Back to subtitle list

Go Ho's Starry Night (Goho, Byeoli Bichnaneun Bame / 고호, 별이 빛나는 밤에) Spanish Subtitles

 Go Ho's Starry Night (Goho, Byeoli Bichnaneun Bame / 고호, 별이 빛나는 밤에)
Mar 27, 2020 10:07:53 MinYoonGi Spanish 90

Release Name:

Go Ho´s Starry Night_01-20_SUB ESPAÑOL
Download Subtitles
Mar 15, 2020 04:55:14 20.24KB Download Translate

1 00:00:07,176 --> 00:00:09,326 [Go Ho's Starry Night] 3 00:00:31,230 --> 00:00:33,429 [Go Ho's Starry Night] 4 00:00:35,439 --> 00:00:37,384 [Kang, el sociópata: ¿Qué excusa es esa?] 5 00:00:37,384 --> 00:00:39,125 [¿Toda esa presentación fue para nada?] 6 00:00:39,165 --> 00:00:40,981 [Los zapatos deportivos son lo principal.] 7 00:00:52,780 --> 00:00:54,884 Si él no puede decirte qué está mirando, 8 00:00:54,884 --> 00:00:56,496 ¡dile que puede arrancarse los ojos! 9 00:00:57,201 --> 00:00:59,158 Bueno, bueno. 10 00:01:00,642 --> 00:01:02,484 Entiendo lo que está diciendo. 11 00:01:02,484 --> 00:01:06,105

Mar 15, 2020 04:55:14 16.13KB Download Translate

4 00:00:31,248 --> 00:00:33,648 [Go Ho's Starry Night] 5 00:00:49,868 --> 00:00:51,420 A partir de hoy, estás en el equipo B. 6 00:00:51,420 --> 00:00:53,801 Este es el nuevo director del equipo B, Hwang Ji Hoon. 7 00:00:53,801 --> 00:00:55,170 Él va a dirigir el equipo B. 8 00:00:55,170 --> 00:00:57,779 ¡Te dejaron porque siempre dices cosas malas! 9 00:00:57,779 --> 00:00:59,875 ¿Por qué más Ji Hoon te dejó? 10 00:01:20,292 --> 00:01:22,933 [Episodio 2: Un problema sin solución] 11 00:01:32,028 --> 00:01:35,881 Así que, por favor, mantenga su noche libre, director Hwang. 12 00:01:35,881 --> 00:01:37,438 Nos encontraremos en esta sala. 13

Mar 15, 2020 04:55:14 18.35KB Download Translate

4 00:00:31,303 --> 00:00:33,365 [Go Ho's Starry Night] 5 00:00:33,777 --> 00:00:37,018 Recibo golpes en casa y recibo golpes en el trabajo. 6 00:00:38,152 --> 00:00:39,612 ¿Qué estás mirando? 7 00:00:40,179 --> 00:00:41,539 Mira en esa dirección. 8 00:00:43,774 --> 00:00:46,026 ¿Y me atropella un coche también? 9 00:00:46,026 --> 00:00:48,490 ¡Terminó contigo porque todo el tiempo dices cosas tan malas! 10 00:00:48,490 --> 00:00:50,207 ¿Por qué más te terminaría Ji Hoon? 11 00:00:50,207 --> 00:00:52,116 Éste es el Gerente del Equipo B, Hwang Ji Hoon. 12 00:00:52,116 --> 00:00:53,276 Él dirigirá el Equipo B. 13

Mar 15, 2020 04:55:14 16.44KB Download Translate

4 00:00:31,634 --> 00:00:33,615 [Go Ho's Starry Night] 5 00:00:36,280 --> 00:00:39,079 Te invitaré a comer el fin de semana, así que apresúrate y termina. 6 00:00:39,484 --> 00:00:40,841 ¿El fin de semana? 7 00:00:40,841 --> 00:00:42,850 Tengo planes durante el fin de semana. 8 00:00:43,688 --> 00:00:46,569 Ah... con mi mamá. 9 00:00:51,262 --> 00:00:56,146 Kang Tae Ho y yo debimos haber tenido una relación terrible en una vida pasada. 10 00:01:35,510 --> 00:01:39,120 ¡Gerente! ¡Song Dae Gi se ha escondido completamente para el anuncio de helados! 11 00:01:42,811 --> 00:01:45,587 ¡Retrasamos el rodaje tanto como podíamos! 12 00:01:45,587 --> 00:01:47,861 ¿Qué hacemos? ¡Oh, cielos!

