Back to subtitle list

L.U.C.A.: The Beginning (LUCA: The Beginning / Ruka: Deobigining / 루카: 더 비기닝) Arabic Subtitles

 L.U.C.A.: The Beginning (LUCA: The Beginning / Ruka: Deobigining / 루카: 더 비기닝)
Mar 14, 2021 02:19:15 D.LUFFY Arabic 140

Release Name:

루카: 더 비기닝 ▬ L.U.C.A.The Beginning (2021) E01-E12 END - COMPLETE - (HDTV - NEXT)

Release Info:

[D.LUFFY] : تعديل التوقيت § [V-I-K-I] : الترجمة ❙ ▶https://AGBAsianDrama.Blogspot.Com◀ 
Download Subtitles
Mar 13, 2021 18:25:24 70.55KB Download Translate

0 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} VIKI : الترجمة {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com 1 00:00:10,608 --> 00:00:13,278 [ لـ.و.كـ.ـا: البـدايـة ] 2 00:00:13,278 --> 00:00:19,568 [.هذا عملٌ خيالي. أي تشابه مع أسماءٍ الفعلية، أماكن، منظمات، مراجع دينية، وحوادث هو من قبيل الصدفة تماماً ] 3 00:00:19,568 --> 00:00:26,468 [ .تم تصوير الحلقة بتجهيزاتٍ مناسبة لضمان السلامة والرفاهية العاطفية للرضيع والممثلين الصغار المشاركين ] 4 00:00:26,468 --> 00:00:31,108 [ الحلـقــــ 1 ــــة ] 5 00:01:31,418 --> 00:01:34,048 .لقد نمت نوماً بلا أحلام 6 00:01:35,808 --> 00:01:38,418 .استيقظت من دون أي ذاكرة 7 00:01:39,508 --> 00:01:44,208 .لا أعلم من أنا 8 00:01:44,208 --> 00:01:46,298 .طفلي الحلو 9 00:01:47,368 --> 00:01:49,548

Mar 13, 2021 18:25:24 55.12KB Download Translate

0 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} VIKI : الترجمة {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com 1 00:00:10,730 --> 00:00:13,320 [ لـ.و.كـ.ـا: البـدايـة ] 2 00:00:13,320 --> 00:00:19,580 [.هذا عمل خيالي. أي تشابه مع أسماءٍ الفعلية، أماكن، منظمات، مراجع دينية، وحوادث هو من قبيل الصدفة تماماً ] 3 00:00:19,580 --> 00:00:26,140 [ .تم تصوير الحلقة بتجهيزاتٍ مناسبة لضمان السلامة والرفاهية العاطفية للرضيع والممثلين الصغار المشاركين ] 4 00:00:26,140 --> 00:00:28,350 [ فــي الحلقـــة السابقــــة ] .طفلي الحلو، لا تنسى 5 00:00:28,350 --> 00:00:30,440 .أنت لست وحشاً 6 00:00:30,440 --> 00:00:32,120 .أنا آسف 7 00:00:32,120 --> 00:00:35,120 لماذا؟ ألا تتذكر؟ 8 00:00:35,120 --> 00:00:38,060 .لقد نجحت مرة من قبل ، كما قلت [ "زي-0" ]

Mar 13, 2021 18:25:24 80.55KB Download Translate

0 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} VIKI : الترجمة {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com 1 00:00:10,381 --> 00:00:13,281 [ لـ.و.كـ.ـا: البـدايـة ] 2 00:00:13,281 --> 00:00:19,641 [.هذا عمل خيالي. أي تشابه مع أسماءٍ الفعلية، أماكن، منظمات، مراجع دينية، وحوادث هو من قبيل الصدفة تماماً ] 3 00:00:19,641 --> 00:00:26,201 [ .تم تصوير الحلقة بتجهيزاتٍ مناسبة لضمان السلامة والرفاهية العاطفية للرضيع والممثلين الصغار المشاركين ] 4 00:00:26,201 --> 00:00:30,071 [ فــي الحلقـــات السابقــــة ] .كان (جي أوه) سيستخدم كل قوته حتى لو كان ذلك يعني موته 5 00:00:30,071 --> 00:00:33,341 .لذلك ربما لا يتذكر من هو الآن 6 00:00:33,341 --> 00:00:34,641 .جي أوه)، هذا الوغد) 7 00:00:34,641 --> 00:00:36,061 لذلك فقد ظهر هذا الطفل مجدداً؟ 8 00:00:36,061 --> 00:00:38,011 .نحن نبذل ما بوسعنا لإحضاره 9

