Love in Flames of War (Good Days and Good Scenery / Liang Chen Hao Jing Zhi Ji He / 良辰好景知几何) French Subtitles
Release Name:
LAmour au milieu des flammes de la guerre [fr]
Download Subtitles
1 00:00:00,010 --> 00:00:05,180 â« La préface de tes mots d'amour sont teintés d'un chagrin d'amour â« 2 00:00:05,180 --> 00:00:10,420 â« Qui copie ton écriture ? â« 3 00:00:10,420 --> 00:00:14,910 â« Les fleurs tombent et dérivent sur des générations de vent et de pluie â« 4 00:00:14,910 --> 00:00:20,660 â« Ne pouvant abandonner pour le bien du destin â« 5 00:00:20,660 --> 00:00:25,160 â« Passer par la tristesse et la joie dans un rêve d'extase â« 6 00:00:25,160 --> 00:00:31,000 â« Qui teste mon affection ? â« 7 00:00:31,000 --> 00:00:35,470 â« Plusieurs pièces d'échecs noires et blanches â« 8 00:00:35,470 --> 00:00:42,180 â« Difficile de différencier le triomphe de l'échec, l'amour de la haine, et notre ville natale â« 9 00:00:42,180 --> 00:00:45,160 â« Au fil des années â« 10 00:00:45,160 --> 00:00:50,620 â« Les moments passés devraient être bons â«
1 00:00:00,040 --> 00:00:05,170 â« La préface de tes mots d'amour sont teintés d'un chagrin d'amour â« 2 00:00:05,170 --> 00:00:10,410 â« Qui copie ton écriture ? â« 3 00:00:10,410 --> 00:00:14,930 â« Les fleurs tombent et dérivent sur des générations de vent et de pluie â« 4 00:00:14,930 --> 00:00:20,710 â« Ne pouvant abandonner pour le bien du destin â« 5 00:00:20,710 --> 00:00:25,160 â« Passer par la tristesse et la joie dans un rêve d'extase â« 6 00:00:25,160 --> 00:00:30,990 â« Qui teste mon affection ? â« 7 00:00:30,990 --> 00:00:35,490 â« Plusieurs pièces d'échecs noires et blanches â« 8 00:00:35,490 --> 00:00:42,380 â« Difficile de différencier le triomphe de l'échec, l'amour de la haine, et notre ville natale â« 9 00:00:42,380 --> 00:00:45,160 â« Au fil des années â« 10 00:00:45,160 --> 00:00:50,750 â« Les moments passés devraient être bons â«
1 00:00:00,000 --> 00:00:05,110 â« La préface de tes mots d'amour sont teintés d'un chagrin d'amour â« 2 00:00:05,110 --> 00:00:10,350 â« Qui copie ton écriture ? â« 3 00:00:10,350 --> 00:00:14,800 â« Les fleurs tombent et dérivent sur des générations de vent et de pluie â« 4 00:00:14,800 --> 00:00:20,610 â« Ne pouvant abandonner pour le bien du destin â« 5 00:00:20,610 --> 00:00:25,110 â« Passer par la tristesse et la joie dans un rêve d'extase â« 6 00:00:25,110 --> 00:00:30,940 â« Qui teste mon affection ? â« 7 00:00:30,940 --> 00:00:35,200 â« Plusieurs pièces d'échecs noires et blanches â« 8 00:00:35,200 --> 00:00:42,230 â« Difficile de différencier le triomphe de l'échec, l'amour de la haine, et notre ville natale â« 9 00:00:42,230 --> 00:00:44,960 â« Au fil des années â« 10 00:00:44,960 --> 00:00:50,670 â« Les moments passés devraient être bons â«
1 00:00:00,000 --> 00:00:05,150 â« La préface de tes mots d'amour sont teintés d'un chagrin d'amour â« 2 00:00:05,150 --> 00:00:10,410 â« Qui copie ton écriture ? â« 3 00:00:10,410 --> 00:00:14,920 â« Les fleurs tombent et dérivent sur des générations de vent et de pluie â« 4 00:00:14,920 --> 00:00:20,660 â« Ne pouvant abandonner pour le bien du destin â« 5 00:00:20,660 --> 00:00:25,160 â« Passer par la tristesse et la joie dans un rêve d'extase â« 6 00:00:25,160 --> 00:00:31,010 â« Qui teste mon affection ? â« 7 00:00:31,010 --> 00:00:35,510 â« Plusieurs pièces d'échecs noires et blanches â« 8 00:00:35,510 --> 00:00:42,220 â« Difficile de différencier le triomphe de l'échec, l'amour de la haine, et notre ville natale â« 9 00:00:42,220 --> 00:00:45,260 â« Au fil des années â« 10 00:00:45,260 --> 00:00:50,700 â« Les moments passés devraient être bons â«
1 00:00:00,070 --> 00:00:05,160 â« La préface de tes mots d'amour sont teintés d'un chagrin d'amour â« 2 00:00:05,160 --> 00:00:10,420 â« Qui copie ton écriture ? â« 3 00:00:10,420 --> 00:00:14,870 â« Les fleurs tombent et dérivent sur des générations de vent et de pluie â« 4 00:00:14,870 --> 00:00:20,660 â« Ne pouvant abandonner pour le bien du destin â« 5 00:00:20,660 --> 00:00:25,110 â« Passer par la tristesse et la joie dans un rêve d'extase â« 6 00:00:25,110 --> 00:00:30,980 â« Qui teste mon affection ? â« 7 00:00:30,980 --> 00:00:35,480 â« Plusieurs pièces d'échecs noires et blanches â« 8 00:00:35,480 --> 00:00:41,290 â« Difficile de différencier le triomphe de l'échec, l'amour de la haine, et notre ville natale â« 9 00:00:42,440 --> 00:00:45,220 â« Au fil des années â« 10 00:00:45,220 --> 00:00:50,610 â« Les moments passés devraient être bons â«
