Back to subtitle list

Hello, The Sharpshooter (Ni Hao, Shen Qiang Shou / Nei Hou, San Cheung Sau / 你好, 神枪手) French Subtitles

 Hello, The Sharpshooter (Ni Hao, Shen Qiang Shou / Nei Hou, San Cheung Sau / 你好, 神枪手)
Jan 28, 2023 14:14:48 copieur2 French 9

Release Name:

Hello, the Sharpshooter [fr]
Download Subtitles
Jan 08, 2023 18:19:02 50.33KB Download Translate

1 00:00:00,020 --> 00:00:05,280 ♫ Nous avons accepté de ne pas nous séparer ♫ 2 00:00:05,280 --> 00:00:12,630 Les sous-titres vous sont offerts par l'équipe des tireurs d'élite 💘@Viki.com 3 00:00:12,630 --> 00:00:18,410 ♫ La désillusion et la confrontation de la jeunesse, et alors ? ♫ 4 00:00:18,410 --> 00:00:24,040 ♫ L'obscurité imperceptible me procure plus de force intérieure ♫ 5 00:00:24,040 --> 00:00:32,260 ♫ Mon cœur inflexible envoie un signal pour s'envoler ♫ 6 00:00:32,260 --> 00:00:35,760 ♫ Même les ténèbres ne se mettront pas sur ma route ♫ 7 00:00:35,760 --> 00:00:38,630 ♫ Le ciel s'est assombri mais la flamme s'est allumée ♫ 8 00:00:38,630 --> 00:00:42,360 ♫ Je suis prêt à commencer à tirer mes coups de semonce ♫ 9 00:00:42,360 --> 00:00:44,160 ♫ Le temps passe vite et ne s'arrêtera pas ♫ 10 00:00:44,160 --> 00:00:47,190 ♫ Jour et nuit, étincelant et scintillant, ne faiblissant pas de sitôt ♫

Jan 08, 2023 18:19:02 45.96KB Download Translate

1 00:00:00,070 --> 00:00:04,240 ♫ Nous avons accepté de ne pas nous séparer ♫ 2 00:00:04,270 --> 00:00:12,730 Les sous-titres vous sont offerts par l'équipe des tireurs d'élite 💘@Viki.com 3 00:00:12,730 --> 00:00:18,530 ♫ La désillusion et la confrontation de la jeunesse, et alors ? ♫ 4 00:00:18,530 --> 00:00:24,190 ♫ L'obscurité imperceptible me procure plus de force intérieure ♫ 5 00:00:24,190 --> 00:00:30,940 ♫ Mon cœur inflexible envoie un signal pour s'envoler ♫ 6 00:00:32,420 --> 00:00:35,770 ♫ Même les ténèbres ne se mettront pas sur ma route ♫ 7 00:00:35,770 --> 00:00:38,830 ♫ Le ciel s'est assombri mais la flamme s'est allumée ♫ 8 00:00:38,830 --> 00:00:42,440 ♫ Je suis prêt à commencer à tirer mes coups de semonce ♫ 9 00:00:42,440 --> 00:00:44,310 ♫ Le temps passe vite et ne s'arrêtera pas ♫ 10 00:00:44,310 --> 00:00:47,340 ♫ Jour et nuit, étincelant et scintillant, ne faiblissant pas de sitôt ♫

Jan 08, 2023 18:19:02 48.25KB Download Translate

1 00:00:00,100 --> 00:00:04,640 ♫ Nous avons accepté de ne pas nous séparer ♫ 2 00:00:12,740 --> 00:00:18,550 ♫ La désillusion et la confrontation de la jeunesse, et alors ? ♫ 3 00:00:18,550 --> 00:00:24,170 ♫ L'obscurité imperceptible me procure plus de force intérieure ♫ 4 00:00:24,170 --> 00:00:31,380 ♫ Mon cœur inflexible envoie un signal pour s'envoler ♫ 5 00:00:32,450 --> 00:00:35,910 ♫ Même les ténèbres ne se mettront pas sur ma route ♫ 6 00:00:35,910 --> 00:00:38,770 ♫ Le ciel s'est assombri mais la flamme s'est allumée ♫ 7 00:00:38,770 --> 00:00:42,500 ♫ Je suis prêt à commencer à tirer mes coups de semonce ♫ 8 00:00:42,500 --> 00:00:44,350 ♫ Le temps passe vite et ne s'arrêtera pas ♫ 9 00:00:44,350 --> 00:00:47,300 ♫ Jour et nuit, étincelant et scintillant, ne faiblissant pas de sitôt ♫ 10 00:00:47,300 --> 00:00:50,250 ♫ L'autodiscipline est le côté tranchant d'un couteau ♫

Jan 08, 2023 18:19:02 43.19KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:04,110 ♫ Nous avons accepté de ne pas nous séparer ♫ 2 00:00:12,650 --> 00:00:18,560 ♫ La désillusion et la confrontation de la jeunesse, et alors ? ♫ 3 00:00:18,560 --> 00:00:24,110 ♫ L'obscurité imperceptible me procure plus de force intérieure ♫ 4 00:00:24,110 --> 00:00:32,330 ♫ Mon cœur inflexible envoie un signal pour s'envoler ♫ 5 00:00:32,330 --> 00:00:35,830 ♫ Même les ténèbres ne se mettront pas sur ma route ♫ 6 00:00:35,830 --> 00:00:38,790 ♫ Le ciel s'est assombri mais la flamme s'est allumée ♫ 7 00:00:38,790 --> 00:00:42,350 ♫ Je suis prêt à commencer à tirer mes coups de semonce ♫ 8 00:00:42,350 --> 00:00:44,210 ♫ Le temps passe vite et ne s'arrêtera pas ♫ 9 00:00:44,210 --> 00:00:47,190 ♫ Jour et nuit, étincelant et scintillant, ne faiblissant pas de sitôt ♫ 10 00:00:47,190 --> 00:00:50,100 ♫ L'autodiscipline est le côté tranchant d'un couteau ♫

Jan 08, 2023 18:19:02 43.76KB Download Translate

1 00:00:00,100 --> 00:00:04,160 ♫ Nous avons accepté de ne pas nous séparer ♫ 2 00:00:12,770 --> 00:00:18,570 ♫ La désillusion et la confrontation de la jeunesse, et alors ? ♫ 3 00:00:18,570 --> 00:00:24,210 ♫ L'obscurité imperceptible me procure plus de force intérieure ♫ 4 00:00:24,210 --> 00:00:32,490 ♫ Mon cœur inflexible envoie un signal pour s'envoler ♫ 5 00:00:32,490 --> 00:00:35,880 ♫ Même les ténèbres ne se mettront pas sur ma route ♫ 6 00:00:35,880 --> 00:00:38,830 ♫ Le ciel s'est assombri mais la flamme s'est allumée ♫ 7 00:00:38,830 --> 00:00:42,460 ♫ Je suis prêt à commencer à tirer mes coups de semonce ♫ 8 00:00:42,460 --> 00:00:44,360 ♫ Le temps passe vite et ne s'arrêtera pas ♫ 9 00:00:44,360 --> 00:00:47,340 ♫ Jour et nuit, étincelant et scintillant, ne faiblissant pas de sitôt ♫ 10 00:00:47,340 --> 00:00:50,230 ♫ L'autodiscipline est le côté tranchant d'un couteau ♫

