Back to subtitle list

The Law of the Jungle (Laws of the Jungle / 정글의 법칙) Indonesian Subtitles

 The Law of the Jungle (Laws of the Jungle / 정글의 법칙)

Series Info:

Released: 21 Oct 2011
Runtime: N/A
Genre: Reality-TV
Director: N/A
Actors: Byung-man Kim, Ricky Kim
Country: South Korea
Rating: 8.6

Overview:

In this fascinating program, along with a host of celebrities will be invited to travel to different places to visit and nature, and they try to do their work during the journey. For ...

Mar 06, 2020 11:00:55 anyhow Indonesian 75

Release Name:

180105.정글의법칙: 쿡 제도.E298.Law.of.The.Jungle.in."Cook Island" 💚
171229.정글의법칙: 쿡 제도.E297.Law.of.The.Jungle.in."Cook Island" 💚

Release Info:

💚 Source Sub: VIU, Video Ver: NEXT, Sync for all version. Saya hanya menyelaraskannya dengan semua versi dari episode 297 & 298 (Episode 5 & 6 Pulau Cook) dan mengunggahnya. Visit vkatchu.wordpress.com. Selamat menonton 😊 
Download Subtitles
Jan 07, 2018 00:16:00 121.65KB Download Translate

1 00:00:08,609 --> 00:00:11,110 The Law of Jungle di Pulau Cook pekan lalu. 2 00:00:12,280 --> 00:00:14,109 Sudah tiga hari sejak dimulainya penyintasan. 3 00:00:14,179 --> 00:00:17,750 Mereka dibagi dua tim untuk mencari bendera dan makanan. 4 00:00:18,949 --> 00:00:21,519 Di laut Selatan yang dikunjungi tim pertama, 5 00:00:21,550 --> 00:00:24,460 mereka bersemangat karena menemukan banyak kerang dan gastropoda. 6 00:00:25,460 --> 00:00:28,530 Tim lainnya berhasil menemukan dua bagian peta 7 00:00:28,660 --> 00:00:32,460 di tebing tepi laut dan gua batu kapur. 8 00:00:32,460 --> 00:00:33,530 Ini dia. 9 00:00:33,530 --> 00:00:34,570 Suara apa itu? 10 00:00:34,870 --> 00:00:36,469 - Dalam perjalanan pulang,/- Di sana.

Jan 07, 2018 00:16:00 131.01KB Download Translate

1 00:00:08,739 --> 00:00:11,039 The Law of Jungle di Pulau Cook pekan lalu. 2 00:00:11,609 --> 00:00:14,349 Sudah empat hari sejak dimulainya penyintasan mereka di Atiu. 3 00:00:14,349 --> 00:00:15,819 "Mereka melihat paus di pulau ajaib ini" 4 00:00:15,819 --> 00:00:18,720 Paus itu muncul di hadapan Suku Byung Man 5 00:00:18,720 --> 00:00:21,750 - seperti sebuah hadiah./- Aku belum pernah melihat ini. 6 00:00:21,750 --> 00:00:26,329 Ukurannya sangat besar dan membuat gerakan indah yang menenangkan. 7 00:00:26,329 --> 00:00:29,160 Para Suku menikmati hal itu dan melanjutkan penyintasan mereka. 8 00:00:29,560 --> 00:00:31,660 "Itu seperti sebuah hadiah" 9 00:00:32,329 --> 00:00:35,869 Misi di Atiu adalah menemukan tujuh stoples. 10 00:00:35,869 --> 00:00:37,740 Sejauh ini, mereka sudah menemukan lima.