Homemade Arabic Subtitles
Release Name:
Homemade.2020.S01.1080p.NF.WEB-DL.DDP2.0.x264-NTG Homemade.2020.S01.720p.NF.WEB-DL.x264-NTG
Release Info:
ترجمة أصلية من نتفليكس
Download Subtitles
1 00:00:06,006 --> 00:00:08,925 "NETFLIX تقدم" 2 00:00:19,019 --> 00:00:23,773 "في 17 مارس 2020، بدأ الإغلاق الكامل في (فرنسا)" 3 00:00:23,857 --> 00:00:27,068 "لـ55 يومًا..." 4 00:00:52,802 --> 00:00:53,845 "تحدي الـ3 أشهر" 5 00:00:54,554 --> 00:00:55,388 "(سلام)، أسرة" 6 00:01:07,776 --> 00:01:09,277 أجل يا صاح. 7 00:01:11,529 --> 00:01:12,405 ما الأخبار؟ 8 00:01:13,907 --> 00:01:15,283 نحن هنا كما تعلم. 9 00:01:17,035 --> 00:01:20,455 هل يمكنك أن ترسل لي فرضك المدرسي؟ لم أفعل أي شيء. 10 00:01:20,538 --> 00:01:22,373
1 00:00:06,000 --> 00:00:08,916 "NETFLIX تقدم" 2 00:00:16,000 --> 00:00:18,000 "مدينة (الفاتيكان)" 3 00:00:18,583 --> 00:00:21,583 جزيل الشكر على زيارتك. 4 00:00:21,666 --> 00:00:22,916 إلى اللقاء أيها الصبي. 5 00:00:24,750 --> 00:00:25,833 قداستك. 6 00:00:25,916 --> 00:00:27,375 جلالتك. 7 00:00:27,916 --> 00:00:30,208 يا لها من مفاجأة مبهجة. 8 00:00:30,291 --> 00:00:31,625 "مفاجأة"؟ 9 00:00:31,708 --> 00:00:33,916 ولكن زيارتي مُخطط لها منذ 6 أشهر. 10 00:00:34,500 --> 00:00:38,375 المفاجأة هي أنك تبدين في الـ20 من عمرك.
1 00:00:06,006 --> 00:00:08,925 "NETFLIX تقدم" 2 00:00:22,772 --> 00:00:23,606 عزيزي "وايلي"، 3 00:00:24,399 --> 00:00:28,028 عندما كنت بعمر الـ5، في مثل عمرك الآن بالضبط، 4 00:00:28,111 --> 00:00:32,949 أتذكر فترة غريبة حين لم يكن يُرفض لي طلب ولم أكن أقع في المشاكل قط. 5 00:00:35,076 --> 00:00:36,745 أتذكر حلوى الهلام 6 00:00:36,828 --> 00:00:38,955 وأكلي للمثلجات بقدر ما أريد. 7 00:00:40,874 --> 00:00:44,377 وأتذكر ارتداء جوارب غير متماثلة، وألعاب وجبات "هابي ميل"، 8 00:00:44,461 --> 00:00:47,047 وشعري المتشابك الذي لم يكن أحد يرغمني على تسريحه. 9 00:00:49,507 --> 00:00:53,470 أتذكر الرحلات إلى مغسل السيارات رغم كون السيارة نظيفة بالفعل،
1 00:00:06,000 --> 00:00:08,960 "NETFLIX تقدم" 2 00:00:16,320 --> 00:00:18,400 - هل هو متّصل؟ - نعم. 3 00:00:18,480 --> 00:00:20,920 - هيا، تكلّم. - هل تسمعينني؟ 4 00:00:21,680 --> 00:00:23,760 - لكنني لا أراها. - نعم، إنها تسمع. 5 00:00:23,840 --> 00:00:25,160 لكنني لا أراها! 6 00:00:25,960 --> 00:00:27,720 - هل هو... - مرحبًا! 7 00:00:28,880 --> 00:00:33,960 مرحبًا يا "باميلا". كيف حالك؟ جيد أنك أجبت يا "باميلا"! 8 00:00:35,600 --> 00:00:37,520 - يا لها من مفاجأة! - نعم. 9 00:00:37,600 --> 00:00:40,440
1 00:00:06,000 --> 00:00:08,916 "NETFLIX تقدم" 2 00:00:18,333 --> 00:00:24,500 "ثنائي ينفصل خلال ملازمتهما المنزل" 3 00:00:30,125 --> 00:00:33,500 "الأمر يحدث. طفح الكيل. بات الأمر رسميًا" 4 00:00:33,583 --> 00:00:36,208 "مات الحب" 5 00:00:36,291 --> 00:00:39,375 "منحني الوصاية على الفراش الهوائي" 6 00:00:39,458 --> 00:00:42,250 "أيمكننا التصويت على دعوته باسم (كارين)" 7 00:00:42,333 --> 00:00:44,666 "اسم (كارين) يناسبه جدًا" 8 00:00:44,750 --> 00:00:48,625 "لكن لم تحصل (كارين) على غرفة النوم؟" 9 00:00:48,708 --> 00:00:52,166 "إنها أسئلة تحتاج إلى أجوبة" 10 00:00:52,250 --> 00:00:55,166 "اهدآ! غرفة المعيشة أكبر!"