Jan 08, 2023 18:19:02 41.48KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:06,000 ♫ Nous avons accepté de ne pas nous séparer ♫ 2 00:00:12,800 --> 00:00:18,500 ♫ La désillusion et la confrontation de la jeunesse, et alors ? ♫ 3 00:00:18,500 --> 00:00:24,200 ♫ L'obscurité imperceptible me procure plus de force intérieure ♫ 4 00:00:24,200 --> 00:00:32,400 ♫ Mon cœur inflexible envoie un signal pour s'envoler ♫ 5 00:00:32,400 --> 00:00:36,000 ♫ Même les ténèbres ne se mettront pas sur ma route ♫ 6 00:00:36,000 --> 00:00:38,800 ♫ Le ciel s'est assombri mais la flamme s'est allumée ♫ 7 00:00:38,800 --> 00:00:42,400 ♫ Je suis prêt à commencer à tirer mes coups de semonce ♫ 8 00:00:42,400 --> 00:00:44,200 ♫ Le temps passe vite et ne s'arrêtera pas ♫ 9 00:00:44,200 --> 00:00:47,400 ♫ Jour et nuit, étincelant et scintillant, ne faiblissant pas de sitôt ♫ 10 00:00:47,400 --> 00:00:50,200 ♫ L'autodiscipline est le côté tranchant d'un couteau ♫

Jan 08, 2023 18:19:02 45.36KB Download Translate

1 00:00:00,200 --> 00:00:04,730 ♫ Nous avons accepté de ne pas nous séparer ♫ 2 00:00:12,960 --> 00:00:18,790 ♫ La désillusion et la confrontation de la jeunesse, et alors ? ♫ 3 00:00:18,790 --> 00:00:24,360 ♫ L'obscurité imperceptible me procure plus de force intérieure ♫ 4 00:00:24,360 --> 00:00:32,570 ♫ Mon cœur inflexible envoie un signal pour s'envoler ♫ 5 00:00:32,570 --> 00:00:36,080 ♫ Même les ténèbres ne se mettront pas sur ma route ♫ 6 00:00:36,080 --> 00:00:38,990 ♫ Le ciel s'est assombri mais la flamme s'est allumée ♫ 7 00:00:38,990 --> 00:00:42,630 ♫ Je suis prêt à commencer à tirer mes coups de semonce ♫ 8 00:00:42,630 --> 00:00:44,450 ♫ Le temps passe vite et ne s'arrêtera pas ♫ 9 00:00:44,450 --> 00:00:47,500 ♫ Jour et nuit, étincelant et scintillant, ne faiblissant pas de sitôt ♫ 10 00:00:47,500 --> 00:00:50,400 ♫ L'autodiscipline est le côté tranchant d'un couteau ♫

Jan 08, 2023 18:19:02 45.61KB Download Translate

1 00:00:00,170 --> 00:00:04,070 ♫ Nous avons accepté de ne pas nous séparer ♫ 2 00:00:12,740 --> 00:00:18,680 ♫ La désillusion et la confrontation de la jeunesse, et alors ? ♫ 3 00:00:18,680 --> 00:00:24,190 ♫ L'obscurité imperceptible me procure plus de force intérieure ♫ 4 00:00:24,190 --> 00:00:32,560 ♫ Mon cœur inflexible envoie un signal pour s'envoler ♫ 5 00:00:32,560 --> 00:00:35,970 ♫ Même les ténèbres ne se mettront pas sur ma route ♫ 6 00:00:35,970 --> 00:00:38,910 ♫ Le ciel s'est assombri mais la flamme s'est allumée ♫ 7 00:00:38,910 --> 00:00:42,560 ♫ Je suis prêt à commencer à tirer mes coups de semonce ♫ 8 00:00:42,560 --> 00:00:44,460 ♫ Le temps passe vite et ne s'arrêtera pas ♫ 9 00:00:44,460 --> 00:00:47,520 ♫ Jour et nuit, étincelant et scintillant, ne faiblissant pas de sitôt ♫ 10 00:00:47,520 --> 00:00:50,270 ♫ L'autodiscipline est le côté tranchant d'un couteau ♫

Jan 08, 2023 18:19:02 46.98KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:04,160 ♫ Nous avons accepté de ne pas nous séparer ♫ 2 00:00:12,720 --> 00:00:18,560 ♫ La désillusion et la confrontation de la jeunesse, et alors ? ♫ 3 00:00:18,560 --> 00:00:24,110 ♫ L'obscurité imperceptible me procure plus de force intérieure ♫ 4 00:00:24,110 --> 00:00:32,430 ♫ Mon cœur inflexible envoie un signal pour s'envoler ♫ 5 00:00:32,430 --> 00:00:35,770 ♫ Même les ténèbres ne se mettront pas sur ma route ♫ 6 00:00:35,770 --> 00:00:38,750 ♫ Le ciel s'est assombri mais la flamme s'est allumée ♫ 7 00:00:38,750 --> 00:00:42,420 ♫ Je suis prêt à commencer à tirer mes coups de semonce ♫ 8 00:00:42,420 --> 00:00:44,290 ♫ Le temps passe vite et ne s'arrêtera pas ♫ 9 00:00:44,290 --> 00:00:47,260 ♫ Jour et nuit, étincelant et scintillant, ne faiblissant pas de sitôt ♫ 10 00:00:47,260 --> 00:00:50,190 ♫ L'autodiscipline est le côté tranchant d'un couteau ♫

Jan 08, 2023 18:19:02 41.04KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:04,320 ♫ Nous avons accepté de ne pas nous séparer ♫ 2 00:00:12,670 --> 00:00:18,470 ♫ La désillusion et la confrontation de la jeunesse, et alors ? ♫ 3 00:00:18,470 --> 00:00:24,070 ♫ L'obscurité imperceptible me procure plus de force intérieure ♫ 4 00:00:24,070 --> 00:00:32,410 ♫ Mon cœur inflexible envoie un signal pour s'envoler ♫ 5 00:00:32,410 --> 00:00:35,870 ♫ Même les ténèbres ne se mettront pas sur ma route ♫ 6 00:00:35,870 --> 00:00:38,750 ♫ Le ciel s'est assombri mais la flamme s'est allumée ♫ 7 00:00:38,750 --> 00:00:42,350 ♫ Je suis prêt à commencer à tirer mes coups de semonce ♫ 8 00:00:42,350 --> 00:00:44,230 ♫ Le temps passe vite et ne s'arrêtera pas ♫ 9 00:00:44,230 --> 00:00:47,270 ♫ Jour et nuit, étincelant et scintillant, ne faiblissant pas de sitôt ♫ 10 00:00:47,270 --> 00:00:50,190 ♫ L'autodiscipline est le côté tranchant d'un couteau ♫