1 00:00:00,000 --> 00:00:05,230 â« La Préface de tes mots d'amour est teintée d'un chagrin d'amour â« 2 00:00:05,230 --> 00:00:10,400 â« Qui copie ton écriture ? â« 3 00:00:10,400 --> 00:00:14,950 â« Les fleurs tombent et dérivent sur des générations de vent et de pluie â« 4 00:00:14,950 --> 00:00:20,650 â« Ne pouvant abandonner pour le bien du destin â« 5 00:00:20,650 --> 00:00:25,190 â« Passer par la tristesse et la joie dans un rêve d'extase â« 6 00:00:25,190 --> 00:00:31,000 â« Qui teste mon affection ? â« 7 00:00:31,000 --> 00:00:35,450 â« Plusieurs pièces d'échecs noires et blanches â« 8 00:00:35,450 --> 00:00:42,190 â« Difficile de différencier le triomphe de l'échec, l'amour de la haine, et notre ville natale â« 9 00:00:42,190 --> 00:00:45,230 â« Au fil des années â« 10 00:00:45,230 --> 00:00:50,690 â« Les moments passés devraient être bons â«
1 00:00:00,040 --> 00:00:05,180 â« La préface de tes mots d'amour est teintée d'un chagrin d'amour â« 2 00:00:05,180 --> 00:00:10,420 â« Qui copie ton écriture ? â« 3 00:00:10,420 --> 00:00:14,910 â« Les fleurs tombent et dérivent sur des générations de vent et de pluie â« 4 00:00:14,910 --> 00:00:20,670 â« Ne pouvant abandonner pour le bien du destin â« 5 00:00:20,670 --> 00:00:25,150 â« Passer par la tristesse et la joie dans un rêve d'extase â« 6 00:00:25,150 --> 00:00:31,000 â« Qui teste mon affection ? â« 7 00:00:31,000 --> 00:00:35,480 â« Plusieurs pièces d'échecs noires et blanches â« 8 00:00:35,480 --> 00:00:42,180 â« Difficile de différencier le triomphe de l'échec, l'amour de la haine, et notre ville natale â« 9 00:00:42,180 --> 00:00:45,170 â« Au fil des années â« 10 00:00:45,170 --> 00:00:50,620 â« Les moments passés devraient être bons â«
1 00:00:00,000 --> 00:00:05,200 â« La préface de tes mots d'amour sont teintés d'un chagrin d'amour â« 2 00:00:05,200 --> 00:00:10,400 â« Qui copie ton écriture ? â« 3 00:00:10,400 --> 00:00:14,800 â« Les fleurs tombent et dérivent sur des générations de vent et de pluie â« 4 00:00:14,800 --> 00:00:20,600 â« Ne pouvant abandonner pour le bien du destin â« 5 00:00:20,600 --> 00:00:25,100 â« Passer par la tristesse et la joie dans un rêve d'extase â« 6 00:00:25,100 --> 00:00:31,000 â« Qui teste mon affection ? â« 7 00:00:31,000 --> 00:00:35,400 â« Plusieurs pièces d'échecs noires et blanches â« 8 00:00:35,400 --> 00:00:42,400 â« Difficile de différencier le triomphe de l'échec, l'amour de la haine, et notre ville natale â« 9 00:00:42,400 --> 00:00:45,200 â« Au fil des années â« 10 00:00:45,200 --> 00:00:50,600 â« Les moments passés devraient être bons â«
1 00:00:00,000 --> 00:00:05,220 â« La préface de tes mots d'amour est teintée d'un chagrin d'amour â« 2 00:00:05,220 --> 00:00:10,420 â« Qui copie ton écriture ? â« 3 00:00:10,420 --> 00:00:14,930 â« Les fleurs tombent et dérivent sur des générations de vent et de pluie â« 4 00:00:14,930 --> 00:00:20,700 â« Ne pouvant abandonner pour le bien du destin â« 5 00:00:20,700 --> 00:00:25,170 â« Passer par la tristesse et la joie dans un rêve d'extase â« 6 00:00:25,170 --> 00:00:31,010 â« Qui teste mon affection ? â« 7 00:00:31,010 --> 00:00:35,540 â« Plusieurs pièces d'échecs noires et blanches â« 8 00:00:35,540 --> 00:00:42,380 â« Difficile de différencier le triomphe de l'échec, l'amour de la haine, et notre ville natale â« 9 00:00:42,380 --> 00:00:45,170 â« Au fil des années â« 10 00:00:45,170 --> 00:00:50,900 â« Les moments passés devraient être bons â«
1 00:00:00,000 --> 00:00:05,140 â« La préface de tes mots d'amour est teintée d'un chagrin d'amour â« 2 00:00:05,140 --> 00:00:10,410 â« Qui copie ton écriture ? â« 3 00:00:10,410 --> 00:00:14,920 â« Les fleurs tombent et dérivent sur des générations de vent et de pluie â« 4 00:00:14,920 --> 00:00:20,670 â« Ne pouvant abandonner pour le bien du destin â« 5 00:00:20,670 --> 00:00:25,160 â« Passer par la tristesse et la joie dans un rêve d'extase â« 6 00:00:25,160 --> 00:00:30,990 â« Qui teste mon affection ? â« 7 00:00:30,990 --> 00:00:35,490 â« Plusieurs pièces d'échecs noires et blanches â« 8 00:00:35,490 --> 00:00:41,410 â« Difficile de différencier le triomphe de l'échec, l'amour de la haine, et notre ville natale â« 9 00:00:42,370 --> 00:00:50,310 â« Au fil des années les moments passés devraient être bons â« 10 00:00:50,310 --> 00:00:55,830 â« Des milliers de pensées à la recherche de l'amour â«
1 00:00:00,060 --> 00:00:05,150 â« La préface de tes mots d'amour est teintée d'un chagrin d'amour â« 2 00:00:05,150 --> 00:00:10,420 â« Qui copie ton écriture ? â« 3 00:00:10,420 --> 00:00:14,910 â« Les fleurs tombent et dérivent sur des générations de vent et de pluie â« 4 00:00:14,910 --> 00:00:20,670 â« Ne pouvant abandonner pour le bien du destin â« 5 00:00:20,670 --> 00:00:25,160 â« Passer par la tristesse et la joie dans un rêve d'extase â« 6 00:00:25,160 --> 00:00:30,990 â« Qui teste mon affection ? â« 7 00:00:30,990 --> 00:00:35,480 â« Plusieurs pièces d'échecs noires et blanches â« 8 00:00:35,480 --> 00:00:42,190 â« Difficile de différencier le triomphe de l'échec, l'amour de la haine, et notre ville natale â« 9 00:00:42,190 --> 00:00:45,160 â« Au fil des années â« 10 00:00:45,160 --> 00:00:50,620 â« Les moments passés devraient être bons â«
