Kingdom (Kingdeom / 킹덤) - Second Season Romanian Subtitles
Series Info:
Overview:
While strange rumors about their ill king grip a kingdom, the crown prince becomes their only hope against a mysterious plague overtaking the land.
Release Name:
Kingdom.2019.S02.KOREAN.WEBRip.x264-ION10 / NF
Release Info:
retail NF
Download Subtitles
1 00:00:06,089 --> 00:00:09,879 UN SERIAL ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:21,521 --> 00:00:25,031 CU 3 ANI ÎN URMĂ 3 00:00:25,108 --> 00:00:26,068 FORȚELE JAPONEZE 4 00:00:26,151 --> 00:00:27,241 FORȚELE JOSEONULUI 5 00:00:27,402 --> 00:00:28,652 SANGJU 6 00:00:37,078 --> 00:00:39,748 Asta e planta care-i poate readuce pe morți... 7 00:00:41,833 --> 00:00:43,083 la viață? 8 00:00:44,586 --> 00:00:46,246 Da, domnule. 9 00:00:48,423 --> 00:00:49,843 Dacă extragi 10 00:00:50,759 --> 00:00:54,259 esența din această plantă
1 00:00:06,214 --> 00:00:07,764 UN SERIAL ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:14,556 --> 00:00:17,136 DUPĂ ROMANUL THE KINGDOM OF THE GODS DE YLAB 3 00:01:39,808 --> 00:01:45,608 TABĂRA CELOR CINCI ARMATE DE LA MUNGYEONG SAEJAE 4 00:03:15,612 --> 00:03:19,032 TABĂRA CELOR CINCI ARMATE DE LA MUNGYEONG SAEJAE 5 00:04:37,819 --> 00:04:38,949 E straniu, domnule. 6 00:04:39,821 --> 00:04:42,911 Sunt doar câțiva. Ar trebui să mergem la Alteța Sa. 7 00:07:06,801 --> 00:07:08,051 Ce i-ai făcut... 8 00:07:09,637 --> 00:07:11,097 Alteței Sale? 9 00:07:11,180 --> 00:07:15,230 Cel care a comis acte de înaltă trădare nu merită asemenea titlu.
1 00:00:06,089 --> 00:00:09,879 UN SERIAL ORIGINAL NETFLIX 2 00:01:21,247 --> 00:01:23,787 DUPĂ ROMANUL THE KINGDOM OF THE GODS DE YLAB 3 00:02:45,039 --> 00:02:46,419 Vrei să spui... 4 00:02:46,499 --> 00:02:48,129 CU 3 ANI ÎN URMĂ 5 00:02:49,169 --> 00:02:51,339 ...că planta asta readuce morții la viață? 6 00:02:51,421 --> 00:02:52,261 Așa e. 7 00:02:52,839 --> 00:02:55,339 Readuși la viață, nu mor tăiați sau înjunghiați. 8 00:02:55,425 --> 00:02:57,385 Se transformă în monștri însetați 9 00:02:57,969 --> 00:02:59,639 de sânge și carne de om. 10 00:03:00,221 --> 00:03:02,521
1 00:00:06,172 --> 00:00:07,802 UN SERIAL ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:14,973 --> 00:00:17,523 DUPĂ ROMANUL THE KINGDOM OF THE GODS DE YLAB 3 00:03:00,138 --> 00:03:01,058 Al... 4 00:03:02,682 --> 00:03:03,982 Alteță. 5 00:03:08,354 --> 00:03:09,444 Alteță. 6 00:03:10,023 --> 00:03:11,733 Am făcut o faptă îngrozitoare. 7 00:03:12,108 --> 00:03:13,688 Iartă-mă de data asta! 8 00:03:13,776 --> 00:03:15,146 Nu e prima oară când o faci. 9 00:03:17,113 --> 00:03:19,163 Rodiile și fursecurile. 10 00:03:20,450 --> 00:03:21,330 Și ce mai era?
1 00:00:06,172 --> 00:00:07,762 UN SERIAL ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:14,848 --> 00:00:17,388 DUPĂ ROMANUL THE KINGDOM OF THE GODS DE YLAB 3 00:01:33,384 --> 00:01:36,434 INSTITUȚIE DE ÎNVĂȚĂMÂNT DE LÂNGĂ CASTELUL HANYANG 4 00:01:46,898 --> 00:01:48,358 Mâine dimineață, 5 00:01:50,777 --> 00:01:53,197 familiile voastre, duse la Oficiul de Investigații, 6 00:01:54,531 --> 00:01:56,491 vor fi decapitate. 7 00:02:04,165 --> 00:02:06,075 Continuând să mă slujiți pe mine... 8 00:02:07,919 --> 00:02:09,879 vă puneți toți în pericol. 9 00:02:11,464 --> 00:02:12,514 Îmi veți fi... 10
1 00:00:06,172 --> 00:00:07,552 UN SERIAL ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:15,181 --> 00:00:17,811 DUPĂ ROMANUL THE KINGDOM OF THE GODS DE YLAB 3 00:01:39,057 --> 00:01:40,057 Ce ne facem? 4 00:01:43,520 --> 00:01:46,480 Ne vom asigura că veți scăpa de-aici, Alteță. 5 00:01:46,564 --> 00:01:50,364 Adică ar trebui să-i sacrific pe toți ca să supraviețuiesc eu? 6 00:01:50,652 --> 00:01:51,652 Nu pot face asta. 7 00:01:51,736 --> 00:01:52,776 Alteță. 8 00:01:54,280 --> 00:01:56,530 Cineva trebuie să scape din palat... 9 00:01:58,409 --> 00:02:00,079 și să-i anunțe pe oameni. 10
Release Notes
download link torrent.txt
��d o w n l o a d l i n k t o r r e n t = K i n g d o m ( K i n g d e o m / ��d�) - S e a s o n 2 ( 2 0 2 0 ) = 3 6 0 p = h t t p : / / r a r b g m i r r o r . o r g / t o r r e n t / q w d 5 n l f 7 2 0 p = h t t p : / / r a r b g m i r r o r . o r g / t o r r e n t / h d j n t 8 x 1 0 8 0 p = h t t p : / / r a r b g m i r r o r . o r g / t o r r e n t / 4 l z 3 6 7 u 2 1 6 0 p = h t t p : / / r a r b g m i r r o r . o r g / t o r r e n t / 8 p 6 u 5 7 h - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - K i n g d o m ( K i n g d e o m / ��d�) - S e a s o n 1 ( 2 0 1 9 ) = 3 6 0 p = h t t p : / / r a r b g m i r r o r . o r g / t o r r e n t / 2 1 z a 7 j k 7 2 0 p = h t t p : / / r a r b g m i r r o r . o r g / t o r r e n t / 6 q 7 y k w l 1 0 8 0 p = h t t p : / / r a r b g m i r r o r . o r g / t o r r e n t / 4 5 w v n m 9