Mar 13, 2021 18:25:24 74.83KB Download Translate

0 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} VIKI : الترجمة {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com 1 00:00:04,915 --> 00:00:10,535 [ .يتضمن هذا البرنامج إعلانات غير مباشرة و / أو افتراضية ] 2 00:00:10,535 --> 00:00:13,185 [ لـ.و.كـ.ـا: البـدايـة ] 3 00:00:13,185 --> 00:00:19,445 [.هذا عملٌ خيالي. أي تشابه مع أسماءٍ الفعلية، أماكن، منظمات، مراجع دينية، وحوادث هو من قبيل الصدفة تماماً ] 4 00:00:19,445 --> 00:00:26,545 [ .تم تصوير الحلقة بتجهيزاتٍ مناسبة لضمان السلامة والرفاهية العاطفية للرضيع والممثلين الصغار المشاركين ] 5 00:00:27,635 --> 00:00:30,045 ♫ لقد ذهب الجميع ♫ 6 00:00:30,045 --> 00:00:33,765 [ الحلـقــــ 4 ــــة ] ♫ خوفك من أن تكون وحيداً ♫ 7 00:00:35,095 --> 00:00:38,665 ♫ هذا سيجعلك أقوى ♫ 8 00:00:40,945 --> 00:00:43,065 ♫ بمفردك ♫ 9

Mar 13, 2021 18:25:24 66.31KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} VIKI : الترجمة {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com 2 00:00:10,668 --> 00:00:13,258 [ لـ.و.كـ.ـا: البـدايـة ] 3 00:00:13,258 --> 00:00:19,608 [.هذا عملٌ خيالي. أي تشابه مع أسماءٍ الفعلية، أماكن، منظمات، مراجع دينية، وحوادث هو من قبيل الصدفة تماماً ] 4 00:00:19,608 --> 00:00:26,648 [ .تم تصوير الحلقة بتجهيزاتٍ مناسبة لضمان السلامة والرفاهية العاطفية للرضيع والممثلين الصغار المشاركين ] 5 00:00:26,648 --> 00:00:31,188 [ الحلـقــــ 5 ــــة ] 6 00:02:58,428 --> 00:03:00,788 [ محكمة مقاطعة "جو آن" المركزية ] [القسم الجنائي 1 ] [ الحُكم ] 7 00:03:00,788 --> 00:03:03,538 [ القضية: 1987 اختلاس "غو هاب" 8574 ] [ (المدعى عليه: (ريو جيونغ كوّن ] 8 00:03:03,538 --> 00:03:06,438 / (الإدعاء: (بارك سيو يونغ) (المدعي العام ] [ (كيم يونغ هوان) (قاضي المحاكمة) 9 00:03:06,438 --> 00:03:09,628

Mar 13, 2021 18:25:24 68.18KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} VIKI : الترجمة {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com 2 00:00:10,733 --> 00:00:13,703 [ لـ.و.كـ.ـا: البـدايـة ] 3 00:00:13,703 --> 00:00:20,123 [.هذا عملٌ خيالي. أي تشابه مع أسماءٍ الفعلية، أماكن، منظمات، مراجع دينية، وحوادث هو من قبيل الصدفة تماماً ] 4 00:00:20,123 --> 00:00:26,963 [ .تم تصوير الحلقة بتجهيزاتٍ مناسبة لضمان السلامة والرفاهية العاطفية للرضيع والممثلين الصغار المشاركين ] 5 00:00:26,963 --> 00:00:31,283 [ الحلـقــــ 6 ــــة ] 6 00:00:41,543 --> 00:00:45,843 [ التكنولوجيا البشرية ] 7 00:00:58,753 --> 00:01:02,573 .لقد استخدمت رأسك ، لكن ليس بمهارةٍ تامة 8 00:01:02,573 --> 00:01:07,093 .بعد كل شيء، تخصصنا هو توجيه الناس وتعقبهم 9 00:01:16,063 --> 00:01:20,733 .بما أننا وصلنا إلى هذا الحد، فيجب أن نرى نهاية بعضنا البعض 10 00:01:20,733 --> 00:01:23,203

