Back to subtitle list

Magic Star (The Magic Star / 奇星记之鲜衣怒马少年时) Spanish Subtitles

 Magic Star (The Magic Star / 奇星记之鲜衣怒马少年时)

Series Info:

Released: 01 Feb 2017
Runtime: 46 min
Genre: Fantasy
Director: N/A
Actors: Wu Lei, Zhang Jun Ning, Chen Xiang
Country: China
Rating: N/A

Overview:

The fate of the country rests in the hands of a group of teenagers. Bai Ze (Chen Xiang) is the emperor's loyal subject who is sent to search for the five mystical stars that can restore ...

Mar 06, 2020 11:01:42 MinYoonGi Spanish 79

Release Name:

Magic Star_01-10
Download Subtitles
Dec 23, 2018 00:47:18 41.65KB Download Translate

1 00:01:26,800 --> 00:01:30,200 [Magic Star] 2 00:01:30,200 --> 00:01:32,700 [Episodio 01] 3 00:02:28,900 --> 00:02:31,600 ¡Bai Ze Gege, eche un vistazo rápidamente! ¡Es muy bonito! 4 00:02:31,600 --> 00:02:34,400 El emperador especialmente arregló esto para ti. 5 00:02:34,400 --> 00:02:38,900 [Bai Ze: Descendiente de Legendario/Hijo de la Estrategia del Cielo] [Cabeza vieja en hombros jovenes / genio de la batalla] 6 00:02:44,000 --> 00:02:48,600 [Zi Su: Joya Princesa Fría con un Corazón Dulce] [Sanadora Mágica/Exterminadora de demonios] 7 00:02:51,000 --> 00:02:53,600 [El Emperador] 8 00:03:22,600 --> 00:03:25,500 [Rey Dragón Negro] 9 00:03:27,200 --> 00:03:30,600 Hermano mayor, usted especialmente preparó esto, ¿también? 10 00:03:46,200 --> 00:03:48,400 ¡Hay un asesino!

Dec 23, 2018 00:47:18 50.15KB Download Translate

1 00:01:25,800 --> 00:01:30,080 [Magic Star] 2 00:01:30,080 --> 00:01:33,470 [Episodio 02] 3 00:01:33,470 --> 00:01:34,570 Pueden irse. 4 00:01:34,570 --> 00:01:36,270 Sí. 5 00:01:44,760 --> 00:01:49,040 Cuando recién llegué a la ciudad, los vi preparando un festival en el templo durante los últimos dos días. 6 00:01:49,040 --> 00:01:51,720 También queremos unirnos y divertirnos. 7 00:01:51,720 --> 00:01:54,570 Acabo de ver que tu truco de magia no fue malo. 8 00:01:55,350 --> 00:01:59,340 Me pregunto si estás dispuesto a trabajar conmigo. 9 00:01:59,340 --> 00:02:01,480 ¿Trabajar juntos? 10 00:02:01,480 --> 00:02:05,540 ¡Ah! Ustedes están buscando a alguien que sepa cómo hacer trucos de magia, ¿no es así?

Dec 23, 2018 00:47:18 42.71KB Download Translate

1 00:01:26,800 --> 00:01:30,200 [Magic Star] 2 00:01:30,200 --> 00:01:32,700 [Episodio 03] 3 00:01:33,400 --> 00:01:37,200 Reportando a su Majestad que he elegido algunos días para la boda. 4 00:01:37,200 --> 00:01:41,800 Por favor, escoja una buena fecha para casar a la consorte tan pronto como sea posible, Su Majestad. 5 00:01:43,000 --> 00:01:44,730 Déjeme pensarlo un poco más. 6 00:01:44,730 --> 00:01:46,800 Esto no necesita ser resuelto inmediatamente. 7 00:01:46,800 --> 00:01:48,900 Es mejor que Su Majestad elija una fecha pronto. 8 00:01:48,900 --> 00:01:52,700 La comitiva enviada por el Rey Helan de los Prados probablemente ya ha entrado a nuestras fronteras. 9 00:01:52,700 --> 00:01:56,760 - Muy pronto, llegarán a la capital. - Esto... 10 00:01:56,760 --> 00:01:59,100 ¡Su Majestad!

Dec 23, 2018 00:47:18 46.36KB Download Translate

1 00:01:27,120 --> 00:01:29,940 [Magic Star] 2 00:01:29,940 --> 00:01:33,180 [Episodio 04] 3 00:01:37,210 --> 00:01:40,190 ¡Ding Song nos intimida hasta el extremo! 4 00:01:50,720 --> 00:01:53,820 Señor Bai, ¿tiene alguna buena sugerencia? 5 00:01:53,820 --> 00:01:56,860 General Su, basado en mi opinión, 6 00:01:56,860 --> 00:02:00,270 podemos presentar todos juntos una queja. 7 00:02:00,270 --> 00:02:02,250 Pero presentar una queja general... 8 00:02:02,250 --> 00:02:06,140 Basados en lo que usted dijo, ¿porque no presentamos una queja en conjunto? 9 00:02:07,400 --> 00:02:12,270 Pero, ¿que puede Su Majestad... Su Majestad hacer a Ding Song? 10 00:02:14,840 --> 00:02:17,190 Qué... ¿Cuál es la mejor manera de lidiar con esto?

