Back to subtitle list

Forest (Poreseuteu / 포레스트) Indonesian Subtitles

 Forest (Poreseuteu / 포레스트)
Mar 04, 2020 14:18:18 JoshuaHwang. Indonesian 496

Release Name:

포레스트.Forest.E01-VIKI

Release Info:

100% Perfect VIKI | IG: @JoshuaFernandez_  RAW: Youtube: https://youtu.be/Roro40NWznk 
Download Subtitles
Jan 31, 2020 21:52:54 35.05KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 852 PlayResY: 480 [Aegisub Project Garbage] Audio File: ../Videos/ForestEP1.mp4 Video File: ../Videos/ForestEP1.mp4 Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.625000 Active Line: 2 Video Position: 684 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial Black,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.96,0:00:06.95,Default,,0,0,0,,{\i1} Subtitle oleh Tim Forest @Viki {\i}\N Terjemahan oleh JoshuaHwang\NDEPOK, Sabtu, 1 Februari 2020 Dialogue: 0,0:00:06.95,0:00:18.95,Default,,0,0,0,,-=Follow Me On Instagram & Twitter\NInstagram:@JoshuaFernandez_ & Twitter :@JoshuaHwang_ =-\N Dialogue: 0,0:00:19.28,0:00:31.28,Default,,0,0,0,,-=Yang mau Gabung Grup Telegram: https://t.me/DramaKoreaIndonesiaOfficial (Drama Korea Indonesia) atau Cek di Bio IGku: @JoshuaFernandez_ =- Dialogue: 0,0:00:42.00,0:00:46.24,Default,,0,0,0,,Disini! aku ada disini! Dialogue: 0,0:00:46.24,0:00:47.43,Default,,0,0,0,,ada orang yang butuh diselamatka n. Dialogue: 0,0:00:47.43,0:00:49.00,Default,,0,0,0,,Aku yang pergi. Dialogue: 0,0:00:49.00,0:00:50.16,Default,,0,0,0,,Tolong biarkan aku pergi. Dialogue: 0,0:00:50.16,0:00:54.20,Default,,0,0,0,,Disini! aku disini! Dialogue: 0,0:01:05.17,0:01:06.38,Default,,0,0,0,,Jeong Yeong Jae! Dialogue: 0,0:01:06.38,0:01:08.47,Default,,0,0,0,,Kang San Hyeok! Dialogue: 0,0:01:15.79,0:01:19.07,Default,,0,0,0,,sudah. tak apa-apa sekarang. Dialogue: 0,0:01:28.21,0:01:29.95,Default,,0,0,0,,Kang San Hyeok, tenangkan dirimu! Dialogue: 0,0:01:29.95,0:01:33.49,Default,,0,0,0,,Kang San Hyeok! Dialogue: 0,0:01:33.49,0:01:37.87,Default,,0,0,0,,Kang San Hyeok!

Jan 31, 2020 21:52:54 29.35KB Download Translate

1 00:00:00,960 --> 00:00:06,950 Subtitle oleh Tim Forest @Viki Terjemahan oleh JoshuaHwang DEPOK, Sabtu, 1 Februari 2020 2 00:00:06,950 --> 00:00:18,950 -=Follow Me On Instagram & Twitter Instagram:@JoshuaFernandez_ & Twitter :@JoshuaHwang_ =- 3 00:00:19,280 --> 00:00:31,280 -=Yang mau Gabung Grup Telegram: https://t.me/DramaKoreaIndonesiaOfficial (Drama Korea Indonesia) atau Cek di Bio IGku: @JoshuaFernandez_ =- 4 00:00:42,000 --> 00:00:46,240 Disini! aku ada disini! 5 00:00:46,240 --> 00:00:47,430 ada orang yang butuh diselamatka n. 6 00:00:47,430 --> 00:00:49,000 Aku yang pergi. 7 00:00:49,000 --> 00:00:50,160 Tolong biarkan aku pergi. 8 00:00:50,160 --> 00:00:54,200 Disini! aku disini! 9 00:01:05,170 --> 00:01:06,380 Jeong Yeong Jae! 10