Back to subtitle list

How to Buy a Friend (Friendship Contract / Gyeyakwoojung / 계약우정) Italian Subtitles

 How to Buy a Friend (Friendship Contract / Gyeyakwoojung / 계약우정)
Apr 25, 2020 14:17:45 Sk311um Italian 196

Release Name:

How to Buy a Friend SERIE COMPLETA ITA NEXT (Friendship Contract / 계약우정) (2020)

Release Info:

Serie completa ITA NEXT [Viki Vers.] Per raw da 1h. Completo, perfettamente sincronizzato con Next e ricontrollato - Questo e tanti altri sub ita su dramalink.altervista.org 
Download Subtitles
Apr 25, 2020 09:05:26 53.41KB Download Translate

1 00:00:11,960 --> 00:00:14,920 Perché diavolo sto seduto in un posto del genere?! 2 00:00:18,090 --> 00:00:22,720 Cosa diavolo è andato storto? 3 00:00:27,500 --> 00:00:29,450 [Park Chan Hong] 4 00:00:35,460 --> 00:00:38,170 Ta-da! La leggenda dei dieci contro uno. 5 00:00:38,170 --> 00:00:40,530 La morte da eroe. 6 00:00:40,530 --> 00:00:44,320 Ero convinto che fossi bravo a batterti. Iron Man! 7 00:00:44,320 --> 00:00:46,910 Tutte stronzate. 8 00:00:53,830 --> 00:01:00,930 Sincronizzazione e sottotitoli a cura del Poems and Fists Team @ Viki 9 00:01:25,370 --> 00:01:28,630 Prima che ti rovini ancora di più la faccia, consegnamelo subito. 10 00:01:28,630 --> 00:01:30,420 Non puoi!

Apr 25, 2020 09:05:26 53.44KB Download Translate

1 00:00:06,560 --> 00:00:08,150 Episodio 3 2 00:00:11,320 --> 00:00:13,350 Ti faccio una domanda. 3 00:00:13,350 --> 00:00:16,560 Eri uno strozzino e un criminale. 4 00:00:16,560 --> 00:00:19,050 Come sei riuscito a diventare consigliere comunale? 5 00:00:19,050 --> 00:00:20,990 In campagna, 6 00:00:20,990 --> 00:00:25,660 cosa dovrebbero fare dei politici che hanno del tempo da perdere? 7 00:00:25,660 --> 00:00:27,270 Dovresti saperlo bene. 8 00:00:27,270 --> 00:00:30,860 Se l’avessi saputo, sarei più... 9 00:00:30,860 --> 00:00:33,300 Non quelle ragazze che fanno le innocentine. 10 00:00:33,300 --> 00:00:35,200 Ho bisogno di averne una vera.

Apr 25, 2020 09:05:26 54.4KB Download Translate

1 00:00:05,680 --> 00:00:13,500 Sincronizzazione e sottotitoli a cura del Poems and Fists Team @ Viki 2 00:00:16,220 --> 00:00:18,190 Questo l'ha scritto Shin Seo Jung su un sito d'incontri. 3 00:00:18,190 --> 00:00:20,030 Non l'ha scritto lei. 4 00:00:20,030 --> 00:00:22,330 Come no, canaglia? 5 00:00:22,330 --> 00:00:25,070 Ho anche verificato l'indirizzo IP. 6 00:00:25,750 --> 00:00:28,550 Anche la foto è originale. 7 00:00:28,550 --> 00:00:32,550 - Ho detto ai ragazzi che lavorano per me— - Basta così. 8 00:00:32,550 --> 00:00:36,220 Ma guardati. Come posso fermarmi ora? 9 00:00:37,150 --> 00:00:40,580 Don Hyuk, svegliati! 10 00:00:40,580 --> 00:00:44,860

Apr 25, 2020 09:05:26 47.76KB Download Translate

1 00:00:05,990 --> 00:00:09,210 Eri uno strozzino e un criminale. 2 00:00:09,210 --> 00:00:11,200 Come sei riuscito a diventare Commissario Cittadino? 3 00:00:11,200 --> 00:00:15,360 Ne voglio una vera. Una vera ragazza che non ne sappia nulla. 4 00:00:15,360 --> 00:00:18,860 Quindi ha preso la foto di qualcuno e si fatto passare per lui. 5 00:00:18,860 --> 00:00:20,990 Devono averla drogata. 6 00:00:20,990 --> 00:00:24,760 Hanno fatto delle foto e l'hanno ricattata. 7 00:00:28,470 --> 00:00:31,660 Oggi pomeriggio è stato ritrovato il corpo senza vita di una studentessa di scuola superiore. 8 00:00:31,660 --> 00:00:33,510 La polizia ha quindi avviato un'indagine. 9 00:00:33,510 --> 00:00:36,980 Si sospetta che la ragazza si sia gettata nel vuoto da sola. 10 00:00:36,980 --> 00:00:41,020 C'è un bastardo che ha fatto delle foto e me le ha inviate di proposito.