Dec 23, 2018 00:47:18 49.67KB Download Translate

1 00:01:26,600 --> 00:01:29,710 [Magic Star] 2 00:01:30,200 --> 00:01:32,900 [Episodio 05] 3 00:01:44,600 --> 00:01:48,200 Su Majestad, el Pueblo de Yanjiao esta más adelante. 4 00:01:49,500 --> 00:01:54,200 Recuerda, cuando estemos en el pueblo no puedes llamarme Su Majestad. 5 00:01:55,000 --> 00:01:56,600 Este... 6 00:01:57,700 --> 00:01:59,850 Solo llámeme Amo Shang. 7 00:01:59,850 --> 00:02:01,400 Tú eres Mayordomo Cao. 8 00:02:01,400 --> 00:02:02,600 Sí. 9 00:02:06,000 --> 00:02:07,490 Oiga, anciano. 10 00:02:07,490 --> 00:02:09,200 ¿Puedo solo preguntar un par de cosas?

Dec 23, 2018 00:47:18 50.07KB Download Translate

1 00:01:26,800 --> 00:01:30,110 [Magic Star] 2 00:01:30,110 --> 00:01:33,130 [Episodio 06] 3 00:01:33,700 --> 00:01:36,610 Señor Ke Tu encontró a estos pecadores para servir como nuestras ofrendas 4 00:01:36,610 --> 00:01:39,100 para nuestros rezos de la tribu para la lluvia. 5 00:01:39,100 --> 00:01:42,870 Puede que el Dios de la arena nos bendiga. Su líder será el primer sacrificio para ser ofrecido. 6 00:01:46,820 --> 00:01:49,160 Me encanta mucho observar esta escena. 7 00:01:49,160 --> 00:01:51,380 ¡Ustedes tres! ¿Quién es el líder? 8 00:01:51,380 --> 00:01:53,110 ¡Soy yo! 9 00:01:54,800 --> 00:01:56,640 Ellos fueron solo reclutados por mi. 10 00:01:56,640 --> 00:02:00,330 Ellos y yo somos solo tenemos una relación empleador-trabajador.

Dec 23, 2018 00:47:18 47.74KB Download Translate

1 00:01:26,000 --> 00:01:30,200 [Magic Star] 2 00:01:30,200 --> 00:01:33,110 [Episodio 07] 3 00:02:34,800 --> 00:02:37,600 ¡Mamá! ¡Mamá! ¡Mamá! 4 00:02:39,800 --> 00:02:41,400 ¡Mamá! 5 00:02:41,400 --> 00:02:44,800 Ve a buscar un lugar para esconderte. 6 00:02:44,800 --> 00:02:48,400 No salgas de ahí pase lo que pase. 7 00:02:55,600 --> 00:02:57,900 ¡Mamá! 8 00:03:08,800 --> 00:03:12,800 - Jefe de la aldea. - ¿Me estaba buscando? 9 00:03:12,800 --> 00:03:15,400 Reúna a todos inmediatamente. 10 00:03:15,400 --> 00:03:17,400 ¿Qué sucedió?

Dec 23, 2018 00:47:18 52.35KB Download Translate

1 00:01:26,180 --> 00:01:30,020 [Magic Star] 2 00:01:30,020 --> 00:01:32,960 [Episodio 08] 3 00:01:33,470 --> 00:01:37,970 Tal vez su alucinación se debe que ayer casi se ahogó. 4 00:01:38,260 --> 00:01:40,600 ¡Tal vez la persona que está refinando oro secretamente es usted! 5 00:01:40,600 --> 00:01:43,210 ¡Nunca le gustamos a usted porque tenía miedo de que los descubrieramos! 6 00:01:43,210 --> 00:01:44,200 ¡Es correcto! 7 00:01:44,200 --> 00:01:46,660 Esto... le pertenece a su hermano mayor, ¿verdad? 8 00:01:46,660 --> 00:01:49,030 ¡Recuerdo que ese día en el Salón Memoria, usted dijo 9 00:01:49,040 --> 00:01:51,760 que podía sentir frecuentemente su presencia 10 00:01:51,800 --> 00:01:55,020 porque sabía que el no está muerto!

Dec 23, 2018 00:47:18 49.35KB Download Translate

1 00:01:25,250 --> 00:01:30,160 [Magic Star] 2 00:01:30,170 --> 00:01:33,860 [Episodio 09] 3 00:01:33,860 --> 00:01:35,270 Ya estoy viejo. 4 00:01:35,270 --> 00:01:40,040 - La Aldea de las Nubes necesita una joven líder. - El padre de Shi Tou... 5 00:01:40,040 --> 00:01:44,540 Señorita Zi Su, le suplico que no me vea así. 6 00:01:44,540 --> 00:01:46,720 Realmente no quiero lastimarla. 7 00:01:46,720 --> 00:01:50,180 Entre nosotros, no hay odio o rencores. 8 00:01:50,180 --> 00:01:52,080 Usted incluso salvó anteriormente a Shi Tou. 9 00:01:52,080 --> 00:01:54,810 Usted debe ser nuestra gran benefactora. 10 00:01:54,810 --> 00:01:58,630 Si este asunto sólo nos involucra a usted y a mi,

Dec 23, 2018 00:47:18 51.76KB Download Translate

1 00:01:26,000 --> 00:01:30,200 [Magic Star] 2 00:01:30,200 --> 00:01:32,900 [Episodio 10] 3 00:02:09,600 --> 00:02:12,300 Fue muy difícil encontrarte. 4 00:02:19,800 --> 00:02:21,230 ¿Para qué me está buscando? 5 00:02:21,230 --> 00:02:22,820 No somos tan cercanos. 6 00:02:24,900 --> 00:02:26,800 Héroe, discúlpame la vida. ¿Funcional así? 7 00:02:26,800 --> 00:02:28,600 Héroe, discúlpame la vida. 8 00:02:29,400 --> 00:02:31,530 Por las reglas de Jianghu, 9 00:02:31,530 --> 00:02:32,800 suplica y debe ser perdonado. 10 00:02:32,800 --> 00:02:36,700 ¿Qué reglas de Jianghu? ¿Las tuyas o las mías?