Mar 15, 2020 04:55:14 16.39KB Download Translate

4 00:00:31,492 --> 00:00:33,542 [Go Ho's Starry Night] 5 00:00:33,984 --> 00:00:36,759 ¡Oh, vaya! 6 00:00:37,100 --> 00:00:40,350 Iré al equipo A como tu reemplazo. 7 00:00:43,070 --> 00:00:44,582 En serio, ¿por qué haces esto? 8 00:00:44,582 --> 00:00:47,213 ¿Cómo puedes ser tan atractiva y bailar tan bien? 9 00:00:47,213 --> 00:00:48,252 Eres mi tipo. 10 00:00:48,252 --> 00:00:50,054 Pues tú no eres el mío. 11 00:01:10,632 --> 00:01:14,060 [Episodio 5: La temperatura de la memoria] 12 00:01:49,992 --> 00:01:53,125 Sería mejor que te los quitaras. 13 00:01:53,611 --> 00:01:54,697

Mar 15, 2020 04:55:14 22.05KB Download Translate

4 00:00:31,501 --> 00:00:33,618 [Go Ho's Starry Night] 5 00:00:35,390 --> 00:00:37,104 Rasgo especial: el mal genio de un loco. 6 00:00:37,405 --> 00:00:39,990 Un increíble mal carácter que me vuelve loca. 7 00:00:39,990 --> 00:00:42,643 Un hombre brutal que podría matar a 144 personas contigo solamente 8 00:00:42,968 --> 00:00:44,509 en su línea de visión. 9 00:00:44,609 --> 00:00:47,500 Un hombre que nació para incomodar a otros. 10 00:00:54,789 --> 00:00:57,350 ¿Qué estás mirando? Mira hacia otro lado. 11 00:01:08,334 --> 00:01:10,780 - Gerente. - ¿Eh? 12 00:01:10,780 --> 00:01:11,781 ¿Qué está haciendo?

Mar 15, 2020 04:55:14 17.87KB Download Translate

4 00:00:31,376 --> 00:00:33,564 [Go Ho's Starry Night] 5 00:00:47,859 --> 00:00:49,472 Si ya no sientes algo por tu ex, 6 00:00:49,514 --> 00:00:51,280 ¿por qué alejas al tipo que le gustas? 7 00:00:51,322 --> 00:00:54,213 Todo lo que haces es salir con él. Si no te gusta, entonces detente. 8 00:01:11,992 --> 00:01:15,301 Linda Go Ho, ¿qué quieres para cenar? 9 00:01:17,043 --> 00:01:18,953 - ¿Algo bueno? - ¿Bueno? 10 00:01:20,269 --> 00:01:22,108 Conozco el lugar perfecto. 11 00:01:22,149 --> 00:01:24,191 - ¿Dónde? - Vamos allí, ahora. 12 00:01:52,177 --> 00:01:55,444 [Episodio 7: Cosas desconocidas para aquellos que no cavan profundo]

Mar 15, 2020 04:55:14 16.54KB Download Translate

3 00:00:31,250 --> 00:00:33,420 [Go Ho's Starry Night] 4 00:00:52,750 --> 00:00:55,002 [Batalla Promise] 5 00:01:17,808 --> 00:01:22,263 [Episodio 8: Las cosas simples y las cosas no-tan-simples] 6 00:01:22,305 --> 00:01:24,944 En cuanto a la cuenta de Promise... 7 00:01:24,986 --> 00:01:28,135 esta presentación será una competencia de tres etapas. 8 00:01:28,176 --> 00:01:31,903 Pondremos una pared para evitar que la información se fugue. 9 00:01:31,944 --> 00:01:34,546 Solo se utilizará el plan de un equipo. 10 00:01:34,587 --> 00:01:36,188 Si bajan la guardia... 11 00:01:36,188 --> 00:01:37,593 esto dejara de ser divertido. 12