1 00:00:06,000 --> 00:00:08,916 "NETFLIX تقدم" 2 00:00:47,666 --> 00:00:49,833 وسّخت نفسي... وسّخت نفسي للغاية. 3 00:01:33,375 --> 00:01:34,250 "ياسينتا". 4 00:01:35,000 --> 00:01:39,250 - نحن في الفضاء الخارجي، حسنًا؟ - وكيف يبدو؟ 5 00:01:39,333 --> 00:01:44,083 إنه بعيد للغاية. 6 00:02:46,833 --> 00:02:50,333 هل تعرفين مم يجب أن تحترسي يا حبيبتي؟ 7 00:02:50,916 --> 00:02:53,333 يجب أن تضعي قدمك على الجزء الأوسع... 8 00:02:53,416 --> 00:02:56,166 جيد جدًا! 9 00:03:09,708 --> 00:03:12,166 "...قارورة صغيرة لتستمر في استيعاب 10 00:03:12,250 --> 00:03:16,666 الآلام والأحزان التي أمر بها
1 00:00:06,040 --> 00:00:08,920 "NETFLIX تقدم" 2 00:01:35,880 --> 00:01:37,680 "ثمة خطب ما 3 00:01:38,360 --> 00:01:40,360 ثمة خطب ما 4 00:01:40,880 --> 00:01:45,760 ثمة خطب ما وأنت لا تخبرني 5 00:01:45,840 --> 00:01:48,360 ثمة خطب ما 6 00:01:48,440 --> 00:01:51,240 ثمة خطب ما بي" 7 00:03:46,400 --> 00:03:49,280 "ثمة خطب ما 8 00:03:49,360 --> 00:03:51,400 ثمة خطب ما 9 00:03:52,040 --> 00:03:56,960 ثمة خطب ما وأنت لا تخبرني 10 00:03:58,560 --> 00:04:00,480
1 00:00:06,000 --> 00:00:08,916 "NETFLIX تقدم" 2 00:00:17,208 --> 00:00:18,541 مرحبًا. 3 00:00:21,500 --> 00:00:23,500 أنا هنا. 4 00:00:30,000 --> 00:00:31,541 إن بقي الحال هكذا... 5 00:00:34,625 --> 00:00:38,125 إن بقي الحال هكذا، فما الذي سيجلبه الغد؟ 6 00:00:42,666 --> 00:00:45,166 ما السعادة الحقيقية؟ 7 00:00:45,250 --> 00:00:52,208 "الرسالة الأخيرة" 8 00:00:53,958 --> 00:00:55,208 إلى أين تذهبين؟ 9 00:01:10,583 --> 00:01:16,166 "إعلان حالة الطوارئ في جميع أنحاء البلد" 10 00:02:40,208 --> 00:02:42,541 عدد الناس الأحياء على كوكب الأرض.