Mar 13, 2021 18:25:24 69.35KB Download Translate

0 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} VIKI : الترجمة {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com 1 00:00:10,766 --> 00:00:13,436 [ لـ.و.كـ.ـا: البـدايـة ] 2 00:00:13,436 --> 00:00:19,786 [ هذا عملٌ خيالي. أي تشابه مع أسماءٍ الفعلية، أماكن، منظمات، مراجع دينية، وحوادث هو من قبيل الصدفة تماماً.] 3 00:00:19,786 --> 00:00:26,036 [ تم تصوير الحلقة بتجهيزاتٍ مناسبة لضمان السلامة والرفاهية العاطفية للرضيع والممثلين الصغار المشاركين. ] 4 00:00:26,036 --> 00:00:29,556 [ فــي الحلقـــات السابقــــة ] أنت دائماً في طريقك إلى مكانٍ ما بمفردك. في كل مرة تستخدم فيها الكهرباء ، تفقد ذكرياتك. 5 00:00:29,556 --> 00:00:32,466 كنت أنا من أشعل ذلك الحريق. 6 00:00:32,466 --> 00:00:33,536 لا تفعلي هذا! 7 00:00:33,536 --> 00:00:35,886 (جي أوه) هو أول نموذج أولي ناجحٌ لدينا. على هذا النحو، كان عليه أن يتخلى عن خلاياه. 8 00:00:35,886 --> 00:00:39,016 وباعتباره آخر سلف مشترك عالمي،

Mar 13, 2021 18:25:24 76.26KB Download Translate

0 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} VIKI : الترجمة {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com 1 00:00:10,490 --> 00:00:13,470 [ لـ.و.كـ.ـا: البـدايـة ] 2 00:00:13,470 --> 00:00:19,670 [.هذا عملٌ خيالي. أي تشابه مع أسماءٍ الفعلية، أماكن، منظمات، مراجع دينية، وحوادث هو من قبيل الصدفة تماماً ] 3 00:00:19,670 --> 00:00:27,190 [ .تم تصوير الحلقة بتجهيزاتٍ مناسبة لضمان السلامة والرفاهية العاطفية للرضيع والممثلين الصغار المشاركين ] 4 00:00:27,190 --> 00:00:31,470 [ الحلـقــــ 8 ــــة ] 5 00:00:34,330 --> 00:00:36,300 هل هذا هو المكان؟ 6 00:00:38,060 --> 00:00:40,120 .أعتقد أننا وصلنا إلى المكان الصحيح 7 00:00:42,200 --> 00:00:49,250 التوقيت و الترجمة مقدمة إليكم من فــريـــق أطـفال لـ. و. كـ. ـا @ Viki.com 8 00:00:55,180 --> 00:00:56,970 .لطيف جداً 9

Mar 13, 2021 18:25:24 69.02KB Download Translate

0 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} VIKI : الترجمة {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com 1 00:00:10,265 --> 00:00:13,215 [ لـ.و.كـ.ـا: البـدايـة ] 2 00:00:13,215 --> 00:00:19,595 [.هذا عملٌ خيالي. أي تشابه مع أسماءٍ الفعلية، أماكن، منظمات، مراجع دينية، وحوادث هو من قبيل الصدفة تماماً ] 3 00:00:19,595 --> 00:00:26,745 [ .تم تصوير الحلقة بتجهيزاتٍ مناسبة لضمان السلامة والرفاهية العاطفية للرضيع والممثلين الصغار المشاركين ] 4 00:00:26,745 --> 00:00:31,375 [ الحلـقــــ 9 ــــة ] 5 00:00:44,374 --> 00:00:47,034 .أنا لم يسبق لي الزواج ، ولا لدي طفل 6 00:00:47,034 --> 00:00:49,914 .لذا فأنا لا أعرف ما هو شعور أن تكون والداً 7 00:00:52,139 --> 00:00:55,149 .لذا يمكنني فعل أي شيء 8 00:00:57,649 --> 00:01:00,729 .إذا وضعت يدك حتى على طفلتي، فسوف أقتلك 9 00:01:00,729 --> 00:01:03,559