Mar 15, 2020 04:55:14 15.82KB Download Translate

4 00:00:31,361 --> 00:00:33,625 [Go Ho's Starry Night] 5 00:00:35,445 --> 00:00:37,234 ¡Debiste haber dormido con él! 6 00:00:37,234 --> 00:00:39,472 - ¡Hee Yeon! - Bueno, bueno, está bien. 7 00:00:39,472 --> 00:00:42,343 Pero ¿por qué no dormiste con él? 8 00:00:42,343 --> 00:00:44,228 ¿Cuándo encontrarás a alguien así otra vez? 9 00:00:44,228 --> 00:00:45,856 ¿De qué estás hablando? 10 00:00:45,856 --> 00:00:47,264 Piénsalo. 11 00:00:47,264 --> 00:00:52,932 Esa cara con ese cuerpo y un chico de esa edad. 12 00:00:52,932 --> 00:00:55,542 ¿Crees que tendrás más oportunidades de dormir con alguien así?

Mar 15, 2020 04:55:14 14.06KB Download Translate

4 00:00:31,356 --> 00:00:33,593 [Go Ho's Starry Night] 5 00:00:34,444 --> 00:00:36,643 ¿Por qué no dice nada? 6 00:00:36,643 --> 00:00:38,774 No me está gritando. 7 00:00:38,774 --> 00:00:40,252 Esto es incómodo. 8 00:01:12,260 --> 00:01:15,489 [Marzo de 2012] Hola, soy una novata. Mi nombre es Kim Ji Shin. 9 00:01:17,977 --> 00:01:21,049 ¡Hola! Soy una novata. ¡Mi nombre es Go Ho! 10 00:01:21,049 --> 00:01:23,424 ¡Voy a trabajar duro, sin importar lo que me manden hacer! 11 00:01:23,424 --> 00:01:26,224 ¡Victoria! ¡Victoria! ¡Victoria! 12 00:01:30,706 --> 00:01:33,876 [Agosto de 2012] ¿Escojo este o esta?

Mar 15, 2020 04:55:14 15.17KB Download Translate

4 00:00:31,460 --> 00:00:33,475 [Go Ho's Starry Night] 5 00:00:34,847 --> 00:00:36,834 Tenemos que ver en qué está trabajando su equipo. 6 00:00:36,875 --> 00:00:39,654 ¡Por eso tenemos que ver cuál es su plan! 7 00:00:39,695 --> 00:00:41,692 - No. - Está pidiendo hacerlo. 8 00:00:41,734 --> 00:00:44,942 ¿Cómo puede pedirnos un gerente que robemos el plan del otro equipo? 9 00:00:44,984 --> 00:00:46,115 Solo dice eso. 10 00:00:46,167 --> 00:00:47,457 No, no. 11 00:00:47,933 --> 00:00:50,874 No tú. Lee Hee Yeon. 12 00:00:50,914 --> 00:00:54,073 No se deslizará fácilmente, pero ella es precipitada.

Mar 15, 2020 04:55:14 15.56KB Download Translate

4 00:00:31,417 --> 00:00:33,700 [Go Ho's Starry Night] 5 00:00:52,591 --> 00:00:55,063 Está bien si no soy el primero. 6 00:00:55,103 --> 00:00:56,695 Para mí, usted es mi primera. 7 00:01:47,423 --> 00:01:49,381 ¿Opiniones? 8 00:01:49,438 --> 00:01:50,790 No miré a propósito. 9 00:01:50,831 --> 00:01:52,016 ¿No fue a propósito? 10 00:01:52,016 --> 00:01:53,768 Sólo estabas debajo de la mesa 11 00:01:53,808 --> 00:01:55,887 de la sala vacía, enfocada en tus cosas. 12 00:01:55,935 --> 00:01:57,337 Todos entramos. 13 00:01:57,379 --> 00:02:00,924 Voy a suponer que no tuviste otra opción,

