Back to subtitle list

Law & Order: Special Victims Unit (SVU) - Eighteenth Season English Subtitles

 Law & Order: Special Victims Unit (SVU) - Eighteenth Season

Series Info:

Released: 20 Sep 1999
Runtime: 60 min
Genre: Crime, Drama, Mystery, Thriller
Director: N/A
Actors: Mariska Hargitay, Ice-T, Dann Florek, Richard Belzer
Country: USA
Rating: 8.0

Overview:

The Special Victims Unit, a specially trained squad of detectives in the NYPD, investigate sexually related crimes.

May 30, 2022 05:12:11 excel68 English 39

Release Name:

Law and Order SVU Season 18 Complete 720p HDTV x264 [i_c]

Release Info:

Took out the usual opening "In New York City..." 
Download Subtitles
May 29, 2022 22:08:36 63KB Download Translate

1 00:00:06,582 --> 00:00:07,550 Ali. 2 00:00:07,583 --> 00:00:08,985 Pazite. 3 00:00:09,018 --> 00:00:10,053 Ali! 4 00:00:10,086 --> 00:00:11,687 Pazite! 5 00:00:21,697 --> 00:00:24,567 You want me to fly you like the plane we took to Paris? 6 00:00:24,600 --> 00:00:25,735 The plane to Paris! 7 00:00:25,768 --> 00:00:27,737 That's right, Noah. 8 00:00:52,829 --> 00:00:53,831 Benson. 9 00:00:56,132 --> 00:00:57,767 Hey, Carisi, what's up? 10 00:01:00,736 --> 00:01:02,539 You know what? I'll take care of it.

May 29, 2022 22:08:36 71.24KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 _ 2 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 In the criminal justice system, 3 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 sexually based offenses are considered especially heinous. 4 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 In New York City, the dedicated detectives 5 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 who investigate these vicious felonies 6 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 are members of an elite squad known as the Special Victims Unit. 7 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 These are their stories. 8 00:00:01,332 --> 00:00:02,732 My dad used to have an expression. 9 00:00:02,733 --> 00:00:05,500 He said, "The greatest sin any person can commit

May 29, 2022 22:08:36 70.7KB Download Translate

1 00:00:00,838 --> 00:00:01,971 Maybe we should set up 2 00:00:02,005 --> 00:00:03,639 a few more meetings with the consultant. 3 00:00:03,674 --> 00:00:05,508 - We're fine - Oh, I just found out 4 00:00:05,542 --> 00:00:07,343 that Matthew Sun is on the board at Penn... 5 00:00:07,377 --> 00:00:09,546 - We're running late. - Okay. All right. 6 00:00:09,581 --> 00:00:11,348 Oh, honey? Honey? Just remember, okay? 7 00:00:11,382 --> 00:00:12,915 It's supposed to be a conversation, you know? 8 00:00:12,983 --> 00:00:14,717 Just avoid yes or no answers. 9 00:00:14,751 --> 00:00:15,919

May 29, 2022 22:08:36 63.57KB Download Translate

1 00:00:02,735 --> 00:00:05,640 Mommy? Mommy? 2 00:00:09,410 --> 00:00:10,912 Honey. 3 00:00:10,946 --> 00:00:13,882 Honey, you've been going over an hour. 4 00:00:13,914 --> 00:00:15,684 One more mile. 5 00:00:29,833 --> 00:00:33,636 I know I did wrong, and I know I can do better. 6 00:00:33,668 --> 00:00:35,838 For me, but also for... 7 00:00:35,871 --> 00:00:39,675 for my one-year-old niece, Jesse. 8 00:00:39,709 --> 00:00:43,413 I haven't met Jesse yet. That's my own fault. 9 00:00:43,446 --> 00:00:45,815 But after she was born, I realized that there was

May 29, 2022 22:08:36 60.25KB Download Translate

1 00:00:05,812 --> 00:00:09,111 Trick or treat! 2 00:00:09,113 --> 00:00:10,811 Hi, Mom. 3 00:00:10,813 --> 00:00:13,812 Ellis, honey, come in. 4 00:00:13,814 --> 00:00:17,347 - There you go. - Oh! Patrick, look! 5 00:00:17,349 --> 00:00:19,614 - Aren't these beautiful? - Ooh, nice. 6 00:00:19,616 --> 00:00:22,882 Hey! 7 00:00:22,884 --> 00:00:25,250 Oh, wow. Mm. 8 00:00:25,252 --> 00:00:27,250 Oh, I should have never moved out. 9 00:00:27,252 --> 00:00:30,251 Yeah, but then who would bring me very expensive wine?

