Back to subtitle list

Mask (Maseukeu / 마스크) Italian Subtitles

 Mask (Maseukeu / 마스크)
Aug 10, 2020 21:10:12 Lexamei Italian 12

Release Name:

MASK (1-5) in corso

Release Info:

[VIKI] - sottotitoli ufficiali - Sincronizza QUALSIASI RAW per questi sottotitoli con: https://subsync.online/en/download.html   
Download Subtitles
Aug 10, 2020 09:52:08 11.8KB Download Translate

1 00:00:00,070 --> 00:00:05,550 [Il Denaro Costa] 2 00:00:05,550 --> 00:00:08,420 ♪ Ehi, ci sei andato pesante, molto pesante ♪ 3 00:00:10,420 --> 00:00:11,710 ♪ Ehi, ci sei andato pesante, molto pesante ♪ 4 00:00:11,710 --> 00:00:15,460 ♪ Sono una, sono una, so-sono una, sono una ♪ 5 00:00:15,460 --> 00:00:16,920 ♪ Ehi, ci sei andato pesante, molto pesante ♪ 6 00:00:16,920 --> 00:00:20,360 ♪ Sono una, sono una, so-sono una, sono una ♪ 7 00:00:20,360 --> 00:00:21,510 ♪ Ehi, ci sei andato pesante, molto pesante ♪ 8 00:00:21,510 --> 00:00:23,920 ♪ Vai a tempo, del suono, del suono, del suono ♪ 9 00:00:23,920 --> 00:00:26,330 ♪ Qualsiasi cosa cerchi di fare, il denaro costa tanto tanto ♪ 10 00:00:26,330 --> 00:00:28,840 ♪ Comunque sia, comunque sia ♪

Aug 10, 2020 09:52:08 10.24KB Download Translate

1 00:00:16,490 --> 00:00:19,460 Mi scusi, ma non può fare così. 2 00:00:19,460 --> 00:00:20,870 Non può farlo. 3 00:00:20,870 --> 00:00:22,600 E lei chi è? 4 00:00:22,600 --> 00:00:25,670 Sono il suo manager. 5 00:00:25,670 --> 00:00:28,590 Anita, va tutto bene? 6 00:00:28,590 --> 00:00:32,070 Anita? 7 00:00:32,070 --> 00:00:35,460 La ringrazio del suo affetto verso Anita. 8 00:00:35,460 --> 00:00:38,510 Ma la prego di non mostrarlo così aggressivamente. 9 00:00:38,510 --> 00:00:40,620 Così spaventerà la nostra Anita. 10 00:00:40,620 --> 00:00:43,090 Anita, andiamo.

Aug 10, 2020 09:52:08 12.09KB Download Translate

1 00:00:01,910 --> 00:00:10,990 Segmentazione e sottotitoli a cura del The Masked Team @ Viki 2 00:00:20,680 --> 00:00:23,970 Questa cheesecake classica 3 00:00:25,450 --> 00:00:27,770 e un muffin, per favore. 4 00:00:28,880 --> 00:00:33,220 Oh, e anche questa al formaggio e miele. 5 00:00:35,560 --> 00:00:40,310 Questa al formaggio e miele ha anche le mandorle. 6 00:00:40,310 --> 00:00:41,610 Sì, lo so. 7 00:00:41,610 --> 00:00:43,860 Ha intenzione di mangiarla comunque? 8 00:00:43,860 --> 00:00:46,720 Sì. Non posso farlo? 9 00:00:46,720 --> 00:00:49,500 Lei non ha allergie, vero? 10 00:00:49,500 --> 00:00:52,270 No, nessuna.

Aug 10, 2020 09:52:08 10.45KB Download Translate

1 00:00:03,910 --> 00:00:12,940 Segmentazione e sottotitoli a cura del The Masked Team @ Viki 2 00:00:15,050 --> 00:00:17,620 Cosa state facendo voi due? 3 00:00:17,620 --> 00:00:20,590 Tutto a posto? 4 00:00:21,740 --> 00:00:26,270 Ah... ecco... era venuto a portarmi un muffin. 5 00:00:26,270 --> 00:00:29,020 E poi... c... c... ci siamo nascosti. 6 00:00:29,020 --> 00:00:34,030 Sì, ero solo venuto per portarle qualcosa da mangiare, non sono assolutamente un suo fan. 7 00:00:34,030 --> 00:00:36,100 Allora perché eravate lì? 8 00:00:36,100 --> 00:00:40,220 Ah... ecco... 9 00:00:40,220 --> 00:00:43,670 Ero preoccupato che lei potesse di nuovo fraintendere e quindi mi sono nascosto, 10 00:00:43,670 --> 00:00:48,140

Aug 10, 2020 09:52:08 9.16KB Download Translate

1 00:00:08,550 --> 00:00:12,050 Al momento, non ho una buona padronanza della realtà, 2 00:00:12,050 --> 00:00:17,680 su quello che provo o sul perché tu hai quell'aspetto. 3 00:00:18,630 --> 00:00:22,070 Perché sei venuta dicendo che ti piaccio, 4 00:00:22,070 --> 00:00:26,770 oppure perché... il mio cuore ha accelerato quando l'hai detto. 5 00:00:39,640 --> 00:00:47,810 Segmentazione e sottotitoli a cura del The Masked Team @ Viki 6 00:00:53,780 --> 00:00:56,500 Oh... la mia testa. 7 00:00:56,500 --> 00:00:59,300 Ieri devo avere esagerato. 8 00:01:03,120 --> 00:01:05,420 Che mal di stomaco. 9 00:01:16,890 --> 00:01:20,600 D-dove... dove sono? 10 00:01:20,600 --> 00:01:23,860 Mi detesti così tanto?

lazada