The Law of the Jungle (Laws of the Jungle / 정글의 법칙) Indonesian Subtitles
Series Info:
Overview:
In this fascinating program, along with a host of celebrities will be invited to travel to different places to visit and nature, and they try to do their work during the journey. For ...
Release Name:
171208.정글의법칙: 쿡 제도.E294.Law.of.The.Jungle.in."Cook Island" 💚 171201.정글의법칙: 쿡 제도.E293.Law.of.The.Jungle.in."Cook Island" 💚
Release Info:
💚 Source Sub: VIU, Video Ver: NEXT, Sync for all version. Saya hanya menyelaraskannya dengan semua versi dari episode 293 & 294 (Episode 1 & 2 Pulau Cook) dan mengunggahnya. Visit vkatchu.wordpress.com. Selamat menonton 😊
Download Subtitles
1 00:00:06,080 --> 00:00:09,549 Walaupun cedera, Kepala Suku kembali dengan tekad baja. 2 00:00:09,990 --> 00:00:12,490 Dia bergabung dengan The Law of Jungle di Pulau Cook. 3 00:00:12,650 --> 00:00:13,659 Episode sebelumnya. 4 00:00:13,819 --> 00:00:16,189 Tempat penyintasan pertama Suku Byung Man 5 00:00:16,220 --> 00:00:18,959 adalah Atiu yang dihuni berbagai makhluk hidup. 6 00:00:19,429 --> 00:00:21,499 Mereka diberi tugas untuk menyintas 7 00:00:21,529 --> 00:00:23,330 dan menjelajahi Pulau Atiu. 8 00:00:23,700 --> 00:00:26,069 Kalian mau kami pergi ke setiap titik. 9 00:00:26,069 --> 00:00:29,039 Mereka harus menemukan bendera di tujuh titik berbeda 10 00:00:29,139 --> 00:00:32,509 dan mencari stoples misterius di sekitar sana.
1 00:00:06,950 --> 00:00:10,050 "Mimpinya adalah bisa terbang" 2 00:00:10,550 --> 00:00:11,719 Mimpi Byung Man. 3 00:00:13,089 --> 00:00:14,120 Terjun payung. 4 00:00:21,859 --> 00:00:23,429 Siap, mulai... 5 00:00:23,929 --> 00:00:25,229 Siap, mulai, lompat. 6 00:00:25,229 --> 00:00:26,499 "Dia sudah terjun payung lebih dari 500 kali" 7 00:00:29,499 --> 00:00:31,170 "Dia artis Korea pertama" 8 00:00:31,170 --> 00:00:33,239 "Yang memiliki sertifikat sebagai pengajar terjun payung" 9 00:00:34,669 --> 00:00:36,610 "Di atas rimba dan laut" 10 00:00:36,610 --> 00:00:40,279 "Dia orang paling bebas di angkasa"