May 29, 2022 22:08:36 65.6KB Download Translate

1 00:00:00,512 --> 00:00:02,179 To the ancient Greeks, 2 00:00:02,181 --> 00:00:07,184 the male body symbolized harmony and perfection. 3 00:00:07,423 --> 00:00:10,860 He's so hot. I'd rather screw him than draw him. 4 00:00:10,862 --> 00:00:11,861 I got to go. 5 00:00:11,863 --> 00:00:13,063 And since then... 6 00:00:13,065 --> 00:00:14,932 Lunch date? 7 00:00:14,934 --> 00:00:16,567 Even when the figure in a static pos... 8 00:01:02,405 --> 00:01:04,339 Excuse me, miss? 9 00:01:04,341 --> 00:01:06,910 - Halibut crostini? - No, thanks.

May 29, 2022 22:08:36 62.96KB Download Translate

1 00:00:01,301 --> 00:00:04,267 I got to tell you, this food is fantastic. 2 00:00:04,336 --> 00:00:07,136 Mmm. 3 00:00:07,204 --> 00:00:11,306 Korean/Mexican fusion. 4 00:00:11,374 --> 00:00:14,941 I live three blocks from this place. I never knew it existed. 5 00:00:15,010 --> 00:00:17,843 Takes time to explore. 6 00:00:17,912 --> 00:00:19,778 Exactly. 7 00:00:19,846 --> 00:00:21,279 Something wrong? 8 00:00:21,348 --> 00:00:23,514 No. 9 00:00:23,582 --> 00:00:25,815 Just the opposite. 10 00:00:25,884 --> 00:00:28,250

May 29, 2022 22:08:36 65.55KB Download Translate

1 00:00:02,371 --> 00:00:04,536 Hey, uh, I was just about to put Noah to bed, 2 00:00:04,605 --> 00:00:06,469 but I have a sec. 3 00:00:06,538 --> 00:00:09,602 Yeah, I'm sure. 4 00:00:09,671 --> 00:00:12,435 I know. Never enough time, right? 5 00:00:13,604 --> 00:00:16,534 Okay, um, well, I could do lunch. 6 00:00:16,603 --> 00:00:19,601 Mommy, Mommy, look! 7 00:00:19,670 --> 00:00:20,967 Noah, don't move. 8 00:00:21,036 --> 00:00:22,800 Ed, I gotta call you back. 9 00:00:22,869 --> 00:00:26,300 Noah, honey, what're you doing up there? 10 00:00:27,035 --> 00:00:29,599

May 29, 2022 22:08:36 69.47KB Download Translate

1 00:00:00,933 --> 00:00:03,305 ♪ Happy birthday ♪ 2 00:00:03,375 --> 00:00:06,583 ♪ Dear Lawrence ♪ 3 00:00:06,652 --> 00:00:12,938 ♪ Happy birthday to you ♪ 4 00:00:15,849 --> 00:00:17,019 What a treat. 5 00:00:17,087 --> 00:00:18,322 Oh, and the cake too. 6 00:00:19,395 --> 00:00:20,094 Speech! 7 00:00:20,865 --> 00:00:21,767 - Yeah. - Ah, if you insist. 8 00:00:21,835 --> 00:00:22,670 Speech! 9 00:00:22,738 --> 00:00:24,006 Age is just a number. 10 00:00:24,076 --> 00:00:26,649 I'm feeling younger than ever.

May 29, 2022 22:08:36 65.85KB Download Translate

1 00:00:02,853 --> 00:00:04,949 Hi. You've reached Nicole. 2 00:00:05,017 --> 00:00:06,946 Please leave a message after the tone. Thanks. 3 00:00:07,014 --> 00:00:09,908 Mom, it's me again. 4 00:00:09,977 --> 00:00:11,772 Where are you? 5 00:00:11,840 --> 00:00:14,901 I keep calling and calling. 6 00:00:15,169 --> 00:00:18,562 Dad and I got in a fight. 7 00:00:18,631 --> 00:00:20,260 I'm almost home. 8 00:00:20,329 --> 00:00:23,256 Why aren't you picking up? 9 00:00:27,186 --> 00:00:28,849 Thank you. 10 00:00:39,901 --> 00:00:41,032 Mom?

