Back to subtitle list

Graceful Friends (Elegant Friends / Wooahan Chingoodeul / 우아한 친구들) Italian Subtitles

 Graceful Friends (Elegant Friends / Wooahan Chingoodeul / 우아한 친구들)
Jul 29, 2020 21:27:22 Crosszeria Italian 114

Release Name:

05-06

Release Info:

ep 05 & 06 ™tradotto da google nel caso pensiate che non sia di vostro gradimento siete pregati di ignorare i sottotitoli e cercare sub alternativi ^^ grazie. Per i download delle RAW potete scaricare da qui www.http://korenlovers.co/  15.48 pm 29.07.2020 
Download Subtitles
Jul 29, 2020 15:48:24 72.03KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: jhb,Quicksand Medium,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00823F01,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.09,0:00:04.79,jhb,,0,0,0,,(Questo programma potrebbe non essere adatto a utenti con meno di 19 anni) Dialogue: 0,0:00:04.79,0:00:09.49,jhb,,0,0,0,,Sottotitoli di OnDemandKorea Dialogue: 0,0:00:09.88,0:00:13.09,jhb,,0,0,0,,(Nomi aziende e incidenti in questo programma sono fittizi) Dialogue: 0,0:00:53.87,0:00:55.49,jhb,,0,0,0,,(Aggiornamento e sicurezza) Dialogue: 0,0:00:55.75,0:00:56.96,jhb,,0,0,0,,(Ripristino del PC) Dialogue: 0,0:00:56.96,0:00:58.21,jhb,,0,0,0,,(Riavvio) Dialogue: 0,0:01:14.54,0:01:15.68,jhb,,0,0,0,,(Ripristina telefono) Dialogue: 0,0:01:16.44,0:01:18.05,jhb,,0,0,0,,(Ripristina telefono) Dialogue: 0,0:01:18.28,0:01:19.43,jhb,,0,0,0,,(Eliminazione) Dialogue: 0,0:01:31.86,0:01:33.45,jhb,,0,0,0,,(Episodio 5) Dialogue: 0,0:01:33.45,0:01:37.25,jhb,,0,0,0,,(Episodio 5: Confessione) Dialogue: 0,0:01:48.50,0:01:50.60,jhb,,0,0,0,,(Affidavit) Dialogue: 0,0:01:57.61,0:01:59.56,jhb,,0,0,0,,Lascia che te lo chieda di nuovo signor Ahn Dialogue: 0,0:02:00.12,0:02:01.83,jhb,,0,0,0,,Perché sei andato in quella casa? Dialogue: 0,0:02:04.00,0:02:05.59,jhb,,0,0,0,,Senta signor Ahn Dialogue: 0,0:02:23.08,0:02:24.62,jhb,,0,0,0,,Sì hai preso qualcosa? Dialogue: 0,0:02:24.62,0:02:25.65,jhb,,0,0,0,,No signore Dialogue: 0,0:02:25.65,0:02:27.50,jhb,,0,0,0,,Le telecamere di sicurezza dell'appartamento sono rotte Dialogue: 0,0:02:27.50,0:02:30.65,jhb,,0,0,0,,Bontà! Di tutta la fortuna sono rotti! Dialogue: 0,0:02:30.65,0:02:33.24,jhb,,0,0,0,,È perché molti appartamenti non sono occupati o affittati Dialogue: 0,0:02:33.24,0:02:35.20,jhb,,0,0,0,,Hanno chiesto loro di essere riparati molto tempo fa Dialogue: 0,0:02:35.20,0:02:36.78,jhb,,0,0,0,,Ma il supervisore continuava a spingerlo via Dialogue: 0,0:02:36.78,0:02:38.06,jhb,,0,0,0,,Da quanto tempo sono rotti?