1 00:00:00,320 --> 00:00:05,180 â« La préface de tes mots d'amour est teintée d'un chagrin d'amour â« 2 00:00:05,180 --> 00:00:10,420 â« Qui copie ton écriture ? â« 3 00:00:10,420 --> 00:00:14,920 â« Les fleurs tombent et dérivent sur des générations de vent et de pluie â« 4 00:00:14,920 --> 00:00:20,630 â« Ne pouvant abandonner pour le bien du destin â« 5 00:00:20,630 --> 00:00:25,210 â« Passer par la tristesse et la joie dans un rêve d'extase â« 6 00:00:25,210 --> 00:00:30,990 â« Qui teste mon affection ? â« 7 00:00:30,990 --> 00:00:35,530 â« Plusieurs pièces d'échecs noires et blanches â« 8 00:00:35,530 --> 00:00:40,650 â« Difficile de différencier le triomphe de l'échec, l'amour de la haine, et notre ville natale â« 9 00:00:42,330 --> 00:00:45,120 â« Au fil des années â« 10 00:00:45,120 --> 00:00:50,610 â« Les moments passés devraient être bons â«
1 00:00:00,000 --> 00:00:05,200 â« La préface de tes mots d'amour est teintée d'un chagrin d'amour â« 2 00:00:05,200 --> 00:00:10,400 â« Qui copie ton écriture ? â« 3 00:00:10,400 --> 00:00:14,800 â« Les fleurs tombent et dérivent sur des générations de vent et de pluie â« 4 00:00:14,800 --> 00:00:20,600 â« Ne pouvant abandonner pour le bien du destin â« 5 00:00:20,600 --> 00:00:25,200 â« Passer par la tristesse et la joie dans un rêve d'extase â« 6 00:00:25,200 --> 00:00:31,000 â« Qui teste mon affection ? â« 7 00:00:31,000 --> 00:00:35,400 â« Plusieurs pièces d'échecs noires et blanches â« 8 00:00:35,400 --> 00:00:41,400 â« Difficile de différencier le triomphe de l'échec, l'amour de la haine, et notre ville natale â« 9 00:00:42,300 --> 00:00:45,200 â« Au fil des années â« 10 00:00:45,200 --> 00:00:50,600 â« Les moments passés devraient être bons â«
1 00:00:00,060 --> 00:00:05,190 â« La préface de tes mots d'amour est teintée d'un chagrin d'amour â« 2 00:00:05,190 --> 00:00:10,420 â« Qui copie ton écriture ? â« 3 00:00:10,420 --> 00:00:14,940 â« Les fleurs tombent et dérivent sur des générations de vent et de pluie â« 4 00:00:14,940 --> 00:00:20,710 â« Ne pouvant abandonner pour le bien du destin 5 00:00:20,710 --> 00:00:25,200 â« Passer par la tristesse et la joie dans un rêve d'extase â« 6 00:00:25,200 --> 00:00:30,980 â« Qui teste mon affection ? â« 7 00:00:30,980 --> 00:00:35,560 â« Plusieurs pièces d'échecs noires et blanches â« 8 00:00:35,560 --> 00:00:41,400 â« Difficile de différencier le triomphe de l'échec, l'amour de la haine, et notre ville natale â« 9 00:00:42,370 --> 00:00:45,170 â« Au fil des années â« 10 00:00:45,170 --> 00:00:50,680 â« Les moments passés devraient être bons â«
1 00:00:00,000 --> 00:00:05,120 â« La préface de tes mots d'amour est teintée d'un chagrin d'amour â« 2 00:00:05,120 --> 00:00:10,400 â« Qui copie ton écriture ? â« 3 00:00:10,400 --> 00:00:14,830 â« Les fleurs tombent et dérivent sur des générations de vent et de pluie â« 4 00:00:14,830 --> 00:00:20,670 â« Ne pouvant abandonner pour le bien du destin â« 5 00:00:20,670 --> 00:00:25,290 â« Passer par la tristesse et la joie dans un rêve d'extase â« 6 00:00:25,290 --> 00:00:30,960 â« Qui teste mon affection ? â« 7 00:00:30,960 --> 00:00:35,480 â« Plusieurs pièces d'échecs noires et blanches â« 8 00:00:35,480 --> 00:00:42,260 â« Difficile de différencier le triomphe de l'échec, l'amour de la haine, et notre ville natale â« 9 00:00:42,260 --> 00:00:45,110 â« Au fil des années â« 10 00:00:45,110 --> 00:00:50,350 â« Les moments passés devraient être bons â«
1 00:00:00,120 --> 00:00:05,170 â« La préface de tes mots d'amour sont teintés d'un chagrin d'amour â« 2 00:00:05,170 --> 00:00:10,420 â« Qui copie ton écriture ? â« 3 00:00:10,420 --> 00:00:14,900 â« Les fleurs tombent et dérivent sur des générations de vent et de pluie â« 4 00:00:14,900 --> 00:00:20,740 â« Ne pouvant abandonner pour le bien du destin â« 5 00:00:20,740 --> 00:00:25,210 â« Passer par la tristesse et la joie dans un rêve d'extase â« 6 00:00:25,210 --> 00:00:31,050 â« Qui teste mon affection ? â« 7 00:00:31,050 --> 00:00:35,430 â« Plusieurs pièces d'échecs noires et blanches â« 8 00:00:35,430 --> 00:00:42,290 â« Difficile de différencier le triomphe de l'échec, l'amour de la haine, et notre ville natale â« 9 00:00:42,290 --> 00:00:45,190 â« Au fil des années â« 10 00:00:45,190 --> 00:00:50,720 â« Les moments passés devraient être bons â«