Jan 08, 2023 18:19:04 37.95KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:04,350 ♫ Nous avons accepté de ne pas nous séparer ♫ 2 00:00:12,720 --> 00:00:18,470 ♫ La désillusion et la confrontation de la jeunesse, et alors ? ♫ 3 00:00:18,470 --> 00:00:24,010 ♫ L'obscurité imperceptible me procure plus de force intérieure ♫ 4 00:00:24,010 --> 00:00:32,390 ♫ Mon cœur inflexible envoie un signal pour s'envoler ♫ 5 00:00:32,390 --> 00:00:35,820 ♫ Même les ténèbres ne se mettront pas sur ma route ♫ 6 00:00:35,820 --> 00:00:38,700 ♫ Le ciel s'est assombri mais la flamme s'est allumée ♫ 7 00:00:38,700 --> 00:00:42,400 ♫ Je suis prêt à commencer à tirer mes coups de semonce ♫ 8 00:00:42,400 --> 00:00:44,320 ♫ Le temps passe vite et ne s'arrêtera pas ♫ 9 00:00:44,320 --> 00:00:47,250 ♫ Jour et nuit, étincelant et scintillant, ne faiblissant pas de sitôt ♫ 10 00:00:47,250 --> 00:00:50,160 ♫ L'autodiscipline est le côté tranchant d'un couteau ♫

Jan 08, 2023 18:19:04 43.07KB Download Translate

1 00:00:00,060 --> 00:00:05,200 ♫ Nous avons accepté de ne pas nous séparer ♫ 2 00:00:12,690 --> 00:00:18,550 ♫ La désillusion et la confrontation de la jeunesse, et alors ? ♫ 3 00:00:18,550 --> 00:00:24,070 ♫ L'obscurité imperceptible me procure plus de force intérieure ♫ 4 00:00:24,070 --> 00:00:32,310 ♫ Mon cœur inflexible envoie un signal pour s'envoler ♫ 5 00:00:32,310 --> 00:00:35,820 ♫ Même les ténèbres ne se mettront pas sur ma route ♫ 6 00:00:35,820 --> 00:00:38,730 ♫ Le ciel s'est assombri mais la flamme s'est allumée ♫ 7 00:00:38,730 --> 00:00:42,410 ♫ Je suis prêt à commencer à tirer mes coups de semonce ♫ 8 00:00:42,410 --> 00:00:44,300 ♫ Le temps passe vite et ne s'arrêtera pas ♫ 9 00:00:44,300 --> 00:00:47,240 ♫ Jour et nuit, étincelant et scintillant, ne faiblissant pas de sitôt ♫ 10 00:00:47,240 --> 00:00:50,080 ♫ L'autodiscipline est le côté tranchant d'un couteau ♫

Jan 08, 2023 18:19:04 40.05KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:04,250 ♫ Nous avons accepté de ne pas nous séparer ♫ 2 00:00:12,640 --> 00:00:18,540 ♫ La désillusion et la confrontation de la jeunesse, et alors ? ♫ 3 00:00:18,540 --> 00:00:24,070 ♫ L'obscurité imperceptible me procure plus de force intérieure ♫ 4 00:00:24,070 --> 00:00:32,350 ♫ Mon cœur inflexible envoie un signal pour s'envoler ♫ 5 00:00:32,350 --> 00:00:35,870 ♫ Même les ténèbres ne se mettront pas sur ma route ♫ 6 00:00:35,870 --> 00:00:38,690 ♫ Le ciel s'est assombri mais la flamme s'est allumée ♫ 7 00:00:38,690 --> 00:00:42,390 ♫ Je suis prêt à commencer à tirer mes coups de semonce ♫ 8 00:00:42,390 --> 00:00:44,270 ♫ Le temps passe vite et ne s'arrêtera pas ♫ 9 00:00:44,270 --> 00:00:47,210 ♫ Jour et nuit, étincelant et scintillant, ne faiblissant pas de sitôt ♫ 10 00:00:47,210 --> 00:00:50,170 ♫ L'autodiscipline est le côté tranchant d'un couteau ♫

Jan 08, 2023 18:19:04 42.89KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:04,890 ♫ Nous avons accepté de ne pas nous séparer ♫ 2 00:00:12,690 --> 00:00:18,550 ♫ La désillusion et la confrontation de la jeunesse, et alors ? ♫ 3 00:00:18,550 --> 00:00:24,050 ♫ L'obscurité imperceptible me procure plus de force intérieure ♫ 4 00:00:24,050 --> 00:00:32,340 ♫ Mon cœur inflexible envoie un signal pour s'envoler ♫ 5 00:00:32,340 --> 00:00:35,680 ♫ Même les ténèbres ne se mettront pas sur ma route ♫ 6 00:00:35,680 --> 00:00:38,770 ♫ Le ciel s'est assombri mais la flamme s'est allumée ♫ 7 00:00:38,770 --> 00:00:42,400 ♫ Je suis prêt à commencer à tirer mes coups de semonce ♫ 8 00:00:42,400 --> 00:00:44,330 ♫ Le temps passe vite et ne s'arrêtera pas ♫ 9 00:00:44,330 --> 00:00:47,300 ♫ Jour et nuit, étincelant et scintillant, ne faiblissant pas de sitôt ♫ 10 00:00:47,300 --> 00:00:50,200 ♫ L'autodiscipline est le côté tranchant d'un couteau ♫

Jan 08, 2023 18:19:04 42.78KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:04,890 ♫ Nous avons accepté de ne pas nous séparer ♫ 2 00:00:05,940 --> 00:00:11,590 Les sous-titres vous sont offerts par l'équipe des tireurs d'élite 💘@Viki.com 3 00:00:12,710 --> 00:00:18,610 ♫ La désillusion et la confrontation de la jeunesse, et alors ? ♫ 4 00:00:18,610 --> 00:00:24,180 ♫ L'obscurité imperceptible me procure plus de force intérieure ♫ 5 00:00:24,180 --> 00:00:32,370 ♫ Mon cœur inflexible envoie un signal pour s'envoler ♫ 6 00:00:32,370 --> 00:00:35,850 ♫ Même les ténèbres ne se mettront pas sur ma route ♫ 7 00:00:35,850 --> 00:00:38,770 ♫ Le ciel s'est assombri mais la flamme s'est allumée ♫ 8 00:00:38,770 --> 00:00:42,490 ♫ Je suis prêt à commencer à tirer mes coups de semonce ♫ 9 00:00:42,490 --> 00:00:44,260 ♫ Le temps passe vite et ne s'arrêtera pas ♫ 10 00:00:44,260 --> 00:00:47,280 ♫ Jour et nuit, étincelant et scintillant, ne faiblissant pas de sitôt ♫