Mar 15, 2020 04:55:14 19.53KB Download Translate

4 00:00:31,382 --> 00:00:33,456 [Go Ho's Starry Night] 5 00:00:36,377 --> 00:00:37,512 Aquí tiene. 6 00:00:40,125 --> 00:00:41,904 Hay tantas buenas cafeterías por aquí. 7 00:00:41,904 --> 00:00:45,633 No es necesario que gastes dinero. Debo irme pronto. 8 00:00:47,423 --> 00:00:51,481 Así que... ¿también trabajas aquí? 9 00:00:51,481 --> 00:00:54,262 Sí. Terminó siendo así. 10 00:00:58,393 --> 00:01:01,902 ¿Y sabe Ho que estás trabajando aquí? 11 00:01:01,902 --> 00:01:02,954 Lo sabe. 12 00:01:04,040 --> 00:01:06,126 Entonces, ¿están ustedes... 13 00:01:06,126 --> 00:01:08,206 No, no es asi.

Mar 15, 2020 04:55:14 16.58KB Download Translate

4 00:00:31,463 --> 00:00:33,408 [Go Ho's Starry Night] 5 00:00:55,139 --> 00:00:58,564 Caray, esta chica es terrible. 6 00:00:59,713 --> 00:01:02,274 No llama, no responde mis mensajes. 7 00:01:02,274 --> 00:01:03,314 Chica horrible. 8 00:01:04,280 --> 00:01:05,417 Chica linda. 9 00:01:09,545 --> 00:01:11,385 [Pensando] 10 00:01:11,385 --> 00:01:13,786 [Diferentes ideas] 11 00:01:13,786 --> 00:01:14,786 [Juntas] 12 00:01:16,141 --> 00:01:18,736 [Episodio 14: Pensando Diferentes Ideas Juntas] 13 00:01:18,736 --> 00:01:23,135 En la vida, hay momentos en que

Mar 15, 2020 04:55:14 14.52KB Download Translate

4 00:00:31,411 --> 00:00:33,481 [Go Ho's Starry Night] 5 00:00:43,481 --> 00:00:44,613 Ah, ¡qué frío! 6 00:00:50,825 --> 00:00:52,125 Debo estar loca. 7 00:00:58,804 --> 00:01:00,161 ¡Qué frío! 8 00:01:08,117 --> 00:01:10,662 ¡Qué frío! Frío, frío, frío. 9 00:01:10,703 --> 00:01:12,944 ¿Cómo puedo ir a trabajar así? 10 00:01:52,808 --> 00:01:54,671 Ya Ho, ¿por qué estás sentada en el suelo? 11 00:01:59,168 --> 00:02:01,313 Las chicas no deben sentarse sobre superficies frías. 12 00:02:02,905 --> 00:02:04,272 ¿Visto mi regalo? 13 00:02:04,313 --> 00:02:06,522

Mar 15, 2020 04:55:14 13.17KB Download Translate

4 00:00:31,385 --> 00:00:33,429 [Go Ho's Starry Night] 5 00:00:36,859 --> 00:00:39,965 Trabajar contigo es muy, muy incómodo para mí. 6 00:00:40,006 --> 00:00:42,564 Solo lo soporto porque es difícil conseguir empleo ahora mismo. 7 00:00:43,631 --> 00:00:46,941 Por tanto, no me hagas las cosas más difíciles. 8 00:00:46,981 --> 00:00:49,344 Por favor, mantente alejado de mí. 9 00:00:51,156 --> 00:00:53,506 - ¿Por qué tengo que hacerlo? - ¿Por qué no puedes? 10 00:00:53,546 --> 00:00:54,640 ¡Yo... 11 00:00:57,875 --> 00:01:01,060 sentí que iba a morir cuando me dejaste tan de repente. 12 00:01:01,101 --> 00:01:04,921 Apenas he podido resistir...

