Back to subtitle list

Into the Ring (The Memorials / The Ballot / Chulsapyo / 출사표) Arabic Subtitles

 Into the Ring (The Memorials / The Ballot / Chulsapyo / 출사표)
Aug 08, 2020 23:55:27 D.LUFFY Arabic 123

Release Name:

출사표 ▬ Memorials.E09-E10.200715.1080p-NEXT
출사표 ▬ Memorials.E11-E12.200716.1080p-NEXT
출사표 ▬ Into.the.Ring..E09-E10.200715.1080p-NEXT
출사표 ▬ Into.the.Ring..E11-E12.200716.1080p-NEXT

Release Info:

[D.LUFFY] : تعديل التوقيت § [V-I-K-I] : الترجمة  
Download Subtitles
Aug 08, 2020 17:56:58 80.43KB Download Translate

0 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} VIKI : الترجمة {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com 1 00:00:52,930 --> 00:00:54,860 [ مجموعة الباحثين عن عمل الناجحين ] 2 00:00:54,860 --> 00:00:57,130 [ اكتب منشوراً ] 3 00:00:57,130 --> 00:01:00,440 لقد مر 15 يوماً منذ أن انتقلت إلى شركةٍ جديدة ] [ فقط بسبب الدخل السنوي 4 00:01:00,440 --> 00:01:02,170 [ .يبدو أنني لن أحصل على راتبي الأول ] 5 00:01:02,170 --> 00:01:06,520 لقد عملت بجدٍ حقاً لكي أدخل هذه الشركة، ماذا علي أن أفعل؟ ] [ تعليق ] 6 00:01:07,458 --> 00:01:09,488 [ مجهول ] [ ألا تملك الشركة أي مال؟ ] 7 00:01:09,488 --> 00:01:13,238 ،إلى أعضاء المجلس المحترمين .أود أن أقدم اقتراحاً لكم 8 00:01:13,238 --> 00:01:18,348 دعونا جميعا الثلاثة عشر، أعضاء مجلس

Aug 08, 2020 17:56:58 70.07KB Download Translate

0 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} VIKI : الترجمة {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com 1 00:00:14,110 --> 00:00:15,820 [ الــحــلــقــــ 6 ــــة ] 2 00:00:20,830 --> 00:00:22,520 !(يا (غّونغ 3 00:00:25,190 --> 00:00:29,420 .هيا. إذهب بأمان 4 00:00:40,880 --> 00:00:43,030 [ نسيم الربيع من الحب ] 5 00:00:45,320 --> 00:00:52,330 الـتـوقـيـت والـتـرجـمـة مـقـدمـة لـكـم مـن فريق ❤️حلبة الحب❤️ @Viki.com 6 00:01:09,220 --> 00:01:14,080 .مهلاً. لا تفعلي هذا في وقتٍ متأخرٍ من الليل .أنا متعب للغاية في كل مرة يجب أن أتعامل معكِ 7 00:01:14,080 --> 00:01:18,650 هل أنت متأكد أنك لست متعباً في هذا الوقت المتأخر من الليل بسبب (يوّن هيّ سوّ) ؟ 8 00:01:19,370 --> 00:01:21,080 .كلا