Back to subtitle list

L.U.C.A.: The Beginning (LUCA: The Beginning / Ruka: Deobigining / 루카: 더 비기닝) English Subtitles

 L.U.C.A.: The Beginning (LUCA: The Beginning / Ruka: Deobigining / 루카: 더 비기닝)
Mar 17, 2021 18:23:28 ayamefan13 English 1453

Release Name:

루카-더.비기닝-LUCA-The.Beginning-E01-E12.END.720p-NEXT-VIU

Release Info:

[VIU Ver.] Ep 1-12 END | Fixed common errors. | Thanks for your support♥: https://ko-fi.com/ayamefan13  
Download Subtitles
Mar 17, 2021 11:21:12 56.34KB Download Translate

1 00:00:13,432 --> 00:00:16,332 (All characters, locations, organizations, religions,) 2 00:00:16,401 --> 00:00:18,901 (and incidents in this drama are fictional.) 3 00:00:19,732 --> 00:00:22,572 (We made sure the child actors who appear in this episode...) 4 00:00:22,642 --> 00:00:25,372 (were safe and well taken care of throughout the shoot.) 5 00:00:26,511 --> 00:00:30,381 (Episode 1) 6 00:01:31,418 --> 00:01:32,977 I fell into a dreamless sleep. 7 00:01:35,817 --> 00:01:37,448 I woke up with no memories. 8 00:01:39,558 --> 00:01:40,558 I... 9 00:01:41,287 --> 00:01:42,888 don't know who I am.

Mar 17, 2021 11:21:12 42.9KB Download Translate

1 00:00:13,291 --> 00:00:16,300 (All characters, locations, organizations, religions,) 2 00:00:16,301 --> 00:00:19,096 (and incidents in this drama are fictional.) 3 00:00:19,701 --> 00:00:22,639 (We made sure the child actors who appear in this episode...) 4 00:00:22,640 --> 00:00:25,366 (were safe and well taken care of throughout the shoot.) 5 00:00:26,140 --> 00:00:29,910 Baby. Don't forget. You're not a monster. 6 00:00:29,911 --> 00:00:32,049 (Previously) 7 00:00:32,050 --> 00:00:34,246 What? You don't remember again? 8 00:00:34,881 --> 00:00:37,116 You've done it once. 9 00:00:37,951 --> 00:00:39,789 Let's make another thing like this.

Mar 17, 2021 11:21:12 61.4KB Download Translate

1 00:00:13,079 --> 00:00:16,178 (All characters, locations, organizations, religions,) 2 00:00:16,179 --> 00:00:18,945 (and incidents in this drama are fictional.) 3 00:00:19,519 --> 00:00:22,518 (We made sure the child actors who appear in this episode...) 4 00:00:22,519 --> 00:00:25,325 (were safe and well taken care of throughout the shoot.) 5 00:00:26,201 --> 00:00:29,825 (Previously) He would've used all of his energy even if it killed him. 6 00:00:29,971 --> 00:00:32,636 So he probably doesn't remember who he is by now. 7 00:00:33,200 --> 00:00:34,769 Zi Oh, you punk. 8 00:00:34,770 --> 00:00:36,070 He's back. 9 00:00:36,071 --> 00:00:37,879

Mar 17, 2021 11:21:12 61.41KB Download Translate

1 00:00:13,099 --> 00:00:16,238 (All characters, locations, organizations, religions,) 2 00:00:16,239 --> 00:00:18,774 (and incidents in this drama are fictional.) 3 00:00:19,480 --> 00:00:22,448 (We made sure the child actors who appear in this episode...) 4 00:00:22,449 --> 00:00:25,175 (were safe and well taken care of throughout the shoot.) 5 00:00:29,476 --> 00:00:32,970 (Episode 4) 6 00:00:53,695 --> 00:00:54,930 Who are you? 7 00:00:56,466 --> 00:00:57,930 Where am I? 8 00:00:58,635 --> 00:00:59,900 I don't know. 9 00:01:00,476 --> 00:01:02,000 I didn't do it.

Mar 17, 2021 11:21:12 48.77KB Download Translate

1 00:00:13,010 --> 00:00:16,280 (All characters, locations, organizations, religions,) 2 00:00:16,280 --> 00:00:18,940 (and incidents in this drama are fictional.) 3 00:00:19,390 --> 00:00:22,650 (We made sure the child actors who appear in this episode...) 4 00:00:22,660 --> 00:00:25,320 (were safe and well taken care of throughout the shoot.) 5 00:00:26,330 --> 00:00:29,890 (Episode 5) 6 00:02:58,080 --> 00:02:59,970 (Juan Central District Court, Criminal Department 1, Verdict) 7 00:02:59,980 --> 00:03:02,220 (Case: Embezzlement, Defendant: Ryu Jeung Kwon) 8 00:03:02,220 --> 00:03:03,280 (Attorney: Kim Seon Woo) 9 00:03:03,280 --> 00:03:04,370

Mar 17, 2021 11:21:12 51.03KB Download Translate

1 00:00:13,364 --> 00:00:16,334 (All characters, locations, organizations, religions,) 2 00:00:16,335 --> 00:00:19,000 (and incidents in this drama are fictional.) 3 00:00:19,464 --> 00:00:22,573 (We made sure the child actors who appear in this episode...) 4 00:00:22,574 --> 00:00:25,340 (were safe and well taken care of throughout the shoot.) 5 00:00:26,304 --> 00:00:29,739 (Episode 6) 6 00:00:58,803 --> 00:01:01,468 You used your brain, but not well enough. 7 00:01:02,632 --> 00:01:04,571 We're experts... 8 00:01:04,572 --> 00:01:06,037 on luring and tailing. 9 00:01:16,153 --> 00:01:19,677 You came all this way.