Jan 08, 2023 18:19:04 42.48KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:04,460 ♫ Nous avons accepté de ne pas nous séparer ♫ 2 00:00:12,680 --> 00:00:18,550 ♫ La désillusion et la confrontation de la jeunesse, et alors ? ♫ 3 00:00:18,550 --> 00:00:24,120 ♫ L'obscurité imperceptible me procure plus de force intérieure ♫ 4 00:00:24,120 --> 00:00:32,330 ♫ Mon cœur inflexible envoie un signal pour s'envoler ♫ 5 00:00:32,330 --> 00:00:35,810 ♫ Même les ténèbres ne se mettront pas sur ma route ♫ 6 00:00:35,810 --> 00:00:38,700 ♫ Le ciel s'est assombri mais la flamme s'est allumée ♫ 7 00:00:38,700 --> 00:00:42,400 ♫ Je suis prêt à commencer à tirer mes coups de semonce ♫ 8 00:00:42,400 --> 00:00:44,320 ♫ Le temps passe vite et ne s'arrêtera pas ♫ 9 00:00:44,320 --> 00:00:47,230 ♫ Jour et nuit, étincelant et scintillant, ne faiblissant pas de sitôt ♫ 10 00:00:47,230 --> 00:00:50,150 ♫ L'autodiscipline est le côté tranchant d'un couteau ♫

Jan 08, 2023 18:19:04 41.33KB Download Translate

1 00:00:00,020 --> 00:00:04,100 ♫ Nous avons accepté de ne pas nous séparer ♫ 2 00:00:12,670 --> 00:00:18,520 ♫ La désillusion et la confrontation de la jeunesse, et alors ? ♫ 3 00:00:18,520 --> 00:00:24,060 ♫ L'obscurité imperceptible me procure plus de force intérieure ♫ 4 00:00:24,060 --> 00:00:32,340 ♫ Mon cœur inflexible envoie un signal pour s'envoler ♫ 5 00:00:32,340 --> 00:00:35,740 ♫ Même les ténèbres ne se mettront pas sur ma route ♫ 6 00:00:35,740 --> 00:00:38,700 ♫ Le ciel s'est assombri mais la flamme s'est allumée ♫ 7 00:00:38,700 --> 00:00:42,410 ♫ Je suis prêt à commencer à tirer mes coups de semonce ♫ 8 00:00:42,410 --> 00:00:44,290 ♫ Le temps passe vite et ne s'arrêtera pas ♫ 9 00:00:44,290 --> 00:00:47,270 ♫ Jour et nuit, étincelant et scintillant, ne faiblissant pas de sitôt ♫ 10 00:00:47,270 --> 00:00:50,130 ♫ L'autodiscipline est le côté tranchant d'un couteau ♫

Jan 08, 2023 18:19:04 40.84KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:04,380 ♫ Nous avons accepté de ne pas nous séparer ♫ 2 00:00:12,710 --> 00:00:18,550 ♫ La désillusion et la confrontation de la jeunesse, et alors ? ♫ 3 00:00:18,550 --> 00:00:24,080 ♫ L'obscurité imperceptible me procure plus de force intérieure ♫ 4 00:00:24,080 --> 00:00:32,360 ♫ Mon cœur inflexible envoie un signal pour s'envoler ♫ 5 00:00:32,360 --> 00:00:35,810 ♫ Même les ténèbres ne se mettront pas sur ma route ♫ 6 00:00:35,810 --> 00:00:38,700 ♫ Le ciel s'est assombri mais la flamme s'est allumée ♫ 7 00:00:38,700 --> 00:00:42,410 ♫ Je suis prêt à commencer à tirer mes coups de semonce ♫ 8 00:00:42,410 --> 00:00:44,300 ♫ Le temps passe vite et ne s'arrêtera pas ♫ 9 00:00:44,300 --> 00:00:47,270 ♫ Jour et nuit, étincelant et scintillant, ne faiblissant pas de sitôt ♫ 10 00:00:47,270 --> 00:00:50,090 ♫ L'autodiscipline est le côté tranchant d'un couteau ♫

Jan 08, 2023 18:19:04 44.17KB Download Translate

1 00:00:00,040 --> 00:00:05,880 ♫ Nous avons accepté de ne pas nous séparer ♫ 2 00:00:12,680 --> 00:00:18,530 ♫ La désillusion et la confrontation de la jeunesse, et alors ? ♫ 3 00:00:18,530 --> 00:00:24,020 ♫ L'obscurité imperceptible me procure plus de force intérieure ♫ 4 00:00:24,020 --> 00:00:32,330 ♫ Mon cœur inflexible envoie un signal pour s'envoler ♫ 5 00:00:32,330 --> 00:00:35,770 ♫ Même les ténèbres ne se mettront pas sur ma route ♫ 6 00:00:35,770 --> 00:00:38,720 ♫ Le ciel s'est assombri mais la flamme s'est allumée ♫ 7 00:00:38,720 --> 00:00:42,330 ♫ Je suis prêt à commencer à tirer mes coups de semonce ♫ 8 00:00:42,330 --> 00:00:44,180 ♫ Le temps passe vite et ne s'arrêtera pas ♫ 9 00:00:44,180 --> 00:00:47,300 ♫ Jour et nuit, étincelant et scintillant, ne faiblissant pas de sitôt ♫ 10 00:00:47,300 --> 00:00:50,130 ♫ L'autodiscipline est le côté tranchant d'un couteau ♫

Jan 08, 2023 18:19:04 46.17KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:03,990 ♫ Nous avons accepté de ne pas nous séparer ♫ 2 00:00:08,000 --> 00:00:12,700 ''The Only Light'' - Liu Yuning 3 00:00:12,700 --> 00:00:18,400 ♫ La désillusion et la confrontation de la jeunesse, et alors ? ♫ 4 00:00:18,400 --> 00:00:24,000 ♫ L'obscurité imperceptible me procure plus de force intérieure ♫ 5 00:00:24,000 --> 00:00:31,500 ♫ Mon cœur inflexible envoie un signal pour s'envoler ♫ 6 00:00:32,400 --> 00:00:35,800 ♫ Même les ténèbres ne se mettront pas sur ma route ♫ 7 00:00:35,800 --> 00:00:38,800 ♫ Le ciel s'est assombri mais la flamme s'est allumée ♫ 8 00:00:38,800 --> 00:00:42,400 ♫ Je suis prêt à commencer à tirer mes coups de semonce ♫ 9 00:00:42,400 --> 00:00:47,400 ♫ Le temps passe vite et ne s'arrêtera pas. Jour et nuit, étincelant et scintillant, ne faiblissant pas de sitôt ♫ 10 00:00:47,400 --> 00:00:50,100 ♫ L'autodiscipline est le côté tranchant d'un couteau ♫

