Back to subtitle list

Kingdom (Kingdeom / 킹덤) - Second Season English Subtitles

 Kingdom (Kingdeom / 킹덤) - Second Season

Series Info:

Released: 25 Jan 2019
Runtime: 45 min
Genre: Action, Drama, Horror, Thriller
Director: N/A
Actors: Hye-Jun Kim, Doona Bae, Greg Chun, Jun-ho Heo
Country: South Korea, USA
Rating: 8.2

Overview:

While strange rumors about their ill king grip a kingdom, the crown prince becomes their only hope against a mysterious plague overtaking the land.

Mar 24, 2020 18:57:24 Phat Huu English 77052

Release Name:

Kingdom.S02.WEBRip.Netflix.en

Release Info:

No HI - Official subtitle from Netflix, works withall WEBRip/WEB-DL   
Download Subtitles
Mar 13, 2020 08:25:34 27.12KB Download Translate

1 00:00:21,521 --> 00:00:25,025 THREE YEARS AGO 2 00:00:25,108 --> 00:00:25,942 JAPANESE FORCES 3 00:00:26,026 --> 00:00:26,901 JOSEON FORCES 4 00:00:27,402 --> 00:00:28,653 SANGJU 5 00:00:37,162 --> 00:00:39,539 Is this the plant that can bring the dead... 6 00:00:41,708 --> 00:00:43,084 back to life? 7 00:00:44,586 --> 00:00:46,254 Yes, my lord. 8 00:00:48,339 --> 00:00:49,841 If you put... 9 00:00:50,759 --> 00:00:54,262 the essence of this plant onto a needle and insert it in the glabella of the dead, 10 00:00:54,345 --> 00:00:58,641

Mar 13, 2020 08:25:34 17.14KB Download Translate

1 00:00:10,802 --> 00:00:12,804 BASED ON THE KINGDOM OF THE GODS BY YLAB 2 00:01:34,594 --> 00:01:36,805 THE FIVE ARMIES' BASE CAMP IN MUNGYEONG SAEJAE 3 00:04:37,819 --> 00:04:38,945 It is odd, sir. 4 00:04:39,737 --> 00:04:42,907 There are only a few of them. We should go to His Royal Highness. 5 00:07:06,801 --> 00:07:07,885 What did you do... 6 00:07:09,637 --> 00:07:11,097 to His Royal Highness? 7 00:07:11,180 --> 00:07:15,226 A criminal who committed high treason does not deserve such a title. 8 00:07:15,309 --> 00:07:17,687 You are the one who committed high treason, 9 00:07:18,146 --> 00:07:19,313 not His Royal Highness!

Mar 13, 2020 08:25:34 31.18KB Download Translate

1 00:01:21,331 --> 00:01:23,333 BASED ON THE KINGDOM OF THE GODS BY YLAB 2 00:02:45,039 --> 00:02:46,416 You mean to say... 3 00:02:46,499 --> 00:02:48,126 3 YEARS AGO 4 00:02:49,294 --> 00:02:51,337 ...that this plant can resurrect the dead? 5 00:02:51,421 --> 00:02:52,255 That is correct. 6 00:02:52,964 --> 00:02:55,133 They will not die even if you try to slice or stab them. 7 00:02:55,258 --> 00:02:57,385 They turn into monsters with an undying thirst... 8 00:02:57,969 --> 00:02:59,637 for human flesh and blood. 9 00:03:00,221 --> 00:03:02,515 That's impossible. How could the dead possibly-- 10

Mar 13, 2020 08:25:34 29.73KB Download Translate

1 00:00:10,802 --> 00:00:12,804 BASED ON THE KINGDOM OF THE GODS BY YLAB 2 00:03:00,138 --> 00:03:00,972 Your... 3 00:03:02,473 --> 00:03:03,391 Your Royal Highness. 4 00:03:08,354 --> 00:03:09,439 Your Royal Highness, 5 00:03:10,023 --> 00:03:11,733 I have committed a grave sin. 6 00:03:12,108 --> 00:03:13,693 Please forgive me just this one time. 7 00:03:13,776 --> 00:03:15,153 This isn't your first time. 8 00:03:17,030 --> 00:03:19,157 The pomegranates and the cookies. 9 00:03:20,450 --> 00:03:21,326 What else was there? 10 00:03:22,577 --> 00:03:25,413 You have stolen so many things that I cannot even remember them all.

Mar 13, 2020 08:25:34 15.26KB Download Translate

1 00:00:10,802 --> 00:00:12,804 BASED ON THE KINGDOM OF THE GODS BY YLAB 2 00:01:33,093 --> 00:01:36,429 EDUCATIONAL INSTITUTION NEAR HANYANG CASTLE 3 00:01:46,898 --> 00:01:48,108 Tomorrow morning, 4 00:01:50,777 --> 00:01:53,196 your families, who were taken to the Investigation Bureau, 5 00:01:54,531 --> 00:01:56,491 will be beheaded. 6 00:02:04,207 --> 00:02:05,750 Continuing to serve me... 7 00:02:07,836 --> 00:02:09,879 might put all of you in danger. 8 00:02:11,464 --> 00:02:12,507 Will you all... 9 00:02:15,426 --> 00:02:17,512 stay loyal to me nevertheless? 10 00:02:39,951 --> 00:02:41,202

Mar 13, 2020 08:25:34 22.8KB Download Translate

1 00:00:10,760 --> 00:00:12,762 BASED ON THE KINGDOM OF THE GODS BY YLAB 2 00:01:38,848 --> 00:01:40,058 What should we do? 3 00:01:43,394 --> 00:01:46,481 We will make sure Your Royal Highness can get out of here. 4 00:01:46,898 --> 00:01:48,525 Are you saying I should sacrifice everyone 5 00:01:48,691 --> 00:01:50,360 just so that I can survive? 6 00:01:50,777 --> 00:01:51,653 I cannot do that. 7 00:01:51,736 --> 00:01:52,779 Your Royal Highness. 8 00:01:54,280 --> 00:01:56,533 Someone has to get out of the palace... 9 00:01:58,409 --> 00:02:00,078 and let the people know. 10 00:02:30,567 --> 00:02:32,986 Fire. They are afraid of fire!