Back to subtitle list

Lies Hidden in My Garden (A House With a Yard / Lies Hidden in My Backyard / Madangi Issneun Jib / 마당이 있는 집) Vietnamese Subtitles

 Lies Hidden in My Garden (A House With a Yard / Lies Hidden in My Backyard / Madangi Issneun Jib / 마당이 있는 집)

Series Info:

Released: 19 Jun 2023
Runtime: N/A
Genre: Drama, Mystery, Thriller
Director: N/A
Actors: Kim Tae-hee, Ji-Yeon Lim, Kim Sung-oh
Country: South Korea
Rating: N/A

Overview:

The story depicts the life of a woman who starts to doubt her happy daily life and two women struggling to escape from their unhappy daily lives.

Sep 13, 2023 18:12:29 Phat Huu Vietnamese 9

Release Name:

Lies.Hidden.in.My.Garden.S01E07.Episode.7.WEBRip.Amazon.vi-vn
Lies.Hidden.in.My.Garden.S01E08.Episode.8.WEBRip.Amazon.vi-vnLiesdden.in.My.Garden.S01E05.Episode.5.WEBRip.Amazon.vi-vn

Release Info:

Ep 7 & 8 END 
Download Subtitles
Jul 12, 2023 05:34:44 35.2KB Download Translate

1 00:00:29,864 --> 00:00:34,952 LỜI NÓI DỐI SAU VƯỜN NHÀ TÔI (LIES HIDDEN IN MY GARDEN) 2 00:00:56,182 --> 00:00:57,224 Tôi đến đây. 3 00:01:03,647 --> 00:01:04,732 Là con à? 4 00:01:08,027 --> 00:01:11,447 Căn nhà đang được đại tu hoàn toàn. 5 00:01:12,823 --> 00:01:16,660 Mẹ tưởng chỉ mất tối đa vài tháng thôi, 6 00:01:17,244 --> 00:01:18,496 nhưng lại kéo lâu hơn, 7 00:01:18,579 --> 00:01:21,707 và sống ở đây thế này lại thật thoải mái. 8 00:01:23,501 --> 00:01:24,543 Ngồi đi. 9 00:01:26,003 --> 00:01:27,296 Rót cho con một ly nữa. 10 00:01:29,215 --> 00:01:30,341 Con bị sao thế?

Jul 12, 2023 05:34:44 32.63KB Download Translate

1 00:00:29,905 --> 00:00:34,952 LỜI NÓI DỐI SAU VƯỜN NHÀ TÔI (LIES HIDDEN IN MY GARDEN) 2 00:00:35,035 --> 00:00:39,582 CHÚC MỪNG KÝ KẾT THỎA THUẬN GHI NHỚ 3 00:00:48,132 --> 00:00:52,136 Dạo này bác sĩ Park bận đi phỏng vấn hơn là gặp bệnh nhân. 4 00:00:53,763 --> 00:00:57,308 Anh ấy cũng sắp đến rồi. Chị có muốn uống trà không? 5 00:00:58,476 --> 00:00:59,477 Thôi khỏi. 6 00:01:00,060 --> 00:01:02,021 Không cần lo cho tôi, cứ làm việc đi. 7 00:01:51,445 --> 00:01:55,324 TỪ CỰU SINH VIÊN KHOA Y ĐẠI HỌC MYEONGJIN 8 00:01:55,407 --> 00:01:57,952 Bác sĩ Park, vợ anh đang trong văn phòng. 9 00:01:59,036 --> 00:02:00,037 Được rồi. 10