Jan 08, 2023 18:19:04 49.25KB Download Translate

1 00:00:00,030 --> 00:00:04,330 ♫ Nous avons accepté de ne pas nous séparer ♫ 2 00:00:04,330 --> 00:00:12,690 Les sous-titres vous sont offerts par l'équipe des tireurs d'élite 💘@Viki.com 3 00:00:12,690 --> 00:00:18,530 ♫ La désillusion et la confrontation de la jeunesse, et alors ? ♫ 4 00:00:18,530 --> 00:00:24,110 ♫ L'obscurité imperceptible me procure plus de force intérieure ♫ 5 00:00:24,110 --> 00:00:32,310 ♫ Mon cœur inflexible envoie un signal pour s'envoler ♫ 6 00:00:32,310 --> 00:00:35,750 ♫ Même les ténèbres ne se mettront pas sur ma route ♫ 7 00:00:35,750 --> 00:00:38,740 ♫ Le ciel s'est assombri mais la flamme s'est allumée ♫ 8 00:00:38,740 --> 00:00:42,410 ♫ Je suis prêt à commencer à tirer mes coups de semonce ♫ 9 00:00:42,410 --> 00:00:44,210 ♫ Le temps passe vite et ne s'arrêtera pas ♫ 10 00:00:44,210 --> 00:00:47,230 ♫ Jour et nuit, étincelant et scintillant, ne faiblissant pas de sitôt ♫

Jan 08, 2023 18:19:04 40.8KB Download Translate

1 00:00:00,020 --> 00:00:05,220 ♫ Nous avons accepté de ne pas nous séparer ♫ 2 00:00:12,610 --> 00:00:18,510 ♫ La désillusion et la confrontation de la jeunesse, et alors ? ♫ 3 00:00:18,510 --> 00:00:24,040 ♫ L'obscurité imperceptible me procure plus de force intérieure ♫ 4 00:00:24,040 --> 00:00:32,300 ♫ Mon cœur inflexible envoie un signal pour s'envoler ♫ 5 00:00:32,300 --> 00:00:35,690 ♫ Même les ténèbres ne se mettront pas sur ma route ♫ 6 00:00:35,690 --> 00:00:38,710 ♫ Le ciel s'est assombri mais la flamme s'est allumée ♫ 7 00:00:38,710 --> 00:00:42,370 ♫ Je suis prêt à commencer à tirer mes coups de semonce ♫ 8 00:00:42,370 --> 00:00:44,240 ♫ Le temps passe vite et ne s'arrêtera pas ♫ 9 00:00:44,240 --> 00:00:47,200 ♫ Jour et nuit, étincelant et scintillant, ne faiblissant pas de sitôt ♫ 10 00:00:47,200 --> 00:00:50,120 ♫ L'autodiscipline est le côté tranchant d'un couteau ♫

Jan 08, 2023 18:19:04 45.63KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 ♫ Nous avons accepté de ne pas nous séparer ♫ 2 00:00:10,100 --> 00:00:12,600 ''The Only Light'' - Liu Yuning 3 00:00:12,600 --> 00:00:18,500 ♫ La désillusion et la confrontation de la jeunesse, et alors ? ♫ 4 00:00:18,500 --> 00:00:24,000 ♫ L'obscurité imperceptible me procure plus de force intérieure ♫ 5 00:00:24,000 --> 00:00:31,500 ♫ Mon cœur inflexible envoie un signal pour s'envoler ♫ 6 00:00:32,400 --> 00:00:35,800 ♫ Même les ténèbres ne se mettront pas sur ma route ♫ 7 00:00:35,800 --> 00:00:38,800 ♫ Le ciel s'est assombri mais la flamme s'est allumée ♫ 8 00:00:38,800 --> 00:00:42,400 ♫ Je suis prêt à commencer à tirer mes coups de semonce ♫ 9 00:00:42,400 --> 00:00:44,200 ♫ Le temps passe vite et ne s'arrêtera pas ♫ 10 00:00:44,200 --> 00:00:47,500 ♫ Jour et nuit, étincelant et scintillant, ne faiblissant pas de sitôt ♫

Jan 08, 2023 18:19:04 41.61KB Download Translate

1 00:00:00,030 --> 00:00:05,000 ♫ Nous avons accepté de ne pas nous séparer ♫ 2 00:00:12,590 --> 00:00:18,450 ♫ La désillusion et la confrontation de la jeunesse, et alors ? ♫ 3 00:00:18,450 --> 00:00:24,020 ♫ L'obscurité imperceptible me procure plus de force intérieure ♫ 4 00:00:24,020 --> 00:00:32,360 ♫ Mon cœur inflexible envoie un signal pour s'envoler ♫ 5 00:00:32,360 --> 00:00:35,740 ♫ Même les ténèbres ne se mettront pas sur ma route ♫ 6 00:00:35,740 --> 00:00:38,880 ♫ Le ciel s'est assombri mais la flamme s'est allumée ♫ 7 00:00:38,880 --> 00:00:42,350 ♫ Je suis prêt à commencer à tirer mes coups de semonce ♫ 8 00:00:42,350 --> 00:00:44,220 ♫ Le temps passe vite et ne s'arrêtera pas ♫ 9 00:00:44,220 --> 00:00:47,300 ♫ Jour et nuit, étincelant et scintillant, ne faiblissant pas de sitôt ♫ 10 00:00:47,300 --> 00:00:50,130 ♫ L'autodiscipline est le côté tranchant d'un couteau ♫

Jan 08, 2023 18:19:04 46.59KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:04,390 ♫ Nous avons accepté de ne pas nous séparer ♫ 2 00:00:12,680 --> 00:00:18,480 ♫ La désillusion et la confrontation de la jeunesse, et alors ? ♫ 3 00:00:18,480 --> 00:00:24,100 ♫ L'obscurité imperceptible me procure plus de force intérieure ♫ 4 00:00:24,100 --> 00:00:32,370 ♫ Mon cœur inflexible envoie un signal pour s'envoler ♫ 5 00:00:32,370 --> 00:00:35,760 ♫ Même les ténèbres ne se mettront pas sur ma route ♫ 6 00:00:35,760 --> 00:00:38,730 ♫ Le ciel s'est assombri mais la flamme s'est allumée ♫ 7 00:00:38,730 --> 00:00:42,360 ♫ Je suis prêt à commencer à tirer mes coups de semonce ♫ 8 00:00:42,360 --> 00:00:44,250 ♫ Le temps passe vite et ne s'arrêtera pas ♫ 9 00:00:44,250 --> 00:00:47,240 ♫ Jour et nuit, étincelant et scintillant, ne faiblissant pas de sitôt ♫ 10 00:00:47,240 --> 00:00:50,090 ♫ L'autodiscipline est le côté tranchant d'un couteau ♫