Jul 29, 2020 15:48:24 64.15KB Download Translate

1 00:00:00,090 --> 00:00:04,792 (Questo programma potrebbe non essere adatto a utenti con meno di 19 anni) 2 00:00:04,792 --> 00:00:09,494 Sottotitoli di OnDemandKorea 3 00:00:09,885 --> 00:00:13,098 (Nomi aziende e incidenti in questo programma sono fittizi) 4 00:00:53,874 --> 00:00:55,490 (Aggiornamento e sicurezza) 5 00:00:55,758 --> 00:00:56,962 (Ripristino del PC) 6 00:00:56,963 --> 00:00:58,215 (Riavvio) 7 00:01:14,542 --> 00:01:15,680 (Ripristina telefono) 8 00:01:16,444 --> 00:01:18,055 (Ripristina telefono) 9 00:01:18,283 --> 00:01:19,437 (Eliminazione) 10 00:01:31,868 --> 00:01:33,455 (Episodio 5)

Jul 29, 2020 15:48:24 66.47KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: bjhcfg,Quicksand Medium,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H006C2001,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:16.52,0:00:17.85,bjhcfg,,0,0,0,,Stai fermo! Dialogue: 0,0:00:17.90,0:00:19.53,bjhcfg,,0,0,0,,Idiota pazzo! Dialogue: 0,0:00:19.54,0:00:21.61,bjhcfg,,0,0,0,,Ti darò quello che vuoi signora! Dialogue: 0,0:00:21.79,0:00:23.21,bjhcfg,,0,0,0,,Contento? No idiota! Dialogue: 0,0:00:23.35,0:00:24.62,bjhcfg,,0,0,0,,Non farlo! Dialogue: 0,0:00:24.88,0:00:26.55,bjhcfg,,0,0,0,,Bene! Ti darò quello che vuoi! Dialogue: 0,0:00:26.55,0:00:27.99,bjhcfg,,0,0,0,,Non farlo! Stai fermo! Dialogue: 0,0:00:28.12,0:00:30.40,bjhcfg,,0,0,0,,Divertiamoci insieme signora! Non farlo! Dialogue: 0,0:00:31.20,0:00:32.72,bjhcfg,,0,0,0,,Stai fermo! Dialogue: 0,0:02:11.76,0:02:13.07,bjhcfg,,0,0,0,,(Episodio 6) Dialogue: 0,0:02:13.07,0:02:17.84,bjhcfg,,0,0,0,,(Episodio 6: Lie) Dialogue: 0,0:02:18.36,0:02:19.46,bjhcfg,,0,0,0,,Quello è Dialogue: 0,0:02:20.62,0:02:21.71,bjhcfg,,0,0,0,,esso Dialogue: 0,0:02:23.04,0:02:26.07,bjhcfg,,0,0,0,,Quindi sei andato a trovare il signor Joo Kangsan Dialogue: 0,0:02:26.07,0:02:28.80,bjhcfg,,0,0,0,,per occuparsi tranquillamente della questione con i soldi Dialogue: 0,0:02:28.86,0:02:31.67,bjhcfg,,0,0,0,,Ma il signor Joo ha cercato di aggredirti sessualmente Dialogue: 0,0:02:32.35,0:02:33.45,bjhcfg,,0,0,0,,Destra? Dialogue: 0,0:02:33.77,0:02:34.82,bjhcfg,,0,0,0,,Sì Dialogue: 0,0:02:34.82,0:02:36.75,bjhcfg,,0,0,0,,Mentre eri in difficoltà Dialogue: 0,0:02:36.75,0:02:39.81,bjhcfg,,0,0,0,,hai colpito la testa del signor Joo con un trofeo Dialogue: 0,0:02:40.96,0:02:42.05,bjhcfg,,0,0,0,,Sì Dialogue: 0,0:02:42.15,0:02:44.06,bjhcfg,,0,0,0,,Anche se non l'hai ucciso Dialogue: 0,0:02:44.48,0:02:47.10,bjhcfg,,0,0,0,,sapevi che era una questione di tempo prima di essere un sospetto

Jul 29, 2020 15:48:24 56.87KB Download Translate

1 00:00:16,523 --> 00:00:17,859 Stai fermo! 2 00:00:17,907 --> 00:00:19,539 Idiota pazzo! 3 00:00:19,540 --> 00:00:21,611 Ti darò quello che vuoi signora! 4 00:00:21,795 --> 00:00:23,218 Contento? No idiota! 5 00:00:23,358 --> 00:00:24,620 Non farlo! 6 00:00:24,889 --> 00:00:26,551 Bene! Ti darò quello che vuoi! 7 00:00:26,552 --> 00:00:27,998 Non farlo! Stai fermo! 8 00:00:28,129 --> 00:00:30,402 Divertiamoci insieme signora! Non farlo! 9 00:00:31,204 --> 00:00:32,729 Stai fermo! 10 00:02:11,762 --> 00:02:13,079 (Episodio 6)