1 00:00:00,000 --> 00:00:05,170 â« La préface de tes mots d'amour sont teintés d'un chagrin d'amour â« 2 00:00:05,170 --> 00:00:10,400 â« Qui copie ton écriture ? â« 3 00:00:10,400 --> 00:00:14,920 â« Les fleurs tombent et dérivent sur des générations de vent et de pluie â« 4 00:00:14,920 --> 00:00:20,670 â« Ne pouvant abandonner pour le bien du destin â« 5 00:00:20,670 --> 00:00:25,190 â« Passer par la tristesse et la joie dans un rêve d'extase â« 6 00:00:25,190 --> 00:00:31,010 â« Qui teste mon affection ? â« 7 00:00:31,010 --> 00:00:35,540 â« Plusieurs pièces d'échecs noires et blanches â« 8 00:00:35,540 --> 00:00:41,450 â« Difficile de différencier le triomphe de l'échec, l'amour de la haine, et notre ville natale â« 9 00:00:42,370 --> 00:00:45,180 â« Au fil des années â« 10 00:00:45,180 --> 00:00:50,670 â« Les moments passés devraient être bons â«
1 00:00:00,000 --> 00:00:05,200 â« La préface de tes mots d'amour est teintée d'un chagrin d'amour â« 2 00:00:05,200 --> 00:00:10,400 â« Qui copie ton écriture ? â« 3 00:00:10,400 --> 00:00:14,800 â« Les fleurs tombent et dérivent sur des générations de vent et de pluie â« 4 00:00:14,800 --> 00:00:20,600 â« Ne pouvant abandonner pour le bien du destin â« 5 00:00:20,600 --> 00:00:25,200 â« Passer par la tristesse et la joie dans un rêve d'extase â« 6 00:00:25,200 --> 00:00:31,000 â« Qui teste mon affection ? â« 7 00:00:31,000 --> 00:00:35,400 â« Plusieurs pièces d'échecs noires et blanches â« 8 00:00:35,400 --> 00:00:41,200 â« Difficile de différencier le triomphe de l'échec, l'amour de la haine, et notre ville natale â« 9 00:00:42,400 --> 00:00:45,200 â« Au fil des années â« 10 00:00:45,200 --> 00:00:50,600 â« Les moments passés devraient être bons â«
1 00:00:00,000 --> 00:00:05,200 â« La préface de tes mots d'amour sont teintés d'un chagrin d'amour â« 2 00:00:05,200 --> 00:00:10,400 â« Qui copie ton écriture ? â« 3 00:00:10,400 --> 00:00:14,800 â« Les fleurs tombent et dérivent sur des générations de vent et de pluie â« 4 00:00:14,800 --> 00:00:20,600 â« Ne pouvant abandonner pour le bien du destin â« 5 00:00:20,600 --> 00:00:25,200 â« Passer par la tristesse et la joie dans un rêve d'extase â« 6 00:00:25,200 --> 00:00:31,000 â« Qui teste mon affection ? â« 7 00:00:31,000 --> 00:00:35,400 â« Plusieurs pièces d'échecs noires et blanches â« 8 00:00:35,400 --> 00:00:41,000 â« Difficile de différencier le triomphe de l'échec, l'amour de la haine, et notre ville natale â« 9 00:00:42,400 --> 00:00:45,200 â« Au fil des années â« 10 00:00:45,200 --> 00:00:50,600 â« Les moments passés devraient être bons â«
1 00:00:00,000 --> 00:00:05,160 â« La préface de tes mots d'amour sont teintés d'un chagrin d'amour â« 2 00:00:05,160 --> 00:00:10,430 â« Qui copie ton écriture ? â« 3 00:00:10,430 --> 00:00:14,920 â« Les fleurs tombent et dérivent sur des générations de vent et de pluie â« 4 00:00:14,920 --> 00:00:20,660 â« Ne pouvant abandonner pour le bien du destin â« 5 00:00:20,660 --> 00:00:25,160 â« Passer par la tristesse et la joie dans un rêve d'extase â« 6 00:00:25,160 --> 00:00:31,010 â« Qui teste mon affection ? â« 7 00:00:31,010 --> 00:00:35,540 â« Plusieurs pièces d'échecs noires et blanches â« 8 00:00:35,540 --> 00:00:41,040 â« Difficile de différencier le triomphe de l'échec, l'amour de la haine, et notre ville natale â« 9 00:00:42,370 --> 00:00:45,170 â« Au fil des années â« 10 00:00:45,170 --> 00:00:50,630 â« Les moments passés devraient être bons â«
1 00:00:00,040 --> 00:00:05,130 â« La préface de tes mots d'amour sont teintés d'un chagrin d'amour â« 2 00:00:05,130 --> 00:00:10,440 â« Qui copie ton écriture ? â« 3 00:00:10,440 --> 00:00:14,930 â« Les fleurs tombent et dérivent sur des générations de vent et de pluie â« 4 00:00:14,930 --> 00:00:20,720 â« Ne pouvant abandonner pour le bien du destin â« 5 00:00:20,720 --> 00:00:25,150 â« Passer par la tristesse et la joie dans un rêve d'extase â« 6 00:00:25,150 --> 00:00:31,040 â« Qui teste mon affection ? â« 7 00:00:31,040 --> 00:00:35,510 â« Plusieurs pièces d'échecs noires et blanches â« 8 00:00:35,510 --> 00:00:42,270 â« Difficile de différencier le triomphe de l'échec, l'amour de la haine, et notre ville natale â« 9 00:00:42,270 --> 00:00:45,080 â« Au fil des années â« 10 00:00:45,080 --> 00:00:50,700 â« Les moments passés devraient être bons â«