Mar 13, 2021 18:25:24 66.65KB Download Translate

0 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} VIKI : الترجمة {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com 1 00:00:10,662 --> 00:00:13,472 [ لـ.و.كـ.ـا: البـدايـة ] 2 00:00:13,472 --> 00:00:20,022 [.هذا عملٌ خيالي. أي تشابه مع أسماءٍ الفعلية، أماكن، منظمات، مراجع دينية، وحوادث هو من قبيل الصدفة تماماً ] 3 00:00:20,022 --> 00:00:26,472 [ .تم تصوير الحلقة بتجهيزاتٍ مناسبة لضمان السلامة والرفاهية العاطفية للرضيع والممثلين الصغار المشاركين ] 4 00:00:28,442 --> 00:00:29,642 !(وون يي) 5 00:00:29,642 --> 00:00:31,782 [ الحلـقــــ 10 ــــة ] 6 00:00:31,782 --> 00:00:33,852 !(وون يي) 7 00:00:35,480 --> 00:00:37,420 .(وون يي) 8 00:00:40,100 --> 00:00:47,170 التوقيت و الترجمة مقدمة إليكم من فــريـــق أطـفال لـ. و. كـ. ـا @ Viki.com 9

Mar 13, 2021 18:25:24 63.31KB Download Translate

0 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} VIKI : الترجمة {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com 1 00:00:10,419 --> 00:00:13,289 [ لـ.و.كـ.ـا: البـدايـة ] 2 00:00:13,289 --> 00:00:19,539 [.هذا عملٌ خيالي. أي تشابه مع أسماءٍ الفعلية، أماكن، منظمات، مراجع دينية، وحوادث هو من قبيل الصدفة تماماً ] 3 00:00:19,539 --> 00:00:26,089 [ .تم تصوير الحلقة بتجهيزاتٍ مناسبة لضمان السلامة والرفاهية العاطفية للرضيع والممثلين الصغار المشاركين ] 4 00:00:26,799 --> 00:00:31,419 [ الحلـقــــ 11 ــــة ] 5 00:00:33,059 --> 00:00:39,999 التوقيت و الترجمة مقدمة إليكم من فــريـــق أطـفال لـ. و. كـ. ـا @ Viki.com 6 00:00:43,039 --> 00:00:45,389 .لا بأس، يا طفلتي 7 00:00:47,749 --> 00:00:49,829 أنتِ تثقين بوالدتكِ، أليس كذلك؟ 8 00:00:50,849 --> 00:00:52,869 .كل شيء سيكون على ما يرام 9

Mar 13, 2021 18:25:24 50.66KB Download Translate

0 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} VIKI : الترجمة {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com 1 00:00:10,429 --> 00:00:13,249 [ لـ.و.كـ.ـا: البـدايـة ] 2 00:00:13,249 --> 00:00:19,649 [.هذا عملٌ خيالي. أي تشابه مع أسماءٍ الفعلية، أماكن، منظمات، مراجع دينية، وحوادث هو من قبيل الصدفة تماماً ] 3 00:00:19,649 --> 00:00:25,782 [ .تم تصوير الحلقة بتجهيزاتٍ مناسبة لضمان السلامة والرفاهية العاطفية للرضيع والممثلين الصغار المشاركين ] 4 00:00:25,878 --> 00:00:29,028 [ فــي الحلقـــات السابقــــة ] !جي أوه)! توقف) 5 00:00:29,028 --> 00:00:31,008 هل تدرك كم من المال استثمرته فيك؟ 6 00:00:31,008 --> 00:00:33,088 .يد من ستأخذ؟ اعمل معي 7 00:00:33,088 --> 00:00:34,898 ،أنت الشخص الوحيد الذي يمكنني الوثوق به الآن يا قائد الفريق 8 00:00:34,898 --> 00:00:37,268 .توقفي. لن يفتح بعد الآن