May 29, 2022 22:08:36 62.27KB Download Translate

1 00:00:07,115 --> 00:00:09,081 Come on, let's go. 2 00:00:12,951 --> 00:00:15,050 Kyle, go, go, come on! 3 00:00:15,119 --> 00:00:16,117 Move, move, move, Kyle! There you go! 4 00:00:16,186 --> 00:00:18,085 Move, move, move, move! 5 00:00:18,154 --> 00:00:19,585 - Kyle, Kyle! - Come on, Kyle! 6 00:00:33,328 --> 00:00:35,394 Oh, just what I need. 7 00:00:35,463 --> 00:00:37,895 Jack pouting around the house all weekend. 8 00:00:37,963 --> 00:00:40,062 Oh, it's... it really wasn't his fault. 9 00:00:40,131 --> 00:00:41,664 That's right. Jim always says, you win as a team,

May 29, 2022 22:08:36 60.04KB Download Translate

1 00:00:00,789 --> 00:00:04,059 This is honor. 2 00:00:04,061 --> 00:00:07,665 This is service. 3 00:00:07,667 --> 00:00:10,870 This is courage. 4 00:00:10,872 --> 00:00:15,544 This is Captain Beth Williams. 5 00:00:15,546 --> 00:00:20,219 This is the United States Army... 2.0. 6 00:00:22,525 --> 00:00:23,992 What do you think, Captain? 7 00:00:23,994 --> 00:00:26,629 I'm honored and humbled, sir. 8 00:00:26,631 --> 00:00:28,433 Be humble on your own time. 9 00:00:28,435 --> 00:00:30,069 You're one of the best soldiers we have. 10 00:00:30,071 --> 00:00:32,139

May 29, 2022 22:08:36 62.86KB Download Translate

1 00:00:05,547 --> 00:00:07,330 - Want me to keep the tab open? - Yeah. 2 00:00:07,399 --> 00:00:08,341 Okay. 3 00:00:12,518 --> 00:00:14,200 How's it going, Jessica? 4 00:00:14,270 --> 00:00:15,211 What can I do for you, Rodney? 5 00:00:15,280 --> 00:00:17,602 Go to dinner with me tomorrow night. 6 00:00:17,671 --> 00:00:20,363 Polo Club, Locanda Verde, Nobu. Whatever you want. 7 00:00:20,433 --> 00:00:21,442 I'm working. 8 00:00:21,511 --> 00:00:24,372 Forget dinner. Just marry me. 9 00:00:24,441 --> 00:00:26,695 Okay, all right, marriage might be a bit premature. 10

May 29, 2022 22:08:36 67.18KB Download Translate

1 00:00:04,833 --> 00:00:06,366 Zoe. 2 00:00:06,435 --> 00:00:07,733 The Hang Seng is crashing right now. 3 00:00:07,802 --> 00:00:09,725 Do you want me to call the guys in Hong Kong? 4 00:00:09,760 --> 00:00:11,437 No, no. You should have a drink. 5 00:00:11,505 --> 00:00:13,372 Take a night off. Have some fun. 6 00:00:13,441 --> 00:00:14,907 I'm trying. 7 00:00:16,176 --> 00:00:17,675 Eli's happy. 8 00:00:17,744 --> 00:00:19,210 Well, when you're worth 3 bil, 9 00:00:19,279 --> 00:00:22,180 it's easy to get the serotonin flowin'. 10

May 29, 2022 22:08:36 65.03KB Download Translate

1 00:00:01,280 --> 00:00:04,749 These three victims are the work of our pattern 23 rapist. 2 00:00:04,818 --> 00:00:07,587 The one the papers are calling "the Second Avenue Strangler." 3 00:00:07,656 --> 00:00:09,818 His victims were all last seen near bars on Second Ave. 4 00:00:09,859 --> 00:00:13,926 Witnesses reported seeing a gold TLC car near two of the vics, 5 00:00:13,928 --> 00:00:16,734 and we checked with Uber, QuikRide, other services. 6 00:00:16,802 --> 00:00:18,670 It doesn't match any of their cars. 7 00:00:18,739 --> 00:00:20,573 So he could be a guy working off the books. 8 00:00:20,642 --> 00:00:24,579 No matter who he is, he's a serial rapist/murderer 9

May 29, 2022 22:08:36 66KB Download Translate

1 00:00:00,641 --> 00:00:02,776 We're 45 seconds out to air. 2 00:00:02,844 --> 00:00:05,280 Hair and makeup, you have 15 seconds. 3 00:00:05,349 --> 00:00:07,283 Camera two, ready. 4 00:00:07,352 --> 00:00:09,253 30 seconds to air. 5 00:00:09,322 --> 00:00:11,256 Thanks for being here, Olivia. 6 00:00:11,325 --> 00:00:12,591 I feel like I haven't seen you in forever. 7 00:00:12,660 --> 00:00:14,460 - How are you? - I know. I'm good. 8 00:00:14,529 --> 00:00:16,598 Just, you know, a little nervous right now. 9 00:00:16,666 --> 00:00:18,266 Oh, don't be. You're a pro. 10

