Back to subtitle list

Kill It (Kil It / 킬잇) Arabic Subtitles

 Kill It (Kil It / 킬잇)

Series Info:

Released: 23 Mar 2019
Runtime: 60 min
Genre: Drama, Mystery, Thriller
Director: N/A
Actors: No Jeong-ee, Jae-won Lee, Hae-Kyun Jung, Il-Joo Ji
Country: South Korea
Rating: 7.6

Overview:

Will a killer-turned-veterinarian and a detective find a common ground? Kim Soo Hyun is a veterinarian who was once a professional killer. Nobody in the public knows anything about him as a...

Mar 25, 2020 23:42:57 KdramaHippi Arabic 145

Release Name:

킬잇.Kill.It.E06.190407-NEXT

Release Info:

|| © Kdrama Hippi :الترجمة مقدمة اليكم من مدونة || https://kdramahippi.blogspot.com/2019/03/kill-it.html 
Download Subtitles
Apr 10, 2019 09:43:52 63.56KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: ../킬잇.Kill.It.E06.190407-NEXT.mp4 Video File: ../킬잇.Kill.It.E06.190407-NEXT.mp4 Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.625000 Scroll Position: 667 Active Line: 671 Video Position: 107484 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,SKR HEAD1,70,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H001A1A1A,&H63232224,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.1,0,2,10,10,100,1 Style: Song,Arabic Typesetting,67,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00604FCB,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.2,0.3,2,11,11,23,178 Style: Text 2 F-NEXT,Hacen Tunisia Bold,51,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,11,11,100,178 Style: LOGO,Agency FB,33,&H57FFFFFF,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,9,11,11,11,1 Style: Black Box,Bahij Nassim,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00252528,&H00000000,-1,0,0,0,101,91,0,0,3,2,0,2,12,12,100,1 Style: Default - Copy,Arial,77,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H001A1A1A,&H63232224,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.1,0,2,10,10,130,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:19.02,Text 2 F-NEXT,,0,0,0,,{\c&H9BC8FC&\pos(627.2,276.2)}Kdrama Hippi :الترجمة مقدمة أليكم من مدونة{\c}\N{\c&HFF8080&}Mortaza Minoz :ترجمة وتدقيق{\c}\N{\c&HA25FFF&}kdramahippi.blogspot.com :للمزيد زورونا على Dialogue: 0,0:00:19.70,1:04:05.39,LOGO,,0,0,0,,{\pos(274.882,24.419)}Kdrama Hippi{\be1\blur2}{\fad(500,500)} Dialogue: 0,0:00:19.02,0:00:24.03,Text 2 F-NEXT,,0,0,0,,(...كُل الشخصيات والحوادث والاماكن والمنضمات) Dialogue: 0,0:00:24.04,0:00:28.85,Text 2 F-NEXT,,0,0,0,,(في هذه الدراما من نسج الخيال) Dialogue: 0,0:00:32.38,0:00:34.37,Default,,0,0,0,,.لا أعلم عن ماذا تتكلمين Dialogue: 0,0:00:35.61,0:00:37.37,Default,,0,0,0,,.أرجوكِ غادري إذا كان هذا سبب مجيئك Dialogue: 0,0:00:38.38,0:00:41.99,Default,,0,0,0,,.قبل 9 سنوات كنتِ في بوسان

Apr 10, 2019 09:43:52 53.5KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:19,020 Kdrama Hippi :الترجمة مقدمة لكم من مدونة Mortaza Minoz :ترجمة وتدقيق www.Kdramahippi.blogspot.com 2 00:00:19,020 --> 00:00:24,030 (...كُل الشخصيات والحوادث والاماكن والمنضمات) 3 00:00:24,040 --> 00:00:28,850 (في هذه الدراما من نسج الخيال) 4 00:00:32,380 --> 00:00:34,370 .لا أعلم عن ماذا تتكلمين 5 00:00:35,610 --> 00:00:37,370 .أرجوكِ غادري إذا كان هذا سبب مجيئك 6 00:00:38,380 --> 00:00:41,990 .قبل 9 سنوات كنتِ في بوسان 7 00:00:42,350 --> 00:00:44,860 .كان هناك ضحية آخرى غير جدك 8 00:00:44,860 --> 00:00:46,480 .فقط أخبريني عنه 9 00:00:47,060 --> 00:00:48,170 .أتوسل اليك 10 00:00:50,230 --> 00:00:51,550 ماذا يحدث؟