Back to subtitle list

Heartland (CA) - Second Season English Subtitles

 Heartland (CA) - Second Season
Jul 23, 2022 06:10:06 excel68 English 28

Release Name:

Heartland (CA) - Complete Second Season

Release Info:

Checked cap "Is" and small "ls". Synced to fit BDrips 
Download Subtitles
Jul 22, 2022 23:00:56 45.87KB Download Translate

1 00:00:02,055 --> 00:00:05,221 Last season on "Heartland"... 2 00:00:07,945 --> 00:00:09,440 You know, it's funny. 3 00:00:09,546 --> 00:00:12,963 I can just be so mad at him, and then.... 4 00:00:13,867 --> 00:00:16,651 And there he is, my Dad, out of the blue, 5 00:00:16,748 --> 00:00:20,525 when it really counts. 6 00:00:20,686 --> 00:00:23,655 Dad. I have the best news. 7 00:00:23,823 --> 00:00:26,694 I just got a call from New York. I got the job. 8 00:00:26,800 --> 00:00:31,822 So, are ya gonna take a swing at me if I step in your house? 9 00:00:32,274 --> 00:00:33,683 Just checking.

Jul 22, 2022 23:00:56 54.88KB Download Translate

1 00:00:01,630 --> 00:00:03,223 Previously, on "Heartland"... 2 00:00:03,327 --> 00:00:04,254 Hey, check out that one. 3 00:00:04,383 --> 00:00:06,237 You see those markings? 4 00:00:06,334 --> 00:00:07,709 It's a classic Appaloosa mustang. 5 00:00:07,806 --> 00:00:09,748 Come on, let's go! 6 00:00:09,854 --> 00:00:10,901 Go on! 7 00:00:11,007 --> 00:00:12,916 It's a wild horse, Amy. Not easy to gentle. 8 00:00:13,854 --> 00:00:15,512 Let me at least try. 9 00:00:15,614 --> 00:00:18,483 My own corporate equine retreat. 10 00:00:18,589 --> 00:00:20,182 In other words, a dude ranch.

Jul 22, 2022 23:00:56 60.61KB Download Translate

1 00:00:00,943 --> 00:00:02,316 Previously, on "Heartland"... 2 00:00:02,413 --> 00:00:03,428 You don't understand. 3 00:00:03,597 --> 00:00:05,636 They're sending me to camp. For the whole summer. 4 00:00:05,741 --> 00:00:06,886 So, what's your plan? 5 00:00:07,020 --> 00:00:08,165 To stay here? 6 00:00:08,268 --> 00:00:10,569 You want me to tie a big red bow around his neck? 7 00:00:10,731 --> 00:00:11,679 You got me a horse for my birthday? 8 00:00:11,787 --> 00:00:12,583 A horse for your birthday. 9 00:00:12,746 --> 00:00:14,208 You want to give me advice about horses?

Jul 22, 2022 23:00:56 56.63KB Download Translate

1 00:00:00,991 --> 00:00:02,933 Previously on "Heartland"... 2 00:00:03,039 --> 00:00:04,762 You know, Lou, I thought it was tough 3 00:00:04,862 --> 00:00:07,512 getting time with you before, but this is ridiculous. 4 00:00:07,614 --> 00:00:08,956 Once the dude ranch is up and running. 5 00:00:09,053 --> 00:00:11,900 Yeah. You'll have all the time in the world. 6 00:00:12,029 --> 00:00:14,068 Alone time. Say that. 7 00:00:14,173 --> 00:00:15,896 Alone time. 8 00:00:16,572 --> 00:00:17,520 Hey. 9 00:00:17,691 --> 00:00:19,098 It's nice seeing you again.