1 00:00:00,030 --> 00:00:05,250 â« La préface de tes mots d'amour sont teintés d'un chagrin d'amour â« 2 00:00:05,250 --> 00:00:10,410 â« Qui copie ton écriture ? â« 3 00:00:10,410 --> 00:00:14,980 â« Les fleurs tombent et dérivent sur des générations de vent et de pluie â« 4 00:00:14,980 --> 00:00:19,720 â« Ne pouvant abandonner pour le bien du destin â« 5 00:00:20,690 --> 00:00:25,180 â« Passer par la tristesse et la joie dans un rêve d'extase â« 6 00:00:25,180 --> 00:00:31,010 â« Qui teste mon affection ? â« 7 00:00:31,010 --> 00:00:35,440 â« Plusieurs pièces d'échecs noires et blanches â« 8 00:00:35,440 --> 00:00:41,380 â« Difficile de différencier le triomphe de l'échec, l'amour de la haine, et notre ville natale â« 9 00:00:42,320 --> 00:00:45,060 â« Au fil des années â« 10 00:00:45,060 --> 00:00:50,360 â« Les moments passés devraient être bons â«
1 00:00:00,000 --> 00:00:05,220 â« La préface de tes mots d'amour sont teintés d'un chagrin d'amour â« 2 00:00:05,220 --> 00:00:10,450 â« Qui copie ton écriture ? â« 3 00:00:10,450 --> 00:00:14,940 â« Les fleurs tombent et dérivent sur des générations de vent et de pluie â« 4 00:00:14,940 --> 00:00:20,720 â« Ne pouvant abandonner pour le bien du destin â« 5 00:00:20,720 --> 00:00:25,160 â« Passer par la tristesse et la joie dans un rêve d'extase â« 6 00:00:25,160 --> 00:00:31,050 â« Qui teste mon affection ? â« 7 00:00:31,050 --> 00:00:35,510 â« Plusieurs pièces d'échecs noires et blanches â« 8 00:00:35,510 --> 00:00:40,850 â« Difficile de différencier le triomphe de l'échec, l'amour de la haine, et notre ville natale â« 9 00:00:42,220 --> 00:00:45,180 â« Au fil des années â« 10 00:00:45,180 --> 00:00:50,670 â« Les moments passés devraient être bons â«
1 00:00:00,000 --> 00:00:05,140 â« La préface de tes mots d'amour sont teintés d'un chagrin d'amour â« 2 00:00:05,140 --> 00:00:10,360 â« Qui copie ton écriture ? â« 3 00:00:10,360 --> 00:00:14,960 â« Les fleurs tombent et dérivent sur des générations de vent et de pluie â« 4 00:00:14,960 --> 00:00:20,890 â« Ne pouvant abandonner pour le bien du destin â« 5 00:00:20,890 --> 00:00:25,200 â« Passer par la tristesse et la joie dans un rêve d'extase â« 6 00:00:25,200 --> 00:00:31,020 â« Qui teste mon affection ? â« 7 00:00:31,020 --> 00:00:35,440 â« Plusieurs pièces d'échecs noires et blanches â« 8 00:00:35,440 --> 00:00:41,290 â« Difficile de différencier le triomphe de l'échec, l'amour de la haine, et notre ville natale â« 9 00:00:42,290 --> 00:00:45,160 â« Au fil des années â« 10 00:00:45,160 --> 00:00:50,390 â« Les moments passés devraient être bons â«
1 00:00:00,000 --> 00:00:05,190 â« La préface de tes mots d'amour sont teintés d'un chagrin d'amour â« 2 00:00:05,190 --> 00:00:10,420 â« Qui copie ton écriture ? â« 3 00:00:10,420 --> 00:00:14,930 â« Les fleurs tombent et dérivent sur des générations de vent et de pluie â« 4 00:00:14,930 --> 00:00:20,670 â« Ne pouvant abandonner pour le bien du destin â« 5 00:00:20,670 --> 00:00:25,190 â« Passer par la tristesse et la joie dans un rêve d'extase â« 6 00:00:25,190 --> 00:00:31,000 â« Qui teste mon affection ? â« 7 00:00:31,000 --> 00:00:35,520 â« Plusieurs pièces d'échecs noires et blanches â« 8 00:00:35,520 --> 00:00:41,350 â« Difficile de différencier le triomphe de l'échec, l'amour de la haine, et notre ville natale â« 9 00:00:42,380 --> 00:00:45,190 â« Au fil des années â« 10 00:00:45,190 --> 00:00:50,660 â« Les moments passés devraient être bons â«
1 00:00:00,000 --> 00:00:05,190 â« La préface de tes mots d'amour sont teintés d'un chagrin d'amour â« 2 00:00:05,190 --> 00:00:10,410 â« Qui copie ton écriture ? â« 3 00:00:10,410 --> 00:00:14,920 â« Les fleurs tombent et dérivent sur des générations de vent et de pluie â« 4 00:00:14,920 --> 00:00:20,710 â« Ne pouvant abandonner pour le bien du destin â« 5 00:00:20,710 --> 00:00:25,170 â« Passer par la tristesse et la joie dans un rêve d'extase â« 6 00:00:25,170 --> 00:00:30,990 â« Qui teste mon affection ? â« 7 00:00:30,990 --> 00:00:35,510 â« Plusieurs pièces d'échecs noires et blanches â« 8 00:00:35,510 --> 00:00:41,360 â« Difficile de différencier le triomphe de l'échec, l'amour de la haine, et notre ville natale â« 9 00:00:42,370 --> 00:00:45,180 â« Au fil des années â« 10 00:00:45,180 --> 00:00:50,660 â« Les moments passés devraient être bons â«
1 00:00:00,010 --> 00:00:05,180 â« La préface de tes mots d'amour sont teintés d'un chagrin d'amour â« 2 00:00:05,180 --> 00:00:10,420 â« Qui copie ton écriture ? â« 3 00:00:10,420 --> 00:00:14,930 â« Les fleurs tombent et dérivent sur des générations de vent et de pluie â« 4 00:00:14,930 --> 00:00:19,580 â« Ne pouvant abandonner pour le bien du destin â« 5 00:00:20,650 --> 00:00:25,130 â« Passer par la tristesse et la joie dans un rêve d'extase â« 6 00:00:25,130 --> 00:00:31,060 â« Qui teste mon affection ? â« 7 00:00:31,060 --> 00:00:35,340 â« Plusieurs pièces d'échecs noires et blanches â« 8 00:00:35,340 --> 00:00:42,150 â« Difficile de différencier le triomphe de l'échec, l'amour de la haine, et notre ville natale â« 9 00:00:42,150 --> 00:00:45,120 â« Au fil des années â« 10 00:00:45,120 --> 00:00:50,490 â« Les moments passés devraient être bons â«
