Back to subtitle list

Keys to the Heart (That's Only My World / Geugeotmani Nae Sesang / 그것만이 내 세상) Arabic Subtitles

 Keys to the Heart (That's Only My World / Geugeotmani Nae Sesang / 그것만이 내 세상)
Aug 02, 2021 22:05:24 suliman.k Arabic 71

Release Name:

Keys.to.the.Heart.2018.KOREAN.WEBRip.x264-VXT
Keys.to.the.Heart.2018.KOREAN.WEBRip.XviD.MP3-VXT
Keys.to.the.Heart.2018.KOREAN.1080p.WEBRip.x264-VXT
Keys.to.the.Heart.2018.KOREAN.1080p.WEBRip.x265-VXT
Keys.to.the.Heart.2018.KOREAN.1080p.NF.WEBRip.DDP5.1.x264-PLB

Release Info:

Asia World Team | | الترجمة مقدمة من فريق  
Download Subtitles
Jul 31, 2021 20:33:44 123.92KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: ../../../مجلد جديد/../Keys.to.the.Heart.2017.1080p.FHDRip.H264.AAC-NonDRM.mp4 Video File: ../../../مجلد جديد/../Keys.to.the.Heart.2017.1080p.FHDRip.H264.AAC-NonDRM.mp4 Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 1477 Active Line: 1500 Video Position: 167734 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: HL,Hacen Liner Print-out,99,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.8,2,30,30,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.61,0:00:09.60,HL,,0,0,0,, {\c&H7cc3e8&}AsiaWorldTeam{\c} الترجمة مقدمة من فريق\N{\c&H7cc3e8&}جوج - CAPA{\c} :ترجمة وتدقيق Dialogue: 0,0:00:15.27,0:00:28.85,HL,,0,0,0,,{\c&Hc08000&\fs70\fnAndalus\3c&HFFFFFF&\b1}تـم تعديل التوقيت بواسطة\N{\c&H404080&}SuliMan.K | قاسـم{\c}{\fn\fs} Dialogue: 0,0:02:14.38,0:02:15.69,HL,,0,0,0,,{\c&H6cbcdd&}(2017 بطولة الملاكمة الأولمبية) Dialogue: 0,0:02:15.71,0:02:17.20,HL,,0,0,0,,{\c&H6cbcdd&}(كافح لتُصبح رياضيّ وطني) Dialogue: 0,0:02:17.22,0:02:18.55,HL,,0,0,0,,{\c&H6cbcdd&}(2017 بطولة الملاكمة الأولمبية) Dialogue: 0,0:02:39.46,0:02:44.98,HL,,0,0,0,,‫{\an8\c&H6CBCDD&} {\i1}أجب دُعائي يا إلهي{\i0} Dialogue: 0,0:02:45.00,0:02:50.18,HL,,0,0,0,,‫{\an8} {\i1\c&H6CBCDD&}أيَا أخوتي {\i0} Dialogue: 0,0:02:50.68,0:02:58.38,HL,,0,0,0,,‫{\an8} {\i1\c&H6CBCDD&}من أين طريق الحق؟{\i0} Dialogue: 0,0:02:58.40,0:03:01.87,HL,,0,0,0,,‫{\an8} {\i1\c&H6CBCDD&}أيُمكننا السير عليه معًا؟{\i0} Dialogue: 0,0:03:01.90,0:03:06.29,HL,,0,0,0,,‫{\an8} {\i1\c&H6CBCDD&}أين يُمكننا أن نلتقي؟{\i0} Dialogue: 0,0:03:06.58,0:03:07.80,HL,,0,0,0,,.نعم. نعم