Jan 08, 2023 18:19:04 46.72KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 ♫ Nous avons accepté de ne pas nous séparer ♫ 2 00:00:10,000 --> 00:00:12,600 ''The Only Light'' - Liu Yuning 3 00:00:12,600 --> 00:00:18,600 ♫ La désillusion et la confrontation de la jeunesse, et alors ? ♫ 4 00:00:18,600 --> 00:00:24,100 ♫ L'obscurité imperceptible me procure plus de force intérieure ♫ 5 00:00:24,100 --> 00:00:32,400 ♫ Mon cœur inflexible envoie un signal pour s'envoler ♫ 6 00:00:32,400 --> 00:00:35,800 ♫ Même les ténèbres ne se mettront pas sur ma route ♫ 7 00:00:35,800 --> 00:00:38,700 ♫ Le ciel s'est assombri mais la flamme s'est allumée ♫ 8 00:00:38,700 --> 00:00:42,400 ♫ Je suis prêt à commencer à tirer mes coups de semonce ♫ 9 00:00:42,400 --> 00:00:44,200 ♫ Le temps passe vite et ne s'arrêtera pas ♫ 10 00:00:44,200 --> 00:00:47,400 ♫ Jour et nuit, étincelant et scintillant, ne faiblissant pas de sitôt ♫

Jan 08, 2023 18:19:04 41.63KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:04,500 ♫ Nous avons accepté de ne pas nous séparer ♫ 2 00:00:12,680 --> 00:00:18,550 ♫ La désillusion et la confrontation de la jeunesse, et alors ? ♫ 3 00:00:18,550 --> 00:00:24,090 ♫ L'obscurité imperceptible me procure plus de force intérieure ♫ 4 00:00:24,090 --> 00:00:32,330 ♫ Mon cœur inflexible envoie un signal pour s'envoler ♫ 5 00:00:32,330 --> 00:00:35,800 ♫ Même les ténèbres ne se mettront pas sur ma route ♫ 6 00:00:35,800 --> 00:00:38,670 ♫ Le ciel s'est assombri mais la flamme s'est allumée ♫ 7 00:00:38,670 --> 00:00:42,330 ♫ Je suis prêt à commencer à tirer mes coups de semonce ♫ 8 00:00:42,330 --> 00:00:44,280 ♫ Le temps passe vite et ne s'arrêtera pas ♫ 9 00:00:44,280 --> 00:00:47,260 ♫ Jour et nuit, étincelant et scintillant, ne faiblissant pas de sitôt ♫ 10 00:00:47,260 --> 00:00:50,130 ♫ L'autodiscipline est le côté tranchant d'un couteau ♫

Jan 08, 2023 18:19:04 46.73KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:03,800 ♫ Nous avons accepté de ne pas nous séparer ♫ 2 00:00:10,000 --> 00:00:12,600 ''The Only Light'' - Liu Yuning 3 00:00:12,600 --> 00:00:18,400 ♫ La désillusion et la confrontation de la jeunesse, et alors ? ♫ 4 00:00:18,400 --> 00:00:24,000 ♫ L'obscurité imperceptible me procure plus de force intérieure ♫ 5 00:00:24,000 --> 00:00:31,200 ♫ Mon cœur inflexible envoie un signal pour s'envoler ♫ 6 00:00:32,400 --> 00:00:35,800 ♫ Même les ténèbres ne se mettront pas sur ma route ♫ 7 00:00:35,800 --> 00:00:38,800 ♫ Le ciel s'est assombri mais la flamme s'est allumée ♫ 8 00:00:38,800 --> 00:00:42,400 ♫ Je suis prêt à commencer à tirer mes coups de semonce ♫ 9 00:00:42,400 --> 00:00:44,200 ♫ Le temps passe vite et ne s'arrêtera pas ♫ 10 00:00:44,200 --> 00:00:47,400 ♫ Jour et nuit, étincelant et scintillant, ne faiblissant pas de sitôt ♫

Jan 08, 2023 18:19:04 44.24KB Download Translate

1 00:00:00,030 --> 00:00:04,420 ♫ Nous avons accepté de ne pas nous séparer ♫ 2 00:00:12,650 --> 00:00:18,470 ♫ La désillusion et la confrontation de la jeunesse, et alors ? ♫ 3 00:00:18,470 --> 00:00:24,090 ♫ L'obscurité imperceptible me procure plus de force intérieure ♫ 4 00:00:24,090 --> 00:00:32,320 ♫ Mon cÅ“ur inflexible envoie un signal pour s'envoler ♫ 5 00:00:32,320 --> 00:00:35,810 ♫ Même les ténèbres ne se mettront pas sur ma route ♫ 6 00:00:35,810 --> 00:00:38,720 ♫ Le ciel s'est assombri mais la flamme s'est allumée ♫ 7 00:00:38,720 --> 00:00:42,400 ♫ Je suis prêt à commencer à tirer mes coups de semonce ♫ 8 00:00:42,400 --> 00:00:44,310 ♫ Le temps passe vite et ne s'arrêtera pas ♫ 9 00:00:44,310 --> 00:00:47,220 ♫ Jour et nuit, étincelant et scintillant, ne faiblissant pas de sitôt â™« 10 00:00:47,220 --> 00:00:50,160 ♫ L'autodiscipline est le côté tranchant d'un couteau ♫

Jan 08, 2023 18:19:04 43.07KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:03,700 ♫ Nous avons accepté de ne pas nous séparer ♫ 2 00:00:10,000 --> 00:00:12,600 ''The Only Light'' - Liu Yuning 3 00:00:12,600 --> 00:00:18,500 ♫ La désillusion et la confrontation de la jeunesse, et alors ? ♫ 4 00:00:18,500 --> 00:00:24,100 ♫ L'obscurité imperceptible me procure plus de force intérieure ♫ 5 00:00:24,100 --> 00:00:32,400 ♫ Mon cœur inflexible envoie un signal pour s'envoler ♫ 6 00:00:32,400 --> 00:00:35,800 ♫ Même les ténèbres ne se mettront pas sur ma route ♫ 7 00:00:35,800 --> 00:00:38,800 ♫ Le ciel s'est assombri mais la flamme s'est allumée ♫ 8 00:00:38,800 --> 00:00:42,400 ♫ Je suis prêt à commencer à tirer mes coups de semonce ♫ 9 00:00:42,400 --> 00:00:44,200 ♫ Le temps passe vite et ne s'arrêtera pas ♫ 10 00:00:44,200 --> 00:00:47,400 ♫ Jour et nuit, étincelant et scintillant, ne faiblissant pas de sitôt ♫