Jul 22, 2022 23:00:56 55.49KB Download Translate

1 00:00:00,796 --> 00:00:02,836 Previously on "Heartland"... 2 00:00:02,939 --> 00:00:05,689 You know, the old ranch hands never had it this good. 3 00:00:05,787 --> 00:00:06,736 You will never ask me 4 00:00:06,843 --> 00:00:09,112 to take a group of city slickers on a trail ride. 5 00:00:09,692 --> 00:00:13,008 He is totally droolworthy. But you're not his type. 6 00:00:13,179 --> 00:00:15,252 But I definitely am. 7 00:00:15,355 --> 00:00:16,730 You got no idea what Amy can do. 8 00:00:16,828 --> 00:00:19,380 Well, I fully intend to find out. Count on it. 9 00:00:21,467 --> 00:00:23,540 There was only one thing that I ever wanted to say to you,

Jul 22, 2022 23:00:56 50.26KB Download Translate

1 00:00:01,206 --> 00:00:02,864 Previously on "Heartland"... 2 00:00:02,966 --> 00:00:04,308 I think I'll go see what Amy's doing. 3 00:00:04,471 --> 00:00:07,025 I wouldn't have left her in the lurch to come water a bunch of cows. 4 00:00:07,159 --> 00:00:08,174 I'm warning you, man. 5 00:00:08,312 --> 00:00:11,215 More than likely, she'd be begging me to stay. 6 00:00:12,761 --> 00:00:14,452 There's problems. A million problems. 7 00:00:14,554 --> 00:00:16,441 Like you're too short. 8 00:00:16,538 --> 00:00:17,487 I'll grow. 9 00:00:17,595 --> 00:00:18,904 Hudson Rodeo Queen? 10

Jul 22, 2022 23:00:56 57.44KB Download Translate

1 00:00:01,396 --> 00:00:02,769 Previously on "Heartland"... 2 00:00:02,866 --> 00:00:03,847 What's going on here? 3 00:00:03,953 --> 00:00:05,577 I'm entering a barrel-racing event. 4 00:00:05,679 --> 00:00:07,466 Then you won't be needing Apollo. 5 00:00:09,132 --> 00:00:10,952 What about your roping lesson? 6 00:00:12,009 --> 00:00:13,284 I'm just saying. 7 00:00:13,383 --> 00:00:14,243 Well, don't. 8 00:00:14,342 --> 00:00:16,892 I should just drop out. Like I stand a chance against Ashley. 9 00:00:16,996 --> 00:00:19,895 And what good does dropping out do except give Ashley a better shot? 10 00:00:20,000 --> 00:00:21,373

Jul 22, 2022 23:00:56 51.46KB Download Translate

1 00:00:01,311 --> 00:00:02,872 Previously on "Heartland"... 2 00:00:02,976 --> 00:00:04,253 Oh, my God! 3 00:00:05,440 --> 00:00:06,334 Hey. 4 00:00:07,969 --> 00:00:10,075 How dare you bring that stable hand here 5 00:00:10,177 --> 00:00:12,731 and talk about your trailer-trash pursuits at my club? 6 00:00:12,835 --> 00:00:15,770 I'll stop talking about it as long as I get to keep Apollo. 7 00:00:15,875 --> 00:00:18,264 I will not be blackmailed. 8 00:00:18,372 --> 00:00:21,023 That was quite the situation you got yourself into. 9 00:00:21,125 --> 00:00:25,087 You living in that place with your dad?

Jul 22, 2022 23:00:56 55.22KB Download Translate

1 00:00:01,348 --> 00:00:02,755 Previously on "Heartland"... 2 00:00:02,851 --> 00:00:03,745 Dad. 3 00:00:03,844 --> 00:00:04,988 I didn't know where else to go. 4 00:00:05,091 --> 00:00:06,552 You can go to hell for all I care. 5 00:00:06,658 --> 00:00:07,934 Ashley, don't! 6 00:00:10,049 --> 00:00:11,576 First thing in the morning, I'm moving out. 7 00:00:11,681 --> 00:00:13,436 If you need a place to stay for a few nights, 8 00:00:13,536 --> 00:00:15,226 you're welcome to sleep in one of the cabins. 9 00:00:15,327 --> 00:00:17,050 I could work at the dude ranch. 10

Jul 22, 2022 23:00:56 59.21KB Download Translate

1 00:00:00,691 --> 00:00:02,350 Previously on "Heartland"... 2 00:00:02,451 --> 00:00:04,427 Something tells me you've done this before. 3 00:00:04,532 --> 00:00:05,394 Once or twice. 4 00:00:05,493 --> 00:00:08,308 Your dad's a legend on the circuit. 5 00:00:08,405 --> 00:00:10,380 If you want to bring up your participation mark, 6 00:00:10,486 --> 00:00:11,599 I suggest you be there. 7 00:00:11,702 --> 00:00:12,401 Okay. 8 00:00:12,503 --> 00:00:13,812 Oh, Miss Adams? 9 00:00:13,943 --> 00:00:14,958 I'm sorry, I can't. 10 00:00:15,064 --> 00:00:17,716

Jul 22, 2022 23:00:56 65.11KB Download Translate

1 00:00:00,882 --> 00:00:02,639 Previously on "Heartland"... 2 00:00:02,803 --> 00:00:03,785 A school uniform? 3 00:00:03,891 --> 00:00:05,418 Blessed Virgin Academy. 4 00:00:05,523 --> 00:00:07,149 They're sending me to boarding school. 5 00:00:07,252 --> 00:00:08,201 Cherie? 6 00:00:08,340 --> 00:00:09,387 Yeah, she's a lawyer in town. 7 00:00:09,492 --> 00:00:10,834 Lou. 8 00:00:12,021 --> 00:00:13,996 - Amy didn't tell you? - Tell me what? 9 00:00:14,102 --> 00:00:15,050 It's Apollo. 10 00:00:15,158 --> 00:00:15,889

Jul 22, 2022 23:00:56 62.31KB Download Translate

1 00:00:00,965 --> 00:00:02,558 Previously on "Heartland"... 2 00:00:02,692 --> 00:00:03,969 Lou, this is Mackenzie Hutton. 3 00:00:04,101 --> 00:00:05,530 I'm not on a diet. I'm allergic. 4 00:00:05,670 --> 00:00:06,368 Allergic to what? 5 00:00:06,501 --> 00:00:08,094 Dairy, white sugar, seafood, gluten. 6 00:00:08,613 --> 00:00:10,523 Ow. There's mosquitoes! 7 00:00:10,662 --> 00:00:12,255 I'd rather marry my real-estate broker 8 00:00:12,358 --> 00:00:13,884 than be with the moron that you've wasted 9 00:00:14,022 --> 00:00:14,949 your last five years with.

Jul 22, 2022 23:00:56 55.45KB Download Translate

1 00:00:00,417 --> 00:00:02,043 Previously on "Heartland"... 2 00:00:02,146 --> 00:00:04,252 No, Lisa, you are interfering in my life. 3 00:00:04,355 --> 00:00:06,363 Giving out my e-mail address to some guy I don't even know 4 00:00:06,467 --> 00:00:08,443 because my love life is just so pathetic. 5 00:00:08,549 --> 00:00:10,491 Who do you think you are? 6 00:00:10,597 --> 00:00:15,334 I don't know that I have ever been so disappointed in you. 7 00:00:15,432 --> 00:00:17,767 It's Ashley. I swear she calls me like 10 times a day. 8 00:00:17,865 --> 00:00:18,432 Really? 9 00:00:18,537 --> 00:00:20,064 Yeah, her mom's

Jul 22, 2022 23:00:56 55.49KB Download Translate

1 00:00:00,972 --> 00:00:02,313 Previously on "Heartland"... 2 00:00:02,411 --> 00:00:04,232 I am entitled to say, Ty Borden, 3 00:00:04,330 --> 00:00:06,663 that you have completed your probation period successfully. 4 00:00:06,761 --> 00:00:07,459 Thanks. 5 00:00:07,561 --> 00:00:08,837 Good luck with the rest of your life. 6 00:00:08,936 --> 00:00:10,212 - I'm telling you the truth. - Yeah. 7 00:00:10,312 --> 00:00:12,548 You and Ashley alone all night just talking. 8 00:00:12,647 --> 00:00:13,410 Yeah. 9 00:00:13,511 --> 00:00:15,103 He's the only guy that really gets me, you know?

Jul 22, 2022 23:00:56 63.01KB Download Translate

1 00:00:00,783 --> 00:00:02,278 Previously on ''Heartland''... 2 00:00:02,383 --> 00:00:04,806 -Mom, you remember Caleb. -Oh, of course. 3 00:00:04,912 --> 00:00:06,342 He's the only guy that really gets me. 4 00:00:06,449 --> 00:00:08,337 Getting what he wants is probably closer to the truth. 5 00:00:08,434 --> 00:00:11,948 Tim's been milking this bullet wound like a dairy farmer with 10 hands. 6 00:00:12,051 --> 00:00:14,834 Do we have cheddar cheese? Just if we do. 7 00:00:14,932 --> 00:00:16,459 Can't tell anyone you're staying here, okay? 8 00:00:16,565 --> 00:00:18,573 Are you worried you're gonna sully my reputation? 9

Jul 22, 2022 23:00:56 46KB Download Translate

1 00:00:01,406 --> 00:00:02,682 Previously on "Heartland"... 2 00:00:02,782 --> 00:00:05,629 Maggie's Diner. 3 00:00:05,790 --> 00:00:07,382 Oh! Oh, my God! 4 00:00:07,485 --> 00:00:08,794 You are supposed to be Peter. 5 00:00:08,957 --> 00:00:10,069 And you're supposed to be Sam. 6 00:00:10,173 --> 00:00:12,027 Why didn't you tell me you work for Bedford Oil? 7 00:00:12,124 --> 00:00:13,814 I own Bedford. 8 00:00:15,291 --> 00:00:16,817 Don't tell my daughter about this. 9 00:00:16,923 --> 00:00:17,905 Let's just say now you've got 10 00:00:18,011 --> 00:00:19,505 all the sponsorship

Jul 22, 2022 23:00:56 47.68KB Download Translate

1 00:00:00,499 --> 00:00:02,354 Previously on "Heartland"... 2 00:00:02,515 --> 00:00:02,984 Ty! 3 00:00:04,244 --> 00:00:05,455 Ty, Spartan's gone. 4 00:00:05,556 --> 00:00:07,564 You don't have to come pick me all the way at the ranch. 5 00:00:09,045 --> 00:00:09,711 Hey. 6 00:00:10,038 --> 00:00:12,210 Everything okay? 7 00:00:12,311 --> 00:00:13,653 We have to face facts. 8 00:00:13,751 --> 00:00:14,864 You may not find him. 9 00:00:14,967 --> 00:00:16,528 - Ty, that's him. - Sold the horse. 10 00:00:16,632 --> 00:00:17,941

Jul 22, 2022 23:00:56 56.06KB Download Translate

1 00:00:00,783 --> 00:00:01,928 Previously on "Heartland"... 2 00:00:02,030 --> 00:00:03,525 What is this? 3 00:00:03,631 --> 00:00:04,646 Let's just say now you've got 4 00:00:04,750 --> 00:00:06,758 all the sponsorship you're gonna need. 5 00:00:06,863 --> 00:00:08,619 I'm gonna miss you, cowboy. 6 00:00:10,031 --> 00:00:11,886 You still haven't told them about me, have you? 7 00:00:11,983 --> 00:00:14,187 No. I haven't. 8 00:00:14,288 --> 00:00:15,236 But I will. 9 00:00:15,344 --> 00:00:16,271 Promise? 10 00:00:16,399 --> 00:00:17,829