1 00:00:00,000 --> 00:00:05,200 â« La préface de tes mots d'amour sont teintés d'un chagrin d'amour â« 2 00:00:05,200 --> 00:00:10,400 â« Qui copie ton écriture ? â« 3 00:00:10,400 --> 00:00:14,900 â« Les fleurs tombent et dérivent sur des générations de vent et de pluie â« 4 00:00:14,900 --> 00:00:20,600 â« Ne pouvant abandonner pour le bien du destin â« 5 00:00:20,600 --> 00:00:25,200 â« Passer par la tristesse et la joie dans un rêve d'extase â« 6 00:00:25,200 --> 00:00:31,000 â« Qui teste mon affection ? â« 7 00:00:31,000 --> 00:00:35,400 â« Plusieurs pièces d'échecs noires et blanches â« 8 00:00:35,400 --> 00:00:41,200 â« Difficile de différencier le triomphe de l'échec, l'amour de la haine, et notre ville natale â« 9 00:00:42,400 --> 00:00:45,200 â« Au fil des années â« 10 00:00:45,200 --> 00:00:50,600 â« Les moments passés devraient être bons â«
1 00:00:00,000 --> 00:00:05,200 â« La préface de tes mots d'amour sont teintés d'un chagrin d'amour â« 2 00:00:05,200 --> 00:00:10,400 â« Qui copie ton écriture ? â« 3 00:00:10,400 --> 00:00:14,900 â« Les fleurs tombent et dérivent sur des générations de vent et de pluie â« 4 00:00:14,900 --> 00:00:20,600 â« Ne pouvant abandonner pour le bien du destin â« 5 00:00:20,600 --> 00:00:25,200 â« Passer par la tristesse et la joie dans un rêve d'extase â« 6 00:00:25,200 --> 00:00:31,000 â« Qui teste mon affection ? â« 7 00:00:31,000 --> 00:00:35,400 â« Plusieurs pièces d'échecs noires et blanches â« 8 00:00:35,400 --> 00:00:41,000 â« Difficile de différencier le triomphe de l'échec, l'amour de la haine, et notre ville natale â« 9 00:00:42,300 --> 00:00:45,200 â« Au fil des années â« 10 00:00:45,200 --> 00:00:50,700 â« Les moments passés devraient être bons â«
1 00:00:00,000 --> 00:00:05,180 â« La préface de tes mots d'amour sont teintés d'un chagrin d'amour â« 2 00:00:05,180 --> 00:00:10,400 â« Qui copie ton écriture ? â« 3 00:00:10,400 --> 00:00:14,930 â« Les fleurs tombent et dérivent sur des générations de vent et de pluie â« 4 00:00:14,930 --> 00:00:20,610 â« Ne pouvant abandonner pour le bien du destin â« 5 00:00:20,610 --> 00:00:25,170 â« Passer par la tristesse et la joie dans un rêve d'extase â« 6 00:00:25,170 --> 00:00:31,030 â« Qui teste mon affection ? â« 7 00:00:31,030 --> 00:00:35,290 â« Plusieurs pièces d'échecs noires et blanches â« 8 00:00:35,290 --> 00:00:41,330 â« Difficile de différencier le triomphe de l'échec, l'amour de la haine, et notre ville natale â« 9 00:00:42,170 --> 00:00:45,130 â« Au fil des années â« 10 00:00:45,130 --> 00:00:50,760 â« Les moments passés devraient être bons â«
1 00:00:00,000 --> 00:00:05,150 â« La préface de tes mots d'amour sont teintés d'un chagrin d'amour â« 2 00:00:05,150 --> 00:00:10,390 â« Qui copie ton écriture ? â« 3 00:00:10,390 --> 00:00:14,900 â« Les fleurs tombent et dérivent sur des générations de vent et de pluie â« 4 00:00:14,900 --> 00:00:20,610 â« Ne pouvant abandonner pour le bien du destin â« 5 00:00:20,610 --> 00:00:25,210 â« Passer par la tristesse et la joie dans un rêve d'extase â« 6 00:00:25,210 --> 00:00:31,040 â« Qui teste mon affection ? â« 7 00:00:31,040 --> 00:00:35,380 â« Plusieurs pièces d'échecs noires et blanches â« 8 00:00:35,380 --> 00:00:41,340 â« Difficile de différencier le triomphe de l'échec, l'amour de la haine, et notre ville natale â« 9 00:00:42,190 --> 00:00:45,160 â« Au fil des années â« 10 00:00:45,160 --> 00:00:50,780 â« Les moments passés devraient être bons â«
1 00:00:00,000 --> 00:00:05,240 â« La préface de tes mots d'amour sont teintés d'un chagrin d'amour â« 2 00:00:05,240 --> 00:00:10,460 â« Qui copie ton écriture ? â« 3 00:00:10,460 --> 00:00:14,890 â« Les fleurs tombent et dérivent sur des générations de vent et de pluie â« 4 00:00:14,890 --> 00:00:20,670 â« Ne pouvant abandonner pour le bien du destin â« 5 00:00:20,670 --> 00:00:25,210 â« Passer par la tristesse et la joie dans un rêve d'extase â« 6 00:00:25,210 --> 00:00:30,980 â« Qui teste mon affection ? â« 7 00:00:30,980 --> 00:00:35,550 â« Plusieurs pièces d'échecs noires et blanches â« 8 00:00:35,550 --> 00:00:41,400 â« Difficile de différencier le triomphe de l'échec, l'amour de la haine, et notre ville natale â« 9 00:00:42,300 --> 00:00:45,230 â« Au fil des années â« 10 00:00:45,230 --> 00:00:50,380 â« Les moments passés devraient être bons â«