Jan 08, 2023 18:19:04 39.64KB Download Translate

1 00:00:00,030 --> 00:00:04,440 ♫ Nous avons accepté de ne pas nous séparer ♫ 2 00:00:12,710 --> 00:00:18,560 ♫ La désillusion et la confrontation de la jeunesse, et alors ? ♫ 3 00:00:18,560 --> 00:00:24,190 ♫ L'obscurité imperceptible me procure plus de force intérieure ♫ 4 00:00:24,190 --> 00:00:32,460 ♫ Mon cœur inflexible envoie un signal pour s'envoler ♫ 5 00:00:32,460 --> 00:00:35,750 ♫ Même les ténèbres ne se mettront pas sur ma route ♫ 6 00:00:35,750 --> 00:00:38,700 ♫ Le ciel s'est assombri mais la flamme s'est allumée ♫ 7 00:00:38,700 --> 00:00:42,380 ♫ Je suis prêt à commencer à tirer mes coups de semonce ♫ 8 00:00:42,380 --> 00:00:44,220 ♫ Le temps passe vite et ne s'arrêtera pas ♫ 9 00:00:44,220 --> 00:00:47,210 ♫ Jour et nuit, étincelant et scintillant, ne faiblissant pas de sitôt ♫ 10 00:00:47,210 --> 00:00:50,110 ♫ L'autodiscipline est le côté tranchant d'un couteau ♫

Jan 08, 2023 18:19:04 43.57KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:03,670 ♫ Nous avons accepté de ne pas nous séparer ♫ 2 00:00:12,620 --> 00:00:18,450 ♫ La désillusion et la confrontation de la jeunesse, et alors ? ♫ 3 00:00:18,450 --> 00:00:24,050 ♫ L'obscurité imperceptible me procure plus de force intérieure ♫ 4 00:00:24,050 --> 00:00:32,340 ♫ Mon cœur inflexible envoie un signal pour s'envoler ♫ 5 00:00:32,340 --> 00:00:35,990 ♫ Même les ténèbres ne se mettront pas sur ma route ♫ 6 00:00:35,990 --> 00:00:38,710 ♫ Le ciel s'est assombri mais la flamme s'est allumée ♫ 7 00:00:38,710 --> 00:00:42,400 ♫ Je suis prêt à commencer à tirer mes coups de semonce ♫ 8 00:00:42,400 --> 00:00:44,270 ♫ Le temps passe vite et ne s'arrêtera pas ♫ 9 00:00:44,270 --> 00:00:47,400 ♫ Jour et nuit, étincelant et scintillant, ne faiblissant pas de sitôt ♫ 10 00:00:47,400 --> 00:00:50,120 ♫ L'autodiscipline est le côté tranchant d'un couteau ♫

Jan 08, 2023 18:19:04 40.06KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:04,450 ♫ Nous avons accepté de ne pas nous séparer ♫ 2 00:00:12,660 --> 00:00:18,550 ♫ La désillusion et la confrontation de la jeunesse, et alors ? ♫ 3 00:00:18,550 --> 00:00:24,110 ♫ L'obscurité imperceptible me procure plus de force intérieure ♫ 4 00:00:24,110 --> 00:00:32,380 ♫ Mon cœur inflexible envoie un signal pour s'envoler ♫ 5 00:00:32,380 --> 00:00:35,860 ♫ Même les ténèbres ne se mettront pas sur ma route ♫ 6 00:00:35,860 --> 00:00:38,670 ♫ Le ciel s'est assombri mais la flamme s'est allumée ♫ 7 00:00:38,670 --> 00:00:42,370 ♫ Je suis prêt à commencer à tirer mes coups de semonce ♫ 8 00:00:42,370 --> 00:00:44,270 ♫ Le temps passe vite et ne s'arrêtera pas ♫ 9 00:00:44,270 --> 00:00:47,260 ♫ Jour et nuit, étincelant et scintillant, ne faiblissant pas de sitôt ♫ 10 00:00:47,260 --> 00:00:50,160 ♫ L'autodiscipline est le côté tranchant d'un couteau ♫

Jan 08, 2023 18:19:04 39.92KB Download Translate

1 00:00:00,070 --> 00:00:03,610 ♫ Nous avons accepté de ne pas nous séparer ♫ 2 00:00:12,700 --> 00:00:18,560 ♫ La désillusion et la confrontation de la jeunesse, et alors ? ♫ 3 00:00:18,560 --> 00:00:24,120 ♫ L'obscurité imperceptible me procure plus de force intérieure ♫ 4 00:00:24,120 --> 00:00:32,360 ♫ Mon cœur inflexible envoie un signal pour s'envoler ♫ 5 00:00:32,360 --> 00:00:35,820 ♫ Même les ténèbres ne se mettront pas sur ma route ♫ 6 00:00:35,820 --> 00:00:38,780 ♫ Le ciel s'est assombri mais la flamme s'est allumée ♫ 7 00:00:38,780 --> 00:00:42,420 ♫ Je suis prêt à commencer à tirer mes coups de semonce ♫ 8 00:00:42,420 --> 00:00:44,280 ♫ Le temps passe vite et ne s'arrêtera pas ♫ 9 00:00:44,280 --> 00:00:47,280 ♫ Jour et nuit, étincelant et scintillant, ne faiblissant pas de sitôt ♫ 10 00:00:47,280 --> 00:00:50,160 ♫ L'autodiscipline est le côté tranchant d'un couteau ♫

Jan 08, 2023 18:19:04 41.81KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:03,800 ♫ Nous avons accepté de ne pas nous séparer ♫ 2 00:00:10,000 --> 00:00:12,700 ''The Only Light'' - Liu Yuning 3 00:00:12,700 --> 00:00:18,600 ♫ La désillusion et la confrontation de la jeunesse, et alors ? ♫ 4 00:00:18,600 --> 00:00:24,000 ♫ L'obscurité imperceptible me procure plus de force intérieure ♫ 5 00:00:24,000 --> 00:00:32,400 ♫ Mon cœur inflexible envoie un signal pour s'envoler ♫ 6 00:00:32,400 --> 00:00:35,800 ♫ Même les ténèbres ne se mettront pas sur ma route ♫ 7 00:00:35,800 --> 00:00:38,800 ♫ Le ciel s'est assombri mais la flamme s'est allumée ♫ 8 00:00:38,800 --> 00:00:42,400 ♫ Je suis prêt à commencer à tirer mes coups de semonce ♫ 9 00:00:42,400 --> 00:00:44,200 ♫ Le temps passe vite et ne s'arrêtera pas ♫ 10 00:00:44,200 --> 00:00:47,400 ♫ Jour et nuit, étincelant et scintillant, ne faiblissant pas de sitôt ♫

