Back to subtitle list

Forest (Poreseuteu / 포레스트) Indonesian Subtitles

 Forest (Poreseuteu / 포레스트)
Mar 04, 2020 14:18:18 JoshuaHwang. Indonesian 279

Release Name:

포레스트ㅡPzfz~Forest-EP05-06-200205-NEXT-Viki

Release Info:

IG: @JoshuaFernandez_ 
Download Subtitles
Feb 08, 2020 13:01:56 69.26KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Scroll Position: 674 Active Line: 360 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:04.00,Default,,0,0,0,,-=Follow Me On Instagram & Twitter untuk Update Dramanya\NInstagram:@JoshuaFernandez_ & Twitter :@JoshuaHwang_ =- Dialogue: 0,0:00:05.60,0:00:10.30,Default,,0,0,0,,{\i1} Episode 5 {\i} Dialogue: 0,0:00:18.99,0:00:25.32,Default,,0,0,0,,{\i1} Subtitle Oleh Tim VIKI\N--==Terjemahan oleh JoshuaHwang==--\N DEPOK, SABTU, 8 FEBRUARI 2020 Dialogue: 0,0:00:25.32,0:00:27.01,Default,,0,0,0,,Berhenti! Dialogue: 0,0:00:33.24,0:00:35.35,Default,,0,0,0,,Secara alami, itulah namanya kewajiban. Dialogue: 0,0:00:35.35,0:00:39.77,Default,,0,0,0,,Misi sakral untuk melindungi keselamatan rakyat! Dialogue: 0,0:00:39.77,0:00:43.85,Default,,0,0,0,,Bukankah itu dasar dari Tim Penyelamat Khusus 119? Dialogue: 0,0:00:46.12,0:00:48.40,Default,,0,0,0,,69! Dialogue: 0,0:00:48.40,0:00:50.75,Default,,0,0,0,,70! Dialogue: 0,0:01:05.00,0:01:08.24,Default,,0,0,0,,Apa ini? Kenapa.... Dialogue: 0,0:01:08.24,0:01:10.71,Default,,0,0,0,,Kau tak tahu... Dialogue: 0,0:01:10.71,0:01:13.47,Default,,0,0,0,,kau tak dapat masuk ke sini selama pelatihan helikopter. Dialogue: 0,0:01:13.47,0:01:15.43,Default,,0,0,0,,ini berbahaya. Dialogue: 0,0:01:19.56,0:01:21.58,Default,,0,0,0,,Pelatihan helikopter? Dialogue: 0,0:01:21.58,0:01:23.70,Default,,0,0,0,,kau tak pergi ke Seoul? Dialogue: 0,0:01:23.70,0:01:28.11,Default,,0,0,0,,Tidak, apa yang sedang terjadi saat ini? Apa artinya ini? Dialogue: 0,0:01:28.11,0:01:29.16,Default,,0,0,0,,{\i1} "Tim Penyelamat Khusus Pemadam Kebakaran Gangwon" {\i} Dialogue: 0,0:01:29.16,0:01:31.06,Default,,0,0,0,,Tim Penyelamat Khusus? Dialogue: 0,0:01:31.06,0:01:33.25,Default,,0,0,0,,Mari kita berpura-pura, ya? Dialogue: 0,0:01:33.25,0:01:39.07,Default,,0,0,0,,Saat aku menyelamatkanmu di depan air tawar dari helikopter adalah pertama kalinya kami bertemu. Dialogue: 0,0:01:39.07,0:01:40.55,Default,,0,0,0,,apa yang pertama kali kau bilang?

Feb 08, 2020 13:01:56 59.51KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 -=Follow Me On Instagram & Twitter untuk Update Dramanya Instagram:@JoshuaFernandez_ & Twitter :@JoshuaHwang_ =- 2 00:00:05,600 --> 00:00:10,300 Episode 5 3 00:00:18,990 --> 00:00:25,320 Subtitle Oleh Tim VIKI --==Terjemahan oleh JoshuaHwang==-- DEPOK, SABTU, 8 FEBRUARI 2020 4 00:00:25,320 --> 00:00:27,010 Berhenti! 5 00:00:33,240 --> 00:00:35,350 Secara alami, itulah namanya kewajiban. 6 00:00:35,350 --> 00:00:39,770 Misi sakral untuk melindungi keselamatan rakyat! 7 00:00:39,770 --> 00:00:43,850 Bukankah itu dasar dari Tim Penyelamat Khusus 119? 8 00:00:46,120 --> 00:00:48,400 69! 9 00:00:48,400 --> 00:00:50,750 70! 10