1 00:00:00,000 --> 00:00:05,230 â« La préface de tes mots d'amour sont teintés d'un chagrin d'amour â« 2 00:00:05,230 --> 00:00:10,440 â« Qui copie ton écriture ? â« 3 00:00:10,440 --> 00:00:14,960 â« Les fleurs tombent et dérivent sur des générations de vent et de pluie â« 4 00:00:14,960 --> 00:00:20,700 â« Ne pouvant abandonner pour le bien du destin â« 5 00:00:20,700 --> 00:00:25,190 â« Passer par la tristesse et la joie dans un rêve d'extase â« 6 00:00:25,190 --> 00:00:31,020 â« Qui teste mon affection ? â« 7 00:00:31,020 --> 00:00:35,520 â« Plusieurs pièces d'échecs noires et blanches â« 8 00:00:35,520 --> 00:00:42,220 â« Difficile de différencier le triomphe de l'échec, l'amour de la haine, et notre ville natale â« 9 00:00:42,220 --> 00:00:45,200 â« Au fil des années â« 10 00:00:45,200 --> 00:00:50,640 â« Les moments passés devraient être bons â«
1 00:00:00,000 --> 00:00:05,160 â« La préface de tes mots d'amour sont teintés d'un chagrin d'amour â« 2 00:00:05,160 --> 00:00:10,400 â« Qui copie ton écriture ? â« 3 00:00:10,400 --> 00:00:14,890 â« Les fleurs tombent et dérivent sur des générations de vent et de pluie â« 4 00:00:14,890 --> 00:00:20,660 â« Ne pouvant abandonner pour le bien du destin â« 5 00:00:20,660 --> 00:00:25,170 â« Passer par la tristesse et la joie dans un rêve d'extase â« 6 00:00:25,170 --> 00:00:31,030 â« Qui teste mon affection ? â« 7 00:00:31,030 --> 00:00:35,490 â« Plusieurs pièces d'échecs noires et blanches â« 8 00:00:35,490 --> 00:00:42,210 â« Difficile de différencier le triomphe de l'échec, l'amour de la haine, et notre ville natale â« 9 00:00:42,210 --> 00:00:45,170 â« Au fil des années â« 10 00:00:45,170 --> 00:00:50,760 â« Les moments passés devraient être bons â«
1 00:00:00,000 --> 00:00:05,190 â« La préface de tes mots d'amour sont teintés d'un chagrin d'amour â« 2 00:00:05,190 --> 00:00:10,440 â« Qui copie ton écriture ? â« 3 00:00:10,440 --> 00:00:14,940 â« Les fleurs tombent et dérivent sur des générations de vent et de pluie â« 4 00:00:14,940 --> 00:00:20,730 â« Ne pouvant abandonner pour le bien du destin â« 5 00:00:20,730 --> 00:00:25,200 â« Passer par la tristesse et la joie dans un rêve d'extase â« 6 00:00:25,200 --> 00:00:31,030 â« Qui teste mon affection ? â« 7 00:00:31,030 --> 00:00:35,530 â« Plusieurs pièces d'échecs noires et blanches â« 8 00:00:35,530 --> 00:00:42,200 â« Difficile de différencier le triomphe de l'échec, l'amour de la haine, et notre ville natale â« 9 00:00:42,200 --> 00:00:45,210 â« Au fil des années â« 10 00:00:45,210 --> 00:00:50,670 â« Les moments passés devraient être bons â«
1 00:00:00,000 --> 00:00:05,200 â« La préface de tes mots d'amour sont teintés d'un chagrin d'amour â« 2 00:00:05,200 --> 00:00:10,400 â« Qui copie ton écriture ? â« 3 00:00:10,400 --> 00:00:14,800 â« Les fleurs tombent et dérivent sur des générations de vent et de pluie â« 4 00:00:14,800 --> 00:00:20,600 â« Ne pouvant abandonner pour le bien du destin â« 5 00:00:20,600 --> 00:00:25,200 â« Passer par la tristesse et la joie dans un rêve d'extase â« 6 00:00:25,200 --> 00:00:31,000 â« Qui teste mon affection ? â« 7 00:00:31,000 --> 00:00:35,400 â« Plusieurs pièces d'échecs noires et blanches â« 8 00:00:35,400 --> 00:00:41,000 â« Difficile de différencier le triomphe de l'échec, l'amour de la haine, et notre ville natale â« 9 00:00:42,400 --> 00:00:45,200 â« Au fil des années â« 10 00:00:45,200 --> 00:00:50,600 â« Les moments passés devraient être bons â«
1 00:00:00,000 --> 00:00:05,140 â« La préface de tes mots d'amour sont teintés d'un chagrin d'amour â« 2 00:00:05,140 --> 00:00:10,410 â« Qui copie ton écriture ? â« 3 00:00:10,410 --> 00:00:14,910 â« Les fleurs tombent et dérivent sur des générations de vent et de pluie â« 4 00:00:14,910 --> 00:00:20,660 â« Ne pouvant abandonner pour le bien du destin â« 5 00:00:20,660 --> 00:00:25,160 â« Passer par la tristesse et la joie dans un rêve d'extase â« 6 00:00:25,160 --> 00:00:31,050 â« Qui teste mon affection ? â« 7 00:00:31,050 --> 00:00:35,490 â« Plusieurs pièces d'échecs noires et blanches â« 8 00:00:35,490 --> 00:00:42,190 â« Difficile de différencier le triomphe de l'échec, l'amour de la haine, et notre ville natale â« 9 00:00:42,190 --> 00:00:45,200 â« Au fil des années â« 10 00:00:45,200 --> 00:00:50,610 â« Les moments passés devraient être bons â«
1 00:00:00,060 --> 00:00:05,130 â« La préface de tes mots d'amour sont teintés d'un chagrin d'amour â« 2 00:00:05,130 --> 00:00:10,430 â« Qui copie ton écriture ? â« 3 00:00:10,430 --> 00:00:14,940 â« Les fleurs tombent et dérivent sur des générations de vent et de pluie â« 4 00:00:14,940 --> 00:00:20,620 â« Ne pouvant abandonner pour le bien du destin â« 5 00:00:20,620 --> 00:00:25,200 â« Passer par la tristesse et la joie dans un rêve d'extase â« 6 00:00:25,200 --> 00:00:30,960 â« Qui teste mon affection ? â« 7 00:00:30,960 --> 00:00:35,420 â« Plusieurs pièces d'échecs noires et blanches â« 8 00:00:35,420 --> 00:00:42,330 â« Difficile de différencier le triomphe de l'échec, l'amour de la haine, et notre ville natale â« 9 00:00:42,330 --> 00:00:45,250 â« Au fil des années â« 10 00:00:45,250 --> 00:00:50,780 â« Les moments passés devraient être bons â«