May 29, 2022 22:08:36 61.7KB Download Translate

1 00:00:01,336 --> 00:00:04,001 Sergeant Tutuola. See, that wasn't so bad, was it? 2 00:00:04,069 --> 00:00:06,534 - I hate tests. - Even when you pass? 3 00:00:06,603 --> 00:00:08,501 Well, a little less then. 4 00:00:08,570 --> 00:00:10,268 You know, I am gonna miss you, Fin, 5 00:00:10,336 --> 00:00:13,401 because they transfer new sergeants to patrol. 6 00:00:13,470 --> 00:00:16,635 But first, they gotta get appointed, and that may not happen for a while. 7 00:00:16,637 --> 00:00:19,002 - I'm number 622 on the list. - What? 8 00:00:19,070 --> 00:00:21,402 I didn't get a perfect score. 9 00:00:21,471 --> 00:00:25,202 Hey, sorry if I'm late.

May 29, 2022 22:08:36 66.97KB Download Translate

1 00:00:00,916 --> 00:00:02,850 Last chance. I can still pick up some steaks, 2 00:00:02,918 --> 00:00:04,239 crack open a nice bottle of wine. 3 00:00:04,253 --> 00:00:06,153 Steven, we do that all the time. 4 00:00:06,223 --> 00:00:08,622 Oh, well, call me crazy, but I like hanging out at home 5 00:00:08,691 --> 00:00:11,126 - with you. - I know you don't get it, 6 00:00:11,194 --> 00:00:13,327 but I need to do this... 7 00:00:13,395 --> 00:00:14,963 For me. 8 00:00:16,099 --> 00:00:18,233 And everyone says it's amazing. 9 00:00:18,300 --> 00:00:21,235 Do what you have to do, but if you change your mind,

May 29, 2022 22:08:36 64.35KB Download Translate

1 00:00:16,096 --> 00:00:20,133 Okay, um, this isn't... this isn't what we want. 2 00:00:20,202 --> 00:00:21,936 Why don't we just wait here for a second? 3 00:00:22,004 --> 00:00:23,838 We'll let everyone catch up. 4 00:00:28,880 --> 00:00:32,482 - Are your parents texting you? - No, Lydia. 5 00:00:32,551 --> 00:00:33,751 Lydia Banks? 6 00:00:33,820 --> 00:00:36,822 Yeah. I haven't seen her since she moved to New York. 7 00:00:36,891 --> 00:00:38,724 She said she'd meet us right here. 8 00:00:38,793 --> 00:00:40,260 Ann! 9 00:00:40,329 --> 00:00:41,761 There she is! Lydia!

May 29, 2022 22:08:36 69.46KB Download Translate

1 00:00:00,611 --> 00:00:02,677 It's a little crisper tonight. 2 00:00:02,745 --> 00:00:04,613 It's finally feeling like normal weather. 3 00:00:04,680 --> 00:00:07,183 Yeah, that's crazy. It was 70 in February, remember? 4 00:00:07,250 --> 00:00:09,797 But there's definitely no such thing as global warming. 5 00:00:09,819 --> 00:00:13,555 Yeah, and tell that to the EPA. Oh, no, wait... there is no EPA. 6 00:00:13,623 --> 00:00:16,458 "Samra." Isn't that on our list to try? 7 00:00:16,525 --> 00:00:18,359 Yeah, Bill and Tony raved about it. 8 00:00:18,426 --> 00:00:20,588 Modern Syrian cuisine. Apparently, the fried kibbe here 9 00:00:20,629 --> 00:00:22,196

May 29, 2022 22:08:36 56.01KB Download Translate

1 00:00:03,239 --> 00:00:06,461 They were gonna shoot me. I was minding my own business. 2 00:00:06,463 --> 00:00:07,987 What were you doing in the bar, Hector? 3 00:00:07,989 --> 00:00:11,045 Trying to get drunk. I was locked up for three days. 4 00:00:11,367 --> 00:00:13,335 I wasn't looking for trouble, I swear. 5 00:00:13,369 --> 00:00:15,170 What did they want? 6 00:00:15,204 --> 00:00:17,205 They must've been following me. 7 00:00:17,240 --> 00:00:19,474 I was having a few beers and they put a gun to my head 8 00:00:19,509 --> 00:00:22,511 and demanded to know who killed Kanann and Shala. 9 00:00:22,545 --> 00:00:25,814 I said it wasn't me.