Back to subtitle list

Memorist (Memoriseuteu / 메모리스트) Italian Subtitles

 Memorist (Memoriseuteu / 메모리스트)

Series Info:

Released: 11 Mar 2020
Runtime: 60 min
Genre: Fantasy, Mystery, Thriller
Director: N/A
Actors: Seung-ho Yoo, Se-yeong Lee, Sung-ha Jo, Chang-Seok Ko
Country: South Korea
Rating: 8.0

Overview:

Based on the hit webtoon of the same name, "Memorist" is a mystery thriller that tells the story of Dong Baek, a detective with supernatural powers.

Mar 23, 2021 15:33:20 Sk311um Italian 44

Release Name:

Memorist ITA 13/14/15 Pubb (Memoriseuteu / 메모리스트) (2020)

Release Info:

Ep. 13/14/15 ITA [Viki Vers.] Per versione con pubblicità - Completi, perfettamente sincronizzati e ricontrollati - Grazie alla nostra collaboratrice - Questo e tanti altri sub ita su dramalink.altervista.org 
Download Subtitles
Mar 23, 2021 08:12:14 51.83KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Sottotitoli a cura del The Memorists [email protected] - Academy DRAMAticamente Perse - 2 00:00:09,670 --> 00:00:12,070 Memorist 3 00:00:21,550 --> 00:00:25,250 [La sera del 20 Aprile 2000] 4 00:00:26,450 --> 00:00:27,460 [Magazzino abbandonato nella Città di Shimbae] 5 00:00:27,460 --> 00:00:30,360 Se prometti che starai in silenzio, ti scioglierò il bavaglio. 6 00:00:47,060 --> 00:00:51,220 Hai rapito un dirigente in carica della polizia. 7 00:00:52,180 --> 00:00:53,610 Te l'ha ordinato Kim Joo Gyeong, non è così? 8 00:00:53,610 --> 00:00:55,800 No, affatto. 9 00:00:55,800 --> 00:00:59,140 Allora, forse, è stato di Direttore Esecutivo Hwang? 10 00:00:59,140