1 00:00:06,006 --> 00:00:08,925 "NETFLIX تقدم" 2 00:00:22,564 --> 00:00:26,609 - ماذا حلمت يا "آرثر"؟ - لا أتذكر. 3 00:00:32,198 --> 00:00:33,992 هل قرأت بالأمس؟ 4 00:00:36,119 --> 00:00:37,871 هل قرأت الكتاب بنفسك؟ 5 00:00:39,372 --> 00:00:40,331 أي كتاب؟ 6 00:00:40,415 --> 00:00:41,833 "ذا أيرون مان". 7 00:00:42,917 --> 00:00:45,253 أجل، قرأته في الصف الرابع. 8 00:00:45,336 --> 00:00:47,714 أو ربما الصف الخامس؟ لا. كان هذا في الصف الرابع. 9 00:00:49,966 --> 00:00:52,218 قال "لوك" إنك سرقته. 10 00:00:53,094 --> 00:00:55,555
1 00:00:06,000 --> 00:00:08,958 "NETFLIX تقدم" 2 00:00:19,250 --> 00:00:23,500 "(بينيلوبي)" 3 00:00:32,875 --> 00:00:35,833 هذه نشرة "إي إل أو" العالمية. 4 00:00:35,916 --> 00:00:38,791 نتيجة تحوّلات جزيئية تسبب بها الفيروس، 5 00:00:38,875 --> 00:00:42,625 حدث المزيد من التغيّرات على كوكبة الباطية الجنوبية. 6 00:00:42,708 --> 00:00:45,791 فقد أصبحت الأذرع الحلزونية للكوكبة متحركة، 7 00:00:45,875 --> 00:00:48,916 بسبب التفاعلات بين الرياح الشمسية 8 00:00:49,000 --> 00:00:52,458 وما بتنا نعرف الآن أنها جسيمات الفيروس المشحونة. 9 00:00:53,416 --> 00:00:57,166 كما تحوّلت طبيعة القمر ودورانه أيضًا بفعل الفيروس، 10
1 00:00:06,006 --> 00:00:08,908 "NETFLIX تقدم" 2 00:00:15,982 --> 00:00:19,919 "(ميرون) وأحادي القرن" 3 00:00:20,420 --> 00:00:21,921 بيتك جميل. 4 00:00:21,988 --> 00:00:25,392 يا للجمال! 5 00:00:25,458 --> 00:00:29,629 شكرًا على السماح بدخولي، لا أملك منزلًا. 6 00:00:30,730 --> 00:00:35,035 أخبرني عن حياتك. 7 00:00:36,603 --> 00:00:37,737 أعيش بمفردي. 8 00:00:40,440 --> 00:00:41,408 هل تعرفينني؟ 9 00:00:42,876 --> 00:00:44,677 بالطبع، نعرف بعضنا. 10 00:00:45,145 --> 00:00:48,681 أنا وأسرتي... لديّ أسرة، لكنهم...
1 00:00:06,000 --> 00:00:08,916 "NETFLIX تقدم" 2 00:00:37,166 --> 00:00:38,416 "آدا"، مهلًا. 3 00:00:39,250 --> 00:00:40,083 "آدا"! 4 00:00:41,416 --> 00:00:42,250 "آدا"، مهلًا. 5 00:00:43,708 --> 00:00:45,083 "آدا"، لا تركضي. 6 00:00:45,625 --> 00:00:47,375 "مونا"، أيمكنك أخذ الحقيبة؟ "آدا"! 7 00:00:49,250 --> 00:00:51,250 أنا قادمة، أحضر زجاجة نبيذ فحسب. 8 00:00:51,333 --> 00:00:52,166 حسنًا. 9 00:01:01,208 --> 00:01:03,000 "آدا"، لا تنزلي إلى الطريق. 10 00:01:03,875 --> 00:01:05,416 لا تدعيها تنزل إلى الطريق.
