69KB Download Translate

1 00:00:37,287 --> 00:00:38,204 ‫"جانغ سيو يون"؟‬ 2 00:00:38,830 --> 00:00:39,706 ‫أجل.‬ 3 00:00:40,331 --> 00:00:41,541 ‫"جانغ سيو يون".‬ 4 00:00:42,876 --> 00:00:44,127 ‫هل تعرفينها؟‬ 5 00:00:48,089 --> 00:00:49,549 ‫لا.‬ 6 00:00:49,632 --> 00:00:51,551 ‫لم أسمع بهذا الاسم من قبل.‬ 7 00:00:51,634 --> 00:00:52,886 ‫من هي؟‬ 8 00:00:54,471 --> 00:00:56,890 ‫"سجل المرضى، (يو ها جين)"‬ 9 00:01:11,362 --> 00:01:12,781 ‫ماذا يجري؟‬ 10 00:01:13,406 --> 00:01:16,076 ‫عليك أن تشرح لي لأحاول التخمين.‬

Aug 02, 2021 09:37:14 93.29KB Download Translate

1 00:00:40,540 --> 00:00:42,959 ‫لماذا أطالا الحديث؟‬ 2 00:00:50,091 --> 00:00:50,925 ‫"ها جين"‬ 3 00:00:51,009 --> 00:00:52,343 ‫كيف تسير محادثتك؟‬ 4 00:00:52,427 --> 00:00:54,179 ‫ماذا قال؟ هل سيستمر باللعبة؟‬ 5 00:00:54,262 --> 00:00:55,346 ‫"ها كوانغ"‬ 6 00:00:55,430 --> 00:00:57,015 ‫أجل، سيفعل هذا.‬ 7 00:00:57,098 --> 00:00:59,392 ‫ويمكن أن يطول الأمر قدر ما أريده أنا.‬ 8 00:01:00,018 --> 00:01:02,062 ‫لكنه يبدو غريبًا جدًا اليوم.‬ 9 00:01:02,729 --> 00:01:03,772 ‫غريب؟‬ 10 00:01:03,855 --> 00:01:04,938 ‫ما الغريب؟‬

Aug 02, 2021 09:37:14 84.77KB Download Translate

1 00:01:11,071 --> 00:01:12,489 ‫ماذا تفعل هنا؟‬ 2 00:01:16,159 --> 00:01:17,160 ‫ما الخطب؟‬ 3 00:01:18,161 --> 00:01:20,038 ‫هل من خطب ما؟‬ 4 00:01:20,789 --> 00:01:21,998 ‫كل شيء بخير الآن.‬ 5 00:01:22,832 --> 00:01:24,125 ‫لا بأس.‬ 6 00:01:29,380 --> 00:01:30,590 ‫ماذا؟‬ 7 00:01:32,467 --> 00:01:33,301 ‫ما هذا؟‬ 8 00:01:33,843 --> 00:01:36,387 ‫من تظنّ نفسك لتأتي فجأة وتعانقها؟‬ 9 00:01:36,471 --> 00:01:37,972 ‫ومن أنت؟‬ 10 00:01:38,056 --> 00:01:39,933 ‫إنه المذيع "لي جونغ هوون".‬

Aug 02, 2021 09:37:14 76.88KB Download Translate

1 00:00:38,663 --> 00:00:42,792 ‫"مستشفى الطب الشرعي الوطني"‬ 2 00:00:55,889 --> 00:00:58,391 ‫- مرحبًا، دكتور.‬ ‫- سررت بلقائك.‬ 3 00:01:00,143 --> 00:01:01,519 ‫اتصل بي "تاي يون".‬ 4 00:01:02,395 --> 00:01:05,355 ‫- أهذه أول مرة تأتي فيها إلى هنا؟‬ ‫- نعم.‬ 5 00:01:06,357 --> 00:01:07,776 ‫تفضل بالدخول رجاءً.‬ 6 00:01:09,736 --> 00:01:12,447 ‫هل لي أن أسأل عن السبب؟‬ 7 00:01:13,656 --> 00:01:15,158 ‫لم تزرنا قط‬ 8 00:01:15,241 --> 00:01:17,160 ‫منذ 8 أعوام.‬ 9 00:01:17,869 --> 00:01:19,871 ‫لمَ أردت المجيء فجأة؟‬ 10 00:01:23,458 --> 00:01:24,834

