Back to subtitle list

Kingdom (Kingdeom / 킹덤) - Second Season Indonesian Subtitles

 Kingdom (Kingdeom / 킹덤) - Second Season

Series Info:

Released: 25 Jan 2019
Runtime: 45 min
Genre: Action, Drama, Horror, Thriller
Director: N/A
Actors: Hye-Jun Kim, Doona Bae, Greg Chun, Jun-ho Heo
Country: South Korea, USA
Rating: 8.2

Overview:

While strange rumors about their ill king grip a kingdom, the crown prince becomes their only hope against a mysterious plague overtaking the land.

Mar 24, 2020 18:57:24 Putra14 Indonesian 7770

Release Name:

Kingdom.2019.S02.NF.WEB-DL.Complete

Release Info:

Netflix Retail. 
Download Subtitles
Mar 13, 2020 08:38:18 26.36KB Download Translate

1 00:00:06,089 --> 00:00:09,885 SERIAL NETFLIX ORIGINAL 2 00:00:21,522 --> 00:00:25,025 3 TAHUN LALU 3 00:00:25,108 --> 00:00:25,943 TENTARA JEPANG 4 00:00:26,026 --> 00:00:26,902 TENTARA JOSEON 5 00:00:27,402 --> 00:00:28,654 SANGJU 6 00:00:37,371 --> 00:00:39,540 Apa itu tanaman yang dapat membangkitkan 7 00:00:41,833 --> 00:00:43,085 orang mati? 8 00:00:44,586 --> 00:00:46,255 Benar, Tuan. 9 00:00:48,423 --> 00:00:49,841 Jika esens tanaman ini 10 00:00:50,759 --> 00:00:54,263 diberi air liur dan ditusuk ke titik Yintang orang mati,

Mar 13, 2020 08:38:18 16.63KB Download Translate

1 00:00:06,215 --> 00:00:07,758 SERIAL NETFLIX ORIGINAL 2 00:00:10,928 --> 00:00:12,554 BERDASARKAN THE KINGDOM OF THE GODS OLEH YLAB 3 00:01:34,761 --> 00:01:39,975 KAMP PASUKAN KELIMA MUNGYEONG SAEJAE 4 00:04:37,819 --> 00:04:38,945 Rasanya aneh. 5 00:04:39,654 --> 00:04:41,198 Hanya ada sedikit pasukan. 6 00:04:41,531 --> 00:04:42,908 Kita harus temui Pangeran. 7 00:07:06,801 --> 00:07:08,887 Apa yang kau lakukan 8 00:07:09,638 --> 00:07:11,097 terhadap Pangeran? 9 00:07:11,181 --> 00:07:15,226 Bagaimana bisa kau menyebut pengkhianat sebagai Pangeran? 10 00:07:15,310 --> 00:07:17,687

Mar 13, 2020 08:38:18 29.93KB Download Translate

1 00:00:06,089 --> 00:00:09,885 SERIAL NETFLIX ORIGINAL 2 00:01:21,415 --> 00:01:23,041 BERDASARKAN THE KINGDOM OF THE GODS OLEH YLAB 3 00:02:45,040 --> 00:02:46,416 Kau bilang... 4 00:02:46,500 --> 00:02:48,126 3 TAHUN LALU 5 00:02:49,294 --> 00:02:51,338 tanaman ini membangkitkan orang mati? 6 00:02:51,421 --> 00:02:52,255 Benar. 7 00:02:52,964 --> 00:02:55,133 Dia tidak akan mati meski disayat atau ditusuk, 8 00:02:55,258 --> 00:02:57,386 dan bangkit sebagai monster 9 00:02:57,969 --> 00:02:59,638 yang haus akan daging manusia. 10 00:03:00,222 --> 00:03:02,516

Mar 13, 2020 08:38:18 27.9KB Download Translate

1 00:00:06,173 --> 00:00:07,633 SERIAL NETFLIX ORIGINAL 2 00:00:10,928 --> 00:00:12,512 BERDASARKAN THE KINGDOM OF THE GODS OLEH YLAB 3 00:03:00,138 --> 00:03:01,056 Yang... 4 00:03:02,682 --> 00:03:03,975 Yang Mulia... 5 00:03:08,355 --> 00:03:09,439 Yang Mulia... 6 00:03:10,023 --> 00:03:11,733 Aku pantas mati atas ini, Yang Mulia. 7 00:03:12,109 --> 00:03:13,694 Kumohon maafkan aku sekali saja. 8 00:03:13,777 --> 00:03:15,153 Sepertinya ini bukan sekali. 9 00:03:17,114 --> 00:03:19,157 Delima, maejak-gwa... 10 00:03:20,450 --> 00:03:21,326 Apa lagi, ya?

Mar 13, 2020 08:38:18 14.67KB Download Translate

1 00:00:06,256 --> 00:00:07,508 SERIAL NETFLIX ORIGINAL 2 00:00:10,928 --> 00:00:12,512 BERDASARKAN THE KINGDOM OF THE GODS OLEH YLAB 3 00:01:33,385 --> 00:01:35,387 INSTITUSI PENDIDIKAN DEKAT ISTANA HANYANG 4 00:01:46,898 --> 00:01:48,358 Besok pagi... 5 00:01:50,652 --> 00:01:53,196 keluarga kalian yang diseret ke Biro Investigasi Kerajaan 6 00:01:54,531 --> 00:01:56,491 akan dihukum mati. 7 00:02:04,291 --> 00:02:06,084 Semua orang bisa terancam 8 00:02:07,919 --> 00:02:09,880 jika kalian terus mengikutiku. 9 00:02:11,465 --> 00:02:12,507 Meski begitu, 10 00:02:15,427 --> 00:02:17,512

Mar 13, 2020 08:38:18 22.15KB Download Translate

1 00:00:06,173 --> 00:00:07,549 SERIAL NETFLIX ORIGINAL 2 00:00:15,224 --> 00:00:16,850 BERDASARKAN THE KINGDOM OF THE GODS OLEH YLAB 3 00:01:39,057 --> 00:01:40,058 Bagaimana ini? 4 00:01:43,520 --> 00:01:46,481 Menghindarlah, Yang Mulia. Kami akan berusaha mengadang mereka. 5 00:01:46,565 --> 00:01:48,358 Maksudmu, menyelamatkan diriku 6 00:01:48,817 --> 00:01:50,360 dan mengorbankan kalian? 7 00:01:50,777 --> 00:01:51,653 Tidak. 8 00:01:51,737 --> 00:01:52,779 Yang Mulia. 9 00:01:54,281 --> 00:01:56,533 Seseorang harus keluar istana... 10 00:01:58,410 --> 00:02:00,078