1 00:00:06,066 --> 00:00:08,933 "NETFLIX تقدم" 2 00:00:27,066 --> 00:00:29,833 أتذكّر أغنية منذ أن كنت طفلًا. 3 00:00:32,766 --> 00:00:37,766 "الأم وحدها هي الطيبة في العالم، والأطفال بصحبة أمهاتهم أشبه باللآلئ." 4 00:00:38,700 --> 00:00:43,100 كان كل الأطفال يتعلّمونها ليغنّوها لأمهاتهم. 5 00:00:49,433 --> 00:00:52,766 أمي، لن تتلقي هذه الرسالة أبدًا. 6 00:00:55,566 --> 00:01:00,866 أدركت وأنا طفل أنه كانت لديّ أم، لكنها كانت غائبة دومًا. 7 00:01:02,300 --> 00:01:05,433 والمفارقة أنني كبرت لأصبح مثلها. 8 00:01:05,500 --> 00:01:07,400 فأنا الابن الغائب دومًا. 9 00:01:13,300 --> 00:01:16,266 اليوم هو اليوم الـ50 في حجري في "المكسيك". 10 00:01:18,500 --> 00:01:20,233
1 00:00:06,006 --> 00:00:08,925 "NETFLIX تقدم" 2 00:01:07,108 --> 00:01:09,736 رباه، كم أود القليل... 3 00:01:17,494 --> 00:01:18,495 من الراحة. 4 00:01:25,752 --> 00:01:26,878 مرحبًا. 5 00:01:30,715 --> 00:01:31,716 هل أنت نائمة؟ 6 00:01:34,302 --> 00:01:35,720 هل ستقومين ببعض العمل اليوم؟ 7 00:01:49,484 --> 00:01:51,319 أنا بحاجة إلى فترة راحة. 8 00:01:56,533 --> 00:01:57,784 أنا متعبة. 9 00:01:59,285 --> 00:02:00,161 أنا... 10 00:02:03,581 --> 00:02:05,166 لا أستطيع الهرب.
1 00:00:06,000 --> 00:00:08,933 "NETFLIX تقدم" 2 00:00:20,100 --> 00:00:23,633 في الشهور التي سبقت ملازمة المنازل، مُنينا بالخسارة. 3 00:00:27,233 --> 00:00:29,933 ماتت أمي العزيزة في عام 2019، 4 00:00:30,000 --> 00:00:35,100 وفي 14 مارس 2020، عندما كانت لتتم الـ94 من العمر، 5 00:00:35,166 --> 00:00:38,533 كنا قد خططنا لإقامة صلوات إحياء الذكرى المعتادة عند السيخ 6 00:00:38,600 --> 00:00:40,566 بحضور 300 فرد من العائلة والأصدقاء. 7 00:00:40,633 --> 00:00:41,933 "(سارداني بلفانت كور شادها)" 8 00:00:42,000 --> 00:00:44,666 لم نكن نعرف عندما حددنا هذا التاريخ 9 00:00:44,733 --> 00:00:47,100 أن الكثيرين سيكونون في خوف من مغادرة منازلهم.
1 00:00:06,000 --> 00:00:08,916 "NETFLIX تقدم" 2 00:00:34,625 --> 00:00:38,833 "طُلب من مخرجي أن يتحدث من العزل 3 00:00:38,916 --> 00:00:42,458 وليس من السهل التحدث والمعاناة منتشرة هكذا في كل مكان 4 00:00:43,125 --> 00:00:46,666 ما كان يجب أن يكون الأمر هكذا وما كان يجب أن يُغنّى قط 5 00:00:46,750 --> 00:00:50,375 لكان أفضل كعمل تراجيدي أو مقال معقد 6 00:00:52,125 --> 00:00:56,291 وقد يقول كثيرون إننا أخطأنا في اختيار نوع العمل 7 00:00:56,375 --> 00:00:59,625 النقاد والمحللون والمثقفون الذين لا يخطئون 8 00:01:10,916 --> 00:01:15,208 لم يستخدم مقطعًا غنائيًا 9 00:01:16,333 --> 00:01:20,750 لوصف هذا العزل؟
1 00:00:06,006 --> 00:00:08,925 "NETFLIX تقدم" 2 00:00:18,018 --> 00:00:21,229 "انسوا الهموم بقيادة الدراجة" 3 00:00:29,571 --> 00:00:35,076 ذات مرة كانت هناك فتاة تعيش في "لوس أنجلوس" في "كاليفورنيا". 4 00:00:37,287 --> 00:00:39,039 وهذا منزلها. 5 00:00:41,124 --> 00:00:43,209 وهذه دراجتها. 6 00:00:48,882 --> 00:00:51,801 وكما ترون، فهي ستركب دراجتها. 7 00:00:52,886 --> 00:00:55,722 وهذا لأنها ستخرج في جولة بالدراجة. 8 00:01:02,020 --> 00:01:06,483 نحن في الـ15 من مايو من عام 2020. 9 00:01:07,776 --> 00:01:10,945 وقد انتشر فيروس غريب عبر العالم. 10 00:01:12,530 --> 00:01:15,867 ومات العديد من الناس جراء ما يسببه من مرض.