Aug 02, 2021 09:37:14 69.5KB Download Translate

1 00:01:20,455 --> 00:01:21,998 ‫أبي، ماذا حدث؟‬ 2 00:01:23,541 --> 00:01:25,043 ‫لم صورتها موضوعة هناك؟‬ 3 00:01:27,796 --> 00:01:29,380 ‫كانت بخير أمس. لماذا...‬ 4 00:01:31,216 --> 00:01:32,842 ‫قل شيئًا يا أبي.‬ 5 00:01:34,260 --> 00:01:36,471 ‫ما الذي حدث لها بالضبط؟‬ 6 00:01:41,601 --> 00:01:43,645 ‫كيف علمت بأنك ستجدنا هنا؟‬ 7 00:01:45,188 --> 00:01:46,356 ‫ماذا؟‬ 8 00:01:47,190 --> 00:01:48,733 ‫لماذا لم تتصل بي؟‬ 9 00:01:49,692 --> 00:01:50,944 ‫لم اضطررتني إلى اكتشاف‬ 10 00:01:52,320 --> 00:01:55,615 ‫شيء كهذا في هذا المكان وبهذه الطريقة؟‬

Aug 02, 2021 09:37:14 67.61KB Download Translate

1 00:01:51,611 --> 00:01:55,615 ‫بحقك يا رجل. ظننتك عدت إلى منزلك لوحدك.‬ 2 00:02:00,286 --> 00:02:04,040 ‫ستلاحظ ذلك قريبًا بأي حال، لذا سأسلم نفسي.‬ 3 00:02:05,458 --> 00:02:06,376 ‫بأي تهمة.‬ 4 00:02:07,377 --> 00:02:11,339 ‫قمت بتثبيت تطبيق تعقب على هاتفك.‬ 5 00:02:14,008 --> 00:02:16,177 ‫خشيت أن يحدث لك مكروه.‬ 6 00:02:16,261 --> 00:02:19,556 ‫لحسن الحظ لم تغيّر كلمة مرور هاتفك.‬ 7 00:02:21,057 --> 00:02:24,978 ‫سأحذفه الآن.‬ ‫لكن كف عن الاختفاء فجأة، اتفقنا؟‬ 8 00:02:26,646 --> 00:02:28,773 ‫هل ما زلت قلقًا عليّ إلى هذا الحد؟‬ 9 00:02:30,692 --> 00:02:33,111 ‫بعد موتي، لن تتذكر‬ 10 00:02:33,194 --> 00:02:36,030 ‫سوى كم كنت قلقًا عليّ ومهتمًا لأمري.‬

Aug 02, 2021 09:37:14 82.16KB Download Translate

1 00:00:33,908 --> 00:00:36,244 ‫"(لي جونغ هون)"‬ 2 00:00:45,378 --> 00:00:46,379 ‫مرحبًا؟‬ 3 00:00:46,463 --> 00:00:47,464 ‫هذا أنا.‬ 4 00:00:50,175 --> 00:00:51,551 ‫تعرف من أنا، أليس كذلك؟‬ 5 00:00:52,802 --> 00:00:54,220 ‫كيف...‬ 6 00:00:56,389 --> 00:00:57,682 ‫أين أنت الآن؟‬ 7 00:00:59,309 --> 00:01:01,311 ‫أين تظنني؟‬ 8 00:01:01,394 --> 00:01:03,605 ‫أنا محتجز.‬ 9 00:01:05,315 --> 00:01:07,942 ‫أتعرف كم أنفقت لإجراء هذا الاتصال؟‬ 10 00:01:08,568 --> 00:01:09,903 ‫لم قررت الاتصال بي فجأة؟‬