Jan 08, 2023 18:19:04 43.47KB Download Translate

1 00:00:00,050 --> 00:00:04,030 ♫ Nous avons accepté de ne pas nous séparer ♫ 2 00:00:12,650 --> 00:00:18,520 ♫ La désillusion et la confrontation de la jeunesse, et alors ? ♫ 3 00:00:18,520 --> 00:00:24,030 ♫ L'obscurité imperceptible me procure plus de force intérieure ♫ 4 00:00:24,030 --> 00:00:32,300 ♫ Mon cœur inflexible envoie un signal pour s'envoler ♫ 5 00:00:32,300 --> 00:00:35,840 ♫ Même les ténèbres ne se mettront pas sur ma route ♫ 6 00:00:35,840 --> 00:00:38,700 ♫ Le ciel s'est assombri mais la flamme s'est allumée ♫ 7 00:00:38,700 --> 00:00:42,340 ♫ Je suis prêt à commencer à tirer mes coups de semonce ♫ 8 00:00:42,340 --> 00:00:44,230 ♫ Le temps passe vite et ne s'arrêtera pas ♫ 9 00:00:44,230 --> 00:00:47,260 ♫ Jour et nuit, étincelant et scintillant, ne faiblissant pas de sitôt ♫ 10 00:00:47,260 --> 00:00:50,070 ♫ L'autodiscipline est le côté tranchant d'un couteau ♫

Jan 08, 2023 18:19:04 45.39KB Download Translate

1 00:00:00,030 --> 00:00:05,000 ♫ Nous avons accepté de ne pas nous séparer ♫ 2 00:00:12,650 --> 00:00:18,540 ♫ La désillusion et la confrontation de la jeunesse, et alors ? ♫ 3 00:00:18,540 --> 00:00:24,080 ♫ L'obscurité imperceptible me procure plus de force intérieure ♫ 4 00:00:24,080 --> 00:00:32,380 ♫ Mon cœur inflexible envoie un signal pour s'envoler ♫ 5 00:00:32,380 --> 00:00:35,660 ♫ Même les ténèbres ne se mettront pas sur ma route ♫ 6 00:00:35,660 --> 00:00:38,730 ♫ Le ciel s'est assombri mais la flamme s'est allumée ♫ 7 00:00:38,730 --> 00:00:42,510 ♫ Je suis prêt à commencer à tirer mes coups de semonce ♫ 8 00:00:42,510 --> 00:00:44,270 ♫ Le temps passe vite et ne s'arrêtera pas ♫ 9 00:00:44,270 --> 00:00:47,310 ♫ Jour et nuit, étincelant et scintillant, ne faiblissant pas de sitôt ♫ 10 00:00:47,310 --> 00:00:50,140 ♫ L'autodiscipline est le côté tranchant d'un couteau ♫

Jan 08, 2023 18:19:04 41.21KB Download Translate

1 00:00:00,010 --> 00:00:04,920 ♫ Nous avons accepté de ne pas nous séparer ♫ 2 00:00:12,710 --> 00:00:18,530 ♫ La désillusion et la confrontation de la jeunesse, et alors ? ♫ 3 00:00:18,530 --> 00:00:23,950 ♫ L'obscurité imperceptible me procure plus de force intérieure ♫ 4 00:00:23,950 --> 00:00:32,440 ♫ Mon cœur inflexible envoie un signal pour s'envoler ♫ 5 00:00:32,440 --> 00:00:35,760 ♫ Même les ténèbres ne se mettront pas sur ma route ♫ 6 00:00:35,760 --> 00:00:38,810 ♫ Le ciel s'est assombri mais la flamme s'est allumée ♫ 7 00:00:38,810 --> 00:00:42,370 ♫ Je suis prêt à commencer à tirer mes coups de semonce ♫ 8 00:00:42,370 --> 00:00:44,330 ♫ Le temps passe vite et ne s'arrêtera pas ♫ 9 00:00:44,330 --> 00:00:47,390 ♫ Jour et nuit, étincelant et scintillant, ne faiblissant pas de sitôt ♫ 10 00:00:47,390 --> 00:00:50,150 ♫ L'autodiscipline est le côté tranchant d'un couteau ♫

Jan 08, 2023 18:19:04 43.17KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:04,680 ♫ Nous avons accepté de ne pas nous séparer ♫ 2 00:00:12,650 --> 00:00:18,480 ♫ La désillusion et la confrontation de la jeunesse, et alors ? ♫ 3 00:00:18,480 --> 00:00:24,060 ♫ L'obscurité imperceptible me procure plus de force intérieure ♫ 4 00:00:24,060 --> 00:00:32,390 ♫ Mon cœur inflexible envoie un signal pour s'envoler ♫ 5 00:00:32,390 --> 00:00:35,850 ♫ Même les ténèbres ne se mettront pas sur ma route ♫ 6 00:00:35,850 --> 00:00:38,740 ♫ Le ciel s'est assombri mais la flamme s'est allumée ♫ 7 00:00:38,740 --> 00:00:42,400 ♫ Je suis prêt à commencer à tirer mes coups de semonce ♫ 8 00:00:42,400 --> 00:00:44,240 ♫ Le temps passe vite et ne s'arrêtera pas ♫ 9 00:00:44,240 --> 00:00:47,200 ♫ Jour et nuit, étincelant et scintillant, ne faiblissant pas de sitôt ♫ 10 00:00:47,200 --> 00:00:50,130 ♫ L'autodiscipline est le côté tranchant d'un couteau ♫

Jan 08, 2023 18:19:04 44.89KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:03,750 ♫ Nous avons accepté de ne pas nous séparer ♫ 2 00:00:12,710 --> 00:00:18,550 ♫ La désillusion et la confrontation de la jeunesse, et alors ? ♫ 3 00:00:18,550 --> 00:00:24,040 ♫ L'obscurité imperceptible me procure plus de force intérieure ♫ 4 00:00:24,040 --> 00:00:32,350 ♫ Mon cœur inflexible envoie un signal pour s'envoler ♫ 5 00:00:32,350 --> 00:00:35,710 ♫ Même les ténèbres ne se mettront pas sur ma route ♫ 6 00:00:35,710 --> 00:00:38,760 ♫ Le ciel s'est assombri mais la flamme s'est allumée ♫ 7 00:00:38,760 --> 00:00:42,390 ♫ Je suis prêt à commencer à tirer mes coups de semonce ♫ 8 00:00:42,390 --> 00:00:44,150 ♫ Le temps passe vite et ne s'arrêtera pas ♫ 9 00:00:44,150 --> 00:00:47,220 ♫ Jour et nuit, étincelant et scintillant, ne faiblissant pas de sitôt ♫ 10 00:00:47,220 --> 00:00:50,100 ♫ L'autodiscipline est le côté tranchant d'un couteau ♫