Imitation (Imiteisyeon / 이미테이션) French Subtitles
Release Name:
Imitation [fr]
Download Subtitles
1 00:00:00,000 --> 00:00:06,980 La traduction vous est offerte par le team Furansugo @ViKi. 2 00:00:33,800 --> 00:00:37,290 Imitation 3 00:00:37,290 --> 00:00:44,160 28 octobre 2017, Concert MML 4 00:00:44,160 --> 00:00:47,370 Répétition de Shax, En position ! 5 00:01:12,040 --> 00:01:19,550 [Shax] 6 00:01:19,550 --> 00:01:21,990 ð¤ Episode 1 ð¤ 7 00:01:29,580 --> 00:01:34,160 â« Arrête de m'ennuyer avec tes plaisanteries.â« â« S'il te plaît, laisse-moi tranquille â« 8 00:01:34,160 --> 00:01:38,760 â« Arrête de faire abstraction des mots doux â« 9 00:01:38,760 --> 00:01:43,290 â« Cette fois c'est différent, c'est inutile de continuer â« 10 00:01:43,290 --> 00:01:47,880 â« Même si tu essaies de changer les choses, pas question, â«
1 00:00:00,040 --> 00:00:06,780 La traduction vous est offerte par le team Furansugo @ViKi. 2 00:00:33,850 --> 00:00:38,110 Imitation 3 00:00:38,930 --> 00:00:42,270 ð¤ Episode 2 ð¤ 4 00:00:57,090 --> 00:01:01,860 Désolée de vous déranger, mais comment puis-je aller en ville, d'ici ? 5 00:01:01,860 --> 00:01:04,200 C'est un peu loin. 6 00:01:04,200 --> 00:01:07,320 Vous devez aller tout droit, dans cette direction. 7 00:01:08,160 --> 00:01:09,660 Merci. 8 00:01:09,660 --> 00:01:11,290 Merci d'avoir travaillé dur aujourd'hui. 9 00:01:11,290 --> 00:01:14,110 - Merci d'avoir travaillé dur aujourd'hui. - Au revoir. 10 00:01:21,530 --> 00:01:25,630
1 00:00:00,010 --> 00:00:08,580 La traduction vous est offerte par le team Furansugo @ViKi. 2 00:00:33,960 --> 00:00:37,120 Imitation 3 00:00:38,210 --> 00:00:45,150 ð¤ Episode 3 ð¤ 4 00:00:45,150 --> 00:00:52,210 [Rencontre avec une idole] 5 00:00:52,210 --> 00:00:58,640 â« Lalala, même si c'est un schéma répétitif â« 6 00:00:58,640 --> 00:01:07,000 â« Lalala, je laisse tomber. Qu'as-tu fait hier ? â« 7 00:01:08,920 --> 00:01:14,370 Wouah ! Le plus jeune des Shax vient de nous offrir une superbe performance ! 8 00:01:14,370 --> 00:01:17,330 Très bien ! C'est l'heure de la présentation officielle de " Rencontre avec une idole". 9 00:01:17,330 --> 00:01:22,020 Continuons. La suivante est Yoo Ji de Third Eye ! 10
1 00:00:00,110 --> 00:00:08,180 La traduction vous est offerte par le team Furansugo @ViKi. 2 00:00:33,950 --> 00:00:37,360 Imitation 3 00:00:37,360 --> 00:00:41,250 ⫠Show me⫠⫠Je suis désolée, je suis un peu occupée ⫠4 00:00:41,250 --> 00:00:44,710 ⫠Oh, c'est Tea Party⫠5 00:00:47,420 --> 00:00:49,530 - Ah. - Oh, je suis épuisée ! 6 00:00:49,530 --> 00:00:53,740 Hé les enfants, vos tenues sont enfin arrivées. 7 00:00:53,740 --> 00:00:55,780 - Nos tenues de scène ? - Génial ! 8 00:00:55,780 --> 00:00:57,340 Nos tenues de scène. 9 00:00:57,340 --> 00:00:59,130 Daebak ! 10
1 00:00:03,960 --> 00:00:10,950 La traduction vous est offerte par le team Furansugo @ViKi. 2 00:00:33,860 --> 00:00:37,620 Imitation 3 00:00:37,620 --> 00:00:39,570 ð¤ Episode 5 ð¤ 4 00:00:39,570 --> 00:00:42,980 Rand Hôtel 5 00:00:48,690 --> 00:00:51,110 Nous sommes arrivés à l'hôtel. 6 00:01:27,030 --> 00:01:28,880 Je l'ai trouvé ! 7 00:01:36,000 --> 00:01:38,480 Tiens. Je passerai te chercher à 6h30. 8 00:01:38,480 --> 00:01:41,930 Ãa pose vraiment aucun problème que j'utilise une si belle chambre ? 9 00:01:41,930 --> 00:01:43,670 C'est la maison de production qui paie. 10 00:01:43,670 --> 00:01:47,890 Alors ne t'en fais pas et profites-en bien. Tu as travaillé dur.
1 00:00:17,960 --> 00:00:24,960 La traduction vous est offerte par le team Furansugo @ViKi. 2 00:00:33,750 --> 00:00:37,620 Imitation 3 00:00:37,620 --> 00:00:40,350 ð¤ Episode 6 ð¤ 4 00:00:42,030 --> 00:00:43,830 Lee Ma Ha ! 5 00:00:52,820 --> 00:00:54,740 Kwon Ryeok. 6 00:01:02,500 --> 00:01:04,260 Je suis débordée. 7 00:01:04,260 --> 00:01:06,040 Moi non plus. J'ai une réunion. 8 00:01:06,040 --> 00:01:08,350 Faudra pas que j'oublie mon sac. 9 00:01:09,420 --> 00:01:11,080 C'est quoi ça ? 10 00:01:12,710 --> 00:01:15,810 Qui a pu partir en laissant sa voiture garée comme ça ?