Mar 17, 2021 11:21:12 53.3KB Download Translate

1 00:00:13,206 --> 00:00:16,305 (All characters, locations, organizations, religions,) 2 00:00:16,306 --> 00:00:18,971 (and incidents in this drama are fictional.) 3 00:00:19,575 --> 00:00:22,745 (We made sure the child actors who appear in this episode...) 4 00:00:22,746 --> 00:00:25,381 (were safe and well taken care of throughout the shoot.) 5 00:00:26,182 --> 00:00:28,156 (Previously) You roam around alone and use electricity, 6 00:00:28,157 --> 00:00:29,555 get amnesia... 7 00:00:29,556 --> 00:00:32,456 I remember. I set this place on fire. 8 00:00:32,457 --> 00:00:33,595 Stop it! 9 00:00:33,596 --> 00:00:35,265 Z-0 was our first successful

Mar 17, 2021 11:21:12 60.61KB Download Translate

1 00:00:13,439 --> 00:00:16,509 (All characters, locations, organizations, religions,) 2 00:00:16,510 --> 00:00:19,174 (and incidents in this drama are fictional.) 3 00:00:19,739 --> 00:00:22,848 (We made sure the child actors who appear in this episode...) 4 00:00:22,849 --> 00:00:25,514 (were safe and well taken care of throughout the shoot.) 5 00:00:26,750 --> 00:00:30,314 (Episode 8) 6 00:00:34,330 --> 00:00:35,484 Is this it? 7 00:00:37,929 --> 00:00:39,124 I think so. 8 00:00:55,050 --> 00:00:56,145 It's nice. 9 00:01:00,580 --> 00:01:02,544 It's decent enough to stay for a few days.

Mar 17, 2021 11:21:12 54.94KB Download Translate

1 00:00:13,108 --> 00:00:16,047 (All characters, locations, organizations, religions,) 2 00:00:16,117 --> 00:00:18,718 (and incidents in this drama are fictional.) 3 00:00:19,547 --> 00:00:22,317 (We made sure the child actors who appear in this episode...) 4 00:00:22,387 --> 00:00:24,988 (were safe and well taken care of throughout the shoot.) 5 00:00:26,745 --> 00:00:30,144 (Episode 9) 6 00:00:44,394 --> 00:00:46,495 I'm not married, and I don't have any kids. 7 00:00:47,125 --> 00:00:48,964 I don't know how it feels to be a parent. 8 00:00:52,104 --> 00:00:54,004 So I'm capable of doing anything. 9 00:00:57,504 --> 00:01:00,604

Mar 17, 2021 11:21:12 53.67KB Download Translate

1 00:00:13,108 --> 00:00:16,047 (All characters, locations, organizations, religions,) 2 00:00:16,117 --> 00:00:18,718 (and incidents in this drama are fictional.) 3 00:00:19,547 --> 00:00:22,317 (We made sure the child actors who appear in this episode...) 4 00:00:22,387 --> 00:00:24,988 (were safe and well taken care of throughout the shoot.) 5 00:00:28,442 --> 00:00:29,571 Won Yi! 6 00:00:29,572 --> 00:00:31,737 (Episode 10) 7 00:00:31,743 --> 00:00:32,838 Won Yi! 8 00:00:35,443 --> 00:00:36,538 Won Yi. 9 00:00:40,883 --> 00:00:41,978 You jerk.

Mar 17, 2021 11:21:12 47.72KB Download Translate

1 00:00:13,108 --> 00:00:16,047 (All characters, locations, organizations, religions,) 2 00:00:16,117 --> 00:00:18,718 (and incidents in this drama are fictional.) 3 00:00:19,547 --> 00:00:22,317 (We made sure the child actors who appear in this episode...) 4 00:00:22,387 --> 00:00:24,988 (were safe and well taken care of throughout the shoot.) 5 00:00:27,083 --> 00:00:30,579 (Episode 11) 6 00:00:43,039 --> 00:00:44,475 It's okay, my baby. 7 00:00:47,880 --> 00:00:49,074 You trust Mommy, right? 8 00:00:50,780 --> 00:00:52,114 It'll all be okay. 9 00:00:55,549 --> 00:00:56,684 Let's go.

Mar 17, 2021 11:21:12 40.52KB Download Translate

1 00:00:13,120 --> 00:00:16,149 (All characters, locations, organizations, religions,) 2 00:00:16,150 --> 00:00:18,855 (and incidents in this drama are fictional.) 3 00:00:19,459 --> 00:00:22,558 (We made sure the child actor who appear in this episode...) 4 00:00:22,559 --> 00:00:25,194 (were safe and well taken care of throughout the shoot.) 5 00:00:26,029 --> 00:00:28,028 Zi Oh, don't! 6 00:00:28,029 --> 00:00:29,098 (Previously) 7 00:00:29,099 --> 00:00:30,834 Do you know how much I invested in you? 8 00:00:30,940 --> 00:00:33,039 Whom are you going to side with? Let's work together. 9 00:00:33,040 --> 00:00:34,909 You're the only one