Mar 15, 2020 04:55:14 15.51KB Download Translate

4 00:00:31,440 --> 00:00:33,463 [Go Ho's Starry Night] 5 00:00:45,887 --> 00:00:47,957 - ¿Qué le pasa a tu cara? - ¿Qué? 6 00:00:50,651 --> 00:00:52,490 ¿Qué pasa con mi cara? 7 00:00:53,210 --> 00:00:55,920 Gerente Hwang, ¿sucedió algo ayer? 8 00:00:55,920 --> 00:00:56,981 No. 9 00:01:18,805 --> 00:01:22,173 ¿Puedo tomar una decisión sobre mi posición? 10 00:01:25,352 --> 00:01:26,914 Será la de un ex-novio. 11 00:01:28,456 --> 00:01:32,507 Uno que nunca ha dejado de tener sentimientos por Go Ho. 12 00:01:34,364 --> 00:01:35,537 Su ex-novio. 13

Mar 15, 2020 04:55:14 15.24KB Download Translate

4 00:00:31,471 --> 00:00:33,350 [Go Ho's Starry Night] 5 00:00:36,423 --> 00:00:38,975 [Episodio 18: Lo más difícil en el mundo] 6 00:00:38,975 --> 00:00:41,560 Jean Paul Sartre dijo ésto: 7 00:00:41,560 --> 00:00:43,670 "La vida no es más que una serie de elecciones, 8 00:00:43,695 --> 00:00:45,408 desde el nacimiento, hasta la muerte." 9 00:00:48,133 --> 00:00:49,380 ¿Qué es ésto? 10 00:00:49,380 --> 00:00:51,079 Es lo que me dijiste que te trajera. 11 00:00:54,490 --> 00:00:56,576 Puedo aferrarme a ti, si lo necesitas. 12 00:01:02,435 --> 00:01:06,123 Así que no pienses en otra cosa. 13 00:01:07,626 --> 00:01:08,965 Mírame muy bien.

Mar 15, 2020 04:55:14 13.18KB Download Translate

4 00:00:31,466 --> 00:00:33,466 [Go Ho's Starry Night] 5 00:00:36,722 --> 00:00:39,387 Lo encontramos. Gracias. 6 00:00:45,701 --> 00:00:46,990 Eso es un alivio. 7 00:00:51,499 --> 00:00:52,661 ¿Estás despierto? 8 00:00:52,703 --> 00:00:55,564 Episodio 19: Comienzo y fin ¿Qué pasó? Te metiste en una pelea? 9 00:01:06,534 --> 00:01:07,805 Lo siento. 10 00:01:18,275 --> 00:01:20,855 - Yo también lo siento. - ¿Eh? 11 00:01:21,957 --> 00:01:23,447 ¡Dije que lo siento! 12 00:01:23,447 --> 00:01:26,447 - ¿Qué? - ¡Oye! Aléjate. 13

Mar 15, 2020 04:55:14 12.49KB Download Translate

4 00:00:11,038 --> 00:00:13,038 [Go Ho's Starry Night] 5 00:00:31,425 --> 00:00:33,463 Episodio 20: Un día con muchas estrellas 6 00:00:48,776 --> 00:00:51,228 - Gracias por la comida. - Disfruta. 7 00:00:51,228 --> 00:00:52,713 Eres tan linda. 8 00:01:00,572 --> 00:01:02,225 Todo está bien. 9 00:01:04,406 --> 00:01:06,063 Caray, ahora... 10 00:01:12,947 --> 00:01:15,066 Adelante. Adelante, come. 11 00:01:37,447 --> 00:01:40,676 Come en casa, aunque estés ocupada. Los huesos empeoran mientras envejecemos. 12 00:01:43,430 --> 00:01:46,284 No se puede volver a los buenos tiempos. 13