1 00:00:24,990 --> 00:00:31,990 La traduction vous est offerte par le team Furansugo @ViKi. 2 00:00:33,990 --> 00:00:37,380 Imitation 3 00:00:37,380 --> 00:00:39,790 ð¤ Episode 7 ð¤ 4 00:00:39,790 --> 00:00:42,730 - 1, 2, 3. - C'est parti ! 5 00:00:42,730 --> 00:00:44,870 - Préparons-nous ! 6 00:01:37,680 --> 00:01:38,850 Ryeok ! 7 00:01:38,850 --> 00:01:40,440 Ryeok ! 8 00:01:40,440 --> 00:01:42,270 Ryeok ! 9 00:01:42,270 --> 00:01:45,350 Appelez le 911 ! (Numéro des urgences en Corée) 10 00:01:45,350 --> 00:01:47,880
1 00:00:34,010 --> 00:00:37,420 Imitation 2 00:00:41,310 --> 00:00:42,950 ð¤ Episode 8 ð¤ 3 00:00:45,030 --> 00:00:54,690 La traduction vous est offerte par le team Furansugo @ViKi. 4 00:01:00,360 --> 00:01:01,980 On doit monter encore longtemps ? 5 00:01:01,980 --> 00:01:05,120 On doit juste monter encore un peu plus, mais... 6 00:01:05,120 --> 00:01:07,590 comment fais-tu pour avoir autant d'énergie ? 7 00:01:07,590 --> 00:01:09,960 Moi, je fais de l'exercice tous les jours. 8 00:01:09,960 --> 00:01:11,660 De l'exercice... 9 00:01:12,820 --> 00:01:14,540 Je prends ça ! 10 00:01:16,280 --> 00:01:18,460 Hé ! Hé !
1 00:00:33,820 --> 00:00:37,480 Imitation 2 00:00:37,480 --> 00:00:39,120 ð¤ Episode 9ð¤ 3 00:00:40,350 --> 00:00:42,550 Tu as attendu longtemps ? 4 00:00:46,860 --> 00:00:48,570 Non. 5 00:00:48,570 --> 00:00:53,260 Ãa fait tellement longtemps qu'on ne s'est pas vus, pas vrai ? Ãa doit faire... une semaine ? 6 00:00:55,490 --> 00:00:58,320 Oui... Je pense que c'est à peu près ça. 7 00:00:58,320 --> 00:01:01,680 Pas étonnant... que tu m'aies autant manqué. 8 00:01:03,120 --> 00:01:12,410 La traduction vous est offerte par le team Furansugo @ViKi. 9 00:01:14,400 --> 00:01:16,310 Ma Ha... 10 00:01:17,380 --> 00:01:19,680 Qu'est-ce qu'il y a ?
1 00:00:33,800 --> 00:00:37,010 Imitation 2 00:00:37,010 --> 00:00:39,950 Maintenant, il est temps ð¤ Episode 10 ð¤ 3 00:00:39,950 --> 00:00:42,630 de choisir son partenaire. 4 00:00:44,760 --> 00:00:48,900 Hé. Restez assises. 5 00:00:50,020 --> 00:00:56,970 La traduction vous est offerte par le team Furansugo @ViKi. 6 00:01:00,450 --> 00:01:05,070 Kwon Ryeok, ouvrez les yeux. 7 00:01:05,070 --> 00:01:06,910 Qui se tiendra derrière vous ? 8 00:01:06,910 --> 00:01:10,210 Tournez-vous ! 9 00:01:14,800 --> 00:01:18,240 Malheureusement, personne n'est venu. 10 00:01:18,240 --> 00:01:19,750 Je vais vous laisser un peu de temps.
1 00:00:33,700 --> 00:00:37,440 Imitation 2 00:00:37,440 --> 00:00:40,360 ð¤ Episode 11 ð¤ 3 00:00:44,190 --> 00:00:46,340 Sunbaenim ! 4 00:00:46,340 --> 00:00:49,930 Une fois que j'aurai ta signature, ce sera complet. 5 00:01:12,940 --> 00:01:19,960 La traduction vous est offerte par le team Furansugo @ViKi. 6 00:01:28,060 --> 00:01:31,330 C'était quoi ? Il part comme ça ? 7 00:01:31,330 --> 00:01:34,900 Après avoir vu la photo d'unnie Annie ? 8 00:01:40,470 --> 00:01:44,850 Dès que notre conversation est terminée... Ryeok est passé directement à l'action. 9 00:01:44,850 --> 00:01:46,750 Qu'est-ce qu'il fait, à ton avis ? 10 00:01:46,750 --> 00:01:48,090 C'est vendredi soir !
1 00:00:33,700 --> 00:00:37,610 Imitation 2 00:00:37,610 --> 00:00:41,160 [Dernier Ãpisode] 3 00:00:41,160 --> 00:00:43,370 Oh, Ryeok. 4 00:00:45,150 --> 00:00:47,750 Tu n'as pas l'air bien. 5 00:00:47,750 --> 00:00:53,950 Je leur ai dit de réduire ton emploi du temps. Tu dois aussi prendre soin de toi. 6 00:00:53,950 --> 00:00:56,090 Qu'est-ce qui se passe ? 7 00:00:57,620 --> 00:01:01,760 Parle librement, Ryeok. 8 00:01:02,730 --> 00:01:06,570 Nous voulons nous préparer seul pour la représentation du MML de cette année. 9 00:01:09,420 --> 00:01:11,320 Alors, qu'est-ce qu'on peut faire pour aider ? 10 00:01:11,320 --> 00:01:13,760 On ne veut pas d'aide.