1 00:00:00,000 --> 00:00:05,240 â« La préface de tes mots d'amour sont teintés d'un chagrin d'amour â« 2 00:00:05,240 --> 00:00:10,450 â« Qui copie ton écriture ? â« 3 00:00:10,450 --> 00:00:14,950 â« Les fleurs tombent et dérivent sur des générations de vent et de pluie â« 4 00:00:14,950 --> 00:00:20,610 â« Ne pouvant abandonner pour le bien du destin â« 5 00:00:20,610 --> 00:00:25,170 â« Passer par la tristesse et la joie dans un rêve d'extase â« 6 00:00:25,170 --> 00:00:31,060 â« Qui teste mon affection ? â« 7 00:00:31,060 --> 00:00:35,340 â« Plusieurs pièces d'échecs noires et blanches â« 8 00:00:35,340 --> 00:00:42,290 â« Difficile de différencier le triomphe de l'échec, l'amour de la haine, et notre ville natale â« 9 00:00:42,290 --> 00:00:45,210 â« Au fil des années â« 10 00:00:45,210 --> 00:00:50,650 â« Les moments passés devraient être bons â«
1 00:00:00,000 --> 00:00:05,190 â« La préface de tes mots d'amour sont teintés d'un chagrin d'amour â« 2 00:00:05,190 --> 00:00:10,430 â« Qui copie ton écriture ? â« 3 00:00:10,430 --> 00:00:14,920 â« Les fleurs tombent et dérivent sur des générations de vent et de pluie â« 4 00:00:14,920 --> 00:00:20,670 â« Ne pouvant abandonner pour le bien du destin â« 5 00:00:20,670 --> 00:00:25,180 â« Passer par la tristesse et la joie dans un rêve d'extase â« 6 00:00:25,180 --> 00:00:31,050 â« Qui teste mon affection ? â« 7 00:00:31,050 --> 00:00:35,500 â« Plusieurs pièces d'échecs noires et blanches â« 8 00:00:35,500 --> 00:00:41,250 â« Difficile de différencier le triomphe de l'échec, l'amour de la haine, et notre ville natale â« 9 00:00:42,220 --> 00:00:45,150 â« Au fil des années â« 10 00:00:45,150 --> 00:00:50,730 â« Les moments passés devraient être bons â«
1 00:00:00,000 --> 00:00:05,200 â« La préface de tes mots d'amour sont teintés d'un chagrin d'amour â« 2 00:00:05,200 --> 00:00:10,400 â« Qui copie ton écriture ? â« 3 00:00:10,400 --> 00:00:14,900 â« Les fleurs tombent et dérivent sur des générations de vent et de pluie â« 4 00:00:14,900 --> 00:00:20,600 â« Ne pouvant abandonner pour le bien du destin â« 5 00:00:20,600 --> 00:00:25,200 â« Passer par la tristesse et la joie dans un rêve d'extase â« 6 00:00:25,200 --> 00:00:31,000 â« Qui teste mon affection ? â« 7 00:00:31,000 --> 00:00:35,600 â« Plusieurs pièces d'échecs noires et blanches â« 8 00:00:35,600 --> 00:00:41,300 â« Difficile de différencier le triomphe de l'échec, l'amour de la haine, et notre ville natale â« 9 00:00:42,400 --> 00:00:45,200 â« Au fil des années â« 10 00:00:45,200 --> 00:00:50,600 â« Les moments passés devraient être bons â«
1 00:00:00,000 --> 00:00:05,160 â« La préface de tes mots d'amour sont teintés d'un chagrin d'amour â« 2 00:00:05,160 --> 00:00:10,380 â« Qui copie ton écriture ? â« 3 00:00:10,380 --> 00:00:14,930 â« Les fleurs tombent et dérivent sur des générations de vent et de pluie â« 4 00:00:14,930 --> 00:00:20,690 â« Ne pouvant abandonner pour le bien du destin â« 5 00:00:20,690 --> 00:00:25,160 â« Passer par la tristesse et la joie dans un rêve d'extase â« 6 00:00:25,160 --> 00:00:31,010 â« Qui teste mon affection ? â« 7 00:00:31,010 --> 00:00:35,490 â« Plusieurs pièces d'échecs noires et blanches â« 8 00:00:35,490 --> 00:00:42,220 â« Difficile de différencier le triomphe de l'échec, l'amour de la haine, et notre ville natale â« 9 00:00:42,220 --> 00:00:45,180 â« Au fil des années â« 10 00:00:45,180 --> 00:00:50,670 â« Les moments passés devraient être bons â«
1 00:00:00,000 --> 00:00:05,150 â« La préface de tes mots d'amour sont teintés d'un chagrin d'amour â« 2 00:00:05,150 --> 00:00:10,370 â« Qui copie ton écriture ? â« 3 00:00:10,370 --> 00:00:14,890 â« Les fleurs tombent et dérivent sur des générations de vent et de pluie â« 4 00:00:14,890 --> 00:00:20,630 â« Ne pouvant abandonner pour le bien du destin â« 5 00:00:20,630 --> 00:00:25,190 â« Passer par la tristesse et la joie dans un rêve d'extase â« 6 00:00:25,190 --> 00:00:31,020 â« Qui teste mon affection ? â« 7 00:00:31,020 --> 00:00:35,460 â« Plusieurs pièces d'échecs noires et blanches â« 8 00:00:35,460 --> 00:00:42,150 â« Difficile de différencier le triomphe de l'échec, l'amour de la haine, et notre ville natale â« 9 00:00:42,150 --> 00:00:45,170 â« Au fil des années â« 10 00:00:45,170 --> 00:00:50,590 â« Les moments passés devraient être bons â«