Back to subtitle list

Leverage Redemption - First Season French Subtitles

 Leverage Redemption - First Season

Series Info:

Released: 09 Jul 2021
Runtime: N/A
Genre: Crime, Mystery, Thriller
Director: N/A
Actors: Gina Bellman, Aldis Hodge, Christian Kane, Beth Riesgraf
Country: USA
Rating: N/A

Overview:

The Hitter, the Hacker, the Grifter and the Thief are back, this time with help from a new tech genius and corporate fixer, to take on a new kind of villain. When someone needs help, they provide...Leverage.

Apr 02, 2023 16:53:54 copieur2 French 7

Release Name:

Leverage_.Redemption.S01.WEBRip.Amazon.fr-fr
Download Subtitles
Mar 27, 2023 19:23:36 67.01KB Download Translate

1 00:00:17,320 --> 00:00:20,800 J'ai toujours été fier de ne jamais avoir choisi un camp. 2 00:00:20,880 --> 00:00:22,080 J'aiderai à cacher l'argent. 3 00:00:22,880 --> 00:00:23,840 Regardez ça. 4 00:00:24,160 --> 00:00:26,440 Je ne voulais pas de tout ça, c'est de la folie ! 5 00:00:26,960 --> 00:00:27,880 Cole est mort ? 6 00:00:30,440 --> 00:00:33,160 Je dois le faire payer ! 7 00:01:50,360 --> 00:01:52,480 Ce n'est pas fini... 8 00:02:23,760 --> 00:02:25,200 Arnaqueuse. 9 00:02:27,120 --> 00:02:27,840 Brute. 10 00:02:30,160 --> 00:02:30,840

Mar 27, 2023 19:23:36 58.15KB Download Translate

1 00:00:32,760 --> 00:00:34,400 {\an8}Lola de Nola, bonjour. 2 00:00:34,480 --> 00:00:36,120 {\an8}Mon courrier est dans mon bureau ? 3 00:00:37,160 --> 00:00:39,600 {\an8}- Vous ne pouvez pas monter. - Je dois travailler. 4 00:00:39,920 --> 00:00:42,480 {\an8}- Vous ne travaillez plus ici. - Quoi ? 5 00:00:43,800 --> 00:00:45,640 {\an8}C'est ridicule. 6 00:00:49,200 --> 00:00:50,880 {\an8}Collins Gershowitz Safer, un instant. 7 00:00:50,960 --> 00:00:52,200 {\an8}Je n'ai pas le temps. 8 00:00:52,280 --> 00:00:54,120 {\an8}Où sont vos collaborateurs ? 9 00:00:54,200 --> 00:00:55,480 {\an8}Nous avons trois requérants 10 00:00:55,560 --> 00:00:58,400

Mar 27, 2023 19:23:36 60.37KB Download Translate

1 00:00:16,920 --> 00:00:19,440 Expulsés ? Je ne comprends pas. 2 00:00:19,520 --> 00:00:21,000 On paie toujours à temps. 3 00:00:21,080 --> 00:00:23,800 Vous avez été alertée que votre banque a vendu votre prêt. 4 00:00:24,120 --> 00:00:27,920 En effet, mais les conditions du prêt ne peuvent pas être modifiées. 5 00:00:28,000 --> 00:00:29,600 Le contrat prévoit l'exigibilité. 6 00:00:29,680 --> 00:00:31,200 Le nouveau prêteur l'exerce. 7 00:00:31,520 --> 00:00:34,080 Depuis quand les mafieux bossent pour les banques ? 8 00:00:34,160 --> 00:00:35,000 Eva, arrête. 9 00:00:36,080 --> 00:00:37,160 Vous avez une semaine. 10

Mar 27, 2023 19:23:36 56.32KB Download Translate

1 00:00:48,720 --> 00:00:51,240 Non, ça va pas du tout. Mateo ! 2 00:00:52,160 --> 00:00:53,400 Mateo ! 3 00:00:53,480 --> 00:00:54,800 Vous renforcez les montants, 4 00:00:54,880 --> 00:00:56,840 alors que les sols ont trois jours de retard ? 5 00:00:56,920 --> 00:00:58,760 M. Crawley, on a fait un tas d'économies. 6 00:00:58,840 --> 00:01:02,600 - Ca devient dangereux. - Je m'en fiche, faites-le ! 7 00:01:02,680 --> 00:01:04,080 Le temps, c'est de l'argent ! 8 00:01:16,400 --> 00:01:18,040 Mateo, on a un problème ! 9 00:01:20,160 --> 00:01:22,000 Evacuez les lieux immédiatement ! 10

Mar 27, 2023 19:23:36 55.11KB Download Translate

1 00:00:21,640 --> 00:00:23,040 {\an8}Tu es sûre que ça va, chérie ? 2 00:00:23,440 --> 00:00:25,120 Oui, maman. Tout va bien. 3 00:00:26,000 --> 00:00:28,200 C'est beaucoup à gérer, mais... 4 00:00:28,280 --> 00:00:29,920 Désolée d'avoir raté la cérémonie. 5 00:00:30,320 --> 00:00:32,280 Tante Mildred comptait beaucoup pour toi, 6 00:00:32,600 --> 00:00:35,440 mais Tina, il est temps de passer à autre chose. 7 00:00:35,760 --> 00:00:38,000 Maman, la maison est vide, sans elle. 8 00:00:38,080 --> 00:00:39,360 Je m'inquiète pour toi. 9 00:00:39,440 --> 00:00:42,760 On ne va pas encore se prendre la tête sur ce sujet.

Mar 27, 2023 19:23:36 61.33KB Download Translate

1 00:00:21,720 --> 00:00:24,120 Papa, cet arbre doit avoir au moins... 2 00:00:24,200 --> 00:00:25,400 cent ans ? 3 00:00:26,000 --> 00:00:28,280 Tu peux savoir son âge si tu comptes les noeuds. 4 00:00:30,760 --> 00:00:31,840 Tiens, ma puce. 5 00:00:36,360 --> 00:00:37,720 Je dois en prendre deux. 6 00:00:39,040 --> 00:00:40,240 C'est la dernière. 7 00:00:40,800 --> 00:00:42,160 La boîte est vide. 8 00:00:42,840 --> 00:00:45,520 Si on vend le camion, on pourra t'acheter une recharge. 9 00:00:45,960 --> 00:00:47,080 T'inquiète pas, papa. 10

Mar 27, 2023 19:23:36 57.77KB Download Translate

1 00:00:19,320 --> 00:00:20,720 T'es prête ? 2 00:00:24,760 --> 00:00:27,360 Frankie a hâte d'entrer en maternelle, 3 00:00:27,440 --> 00:00:29,280 elle essaie plein de nouvelles tenues. 4 00:00:30,800 --> 00:00:32,160 Oui, on va venir jouer. 5 00:00:32,240 --> 00:00:34,000 OK, au revoir ! 6 00:00:37,880 --> 00:00:38,880 Prête, ma grande ? 7 00:00:40,480 --> 00:00:41,960 Tu savais que je te trouverais. 8 00:00:42,040 --> 00:00:44,440 Je suis flic. Tu peux pas te cacher éternellement ! 9 00:00:54,760 --> 00:00:57,480 Je suis en sécurité. 10

Mar 27, 2023 19:23:36 65.39KB Download Translate

1 00:00:15,960 --> 00:00:17,880 On a un problème, tout le monde ! 2 00:00:17,960 --> 00:00:19,160 Il a vu mon visage ! 3 00:00:19,240 --> 00:00:20,760 Ma couverture est grillée. 4 00:00:20,840 --> 00:00:22,840 Je me suis occupé d'un paquet de Russes, 5 00:00:22,920 --> 00:00:25,040 mais les renforts vont arriver par là. 6 00:00:25,120 --> 00:00:26,720 M. Lapin déconseille les conduits. 7 00:00:26,800 --> 00:00:28,880 Arrête de baptiser des oeuvres d'art ! 8 00:00:28,960 --> 00:00:30,480 Que faire ? Nous sommes fichus. 9 00:00:30,800 --> 00:00:32,520 Gardez la tête froide. 10

Mar 27, 2023 19:23:36 57.68KB Download Translate

1 00:00:26,560 --> 00:00:29,280 Eh ben, Emma. C'est une sacrée pile que tu as là. 2 00:00:29,360 --> 00:00:31,400 Tu fais des réserves pour les fêtes ? 3 00:00:31,880 --> 00:00:35,520 Ca te dirait que j'en ajoute un de plus à ta pile ? 4 00:00:36,880 --> 00:00:37,800 "L'île au trésor" ? 5 00:00:38,920 --> 00:00:41,840 Des pirates, un trésor enfoui. Tu vas l'adorer. 6 00:00:41,920 --> 00:00:43,000 Je te le promets. 7 00:00:44,160 --> 00:00:45,320 Très bien. 8 00:00:45,400 --> 00:00:46,400 Et voilà. 9 00:00:46,880 --> 00:00:48,920 - Merci, M. Blanche. - Avec grand plaisir !

Mar 27, 2023 19:23:36 66.95KB Download Translate

1 00:00:15,680 --> 00:00:16,480 Julie ? 2 00:00:18,520 --> 00:00:20,360 On a rendez-vous chez le médecin. 3 00:00:21,480 --> 00:00:23,560 Allez, tu peux pas encore le rater. 4 00:00:24,200 --> 00:00:25,840 {\an8}Julie, c'est Beth, ouvre-moi. 5 00:00:28,160 --> 00:00:29,240 {\an8}Laisse-moi entrer ! 6 00:00:45,800 --> 00:00:48,040 - Service des urgences. - Ici le Dr Duque. 7 00:00:48,120 --> 00:00:50,480 J'ai besoin d'une ambulance au 236 Sycamore. 8 00:00:50,560 --> 00:00:52,680 Une femme âgée de 32 ans 9 00:00:52,760 --> 00:00:54,240 est inconsciente. 10 00:00:54,320 --> 00:00:57,240

Mar 27, 2023 19:23:36 66.55KB Download Translate

1 00:00:15,680 --> 00:00:19,600 Je ne comprends pas pourquoi vous vendez mes affaires. 2 00:00:19,680 --> 00:00:22,480 Je vous l'ai déjà expliqué, vous vous en souvenez ? 3 00:00:23,280 --> 00:00:25,120 Je m'en souviens, mais... 4 00:00:25,200 --> 00:00:27,840 Vous voir débarquer ici m'a troublée. 5 00:00:28,240 --> 00:00:31,280 C'est tout à fait normal pour quelqu'un dans votre état. 6 00:00:31,360 --> 00:00:32,480 L'infirmier est là pour ça. 7 00:00:32,800 --> 00:00:34,800 Il s'appelle Antonio, c'est son premier jour. 8 00:00:34,880 --> 00:00:36,960 La vente de vos biens couvrira ses frais. 9 00:00:37,040 --> 00:00:39,240

Mar 27, 2023 19:23:36 57.34KB Download Translate

1 00:00:16,200 --> 00:00:18,720 {\an8}2 h pour les capsules et le vernis ? 2 00:00:19,880 --> 00:00:21,560 1h30 pour les remplissages ? 3 00:00:24,520 --> 00:00:26,440 Combien de fois dois-je vous dire : 4 00:00:26,840 --> 00:00:28,200 vos yeux sur les ongles, 5 00:00:28,400 --> 00:00:29,760 pas sur les clients ! 6 00:00:33,160 --> 00:00:33,800 Mai. 7 00:00:36,200 --> 00:00:37,520 Vous êtes paresseuses. 8 00:00:37,720 --> 00:00:40,640 Vous serez renvoyées au Vietnam, s'ils veulent bien de vous. 9 00:00:42,960 --> 00:00:46,840 Tant que je vois pas d'amélioration, plus d'appel à vos familles. 10 00:00:47,360 --> 00:00:48,120

Mar 27, 2023 19:23:36 47.83KB Download Translate

1 00:00:35,800 --> 00:00:37,440 Pour m'avoir fait courir. 2 00:00:38,120 --> 00:00:39,680 Tu vas nous donner ce téléphone. 3 00:00:40,760 --> 00:00:42,120 Tu ne peux pas t'enfuir. 4 00:00:42,680 --> 00:00:43,960 Allez, avance ! 5 00:00:48,600 --> 00:00:49,240 Pour ma lèvre. 6 00:00:52,200 --> 00:00:53,560 Où est-il, Solina ? 7 00:00:54,000 --> 00:00:54,840 Je ne l'ai pas. 8 00:00:54,920 --> 00:00:55,840 Mauvaise réponse. 9 00:01:04,720 --> 00:01:05,600 Abel, calme-toi ! 10 00:01:11,040 --> 00:01:12,040 Il ne l'a pas.

Mar 27, 2023 19:23:36 63.41KB Download Translate

1 00:00:25,000 --> 00:00:27,080 Sur le camion, ça ressemble à rien. 2 00:00:28,840 --> 00:00:29,640 Je sais. 3 00:00:33,680 --> 00:00:35,120 J'attends un appel, 4 00:00:35,280 --> 00:00:37,480 pour savoir si la paroisse peut tester le sol. 5 00:00:37,640 --> 00:00:40,000 Pourquoi le mildiou touche qu'une moitié du terrain ? 6 00:00:40,160 --> 00:00:42,600 L'autre va bien. Mais ça, 7 00:00:43,920 --> 00:00:45,280 c'est loin d'être suffisant. 8 00:00:46,360 --> 00:00:48,360 Et quand on aura perdu ça ? 9 00:00:48,560 --> 00:00:49,480 Ecoute. 10 00:00:51,560 --> 00:00:53,640

Mar 27, 2023 19:23:36 60.1KB Download Translate

1 00:00:49,880 --> 00:00:50,800 Hé, vous ! 2 00:00:51,440 --> 00:00:54,000 Arrêtez-vous ! J'appelle les flics ! 3 00:00:59,520 --> 00:01:00,360 Arrêtez-vous ! 4 00:01:13,520 --> 00:01:15,480 Ma chérie, tu vas bien ? 5 00:01:15,880 --> 00:01:17,040 Appelle la police ! 6 00:01:42,520 --> 00:01:44,680 {\an8}On a du courrier. 7 00:01:45,320 --> 00:01:46,920 {\an8}C'est quoi, tout ça ? 8 00:01:47,000 --> 00:01:51,520 {\an8}Tout ça ? C'est Parker, qui s'entraîne à éviter des cordes, 9 00:01:51,600 --> 00:01:54,440 {\an8}et Breanna a envoyé trois drones dans ces boiseries. 10 00:01:54,520 --> 00:01:56,520

Mar 27, 2023 19:23:36 62.47KB Download Translate

1 00:00:12,960 --> 00:00:14,280 Je vous remercie. 2 00:00:34,520 --> 00:00:35,880 C'était le théâtre, 3 00:00:36,040 --> 00:00:37,600 je leur ai dit d'attendre. 4 00:00:37,760 --> 00:00:40,320 Je ne peux pas partir avec tout ce qu'il se passe. 5 00:00:40,480 --> 00:00:42,520 - Tu es arrivé quand ? - A l'instant. 6 00:00:48,200 --> 00:00:48,960 J'ai vérifié. 7 00:00:49,480 --> 00:00:51,080 C'était les funérailles aujourd'hui. 8 00:00:51,400 --> 00:00:53,400 L'épouse d'une des victimes m'a enlacé. 9 00:00:54,120 --> 00:00:56,360 - Des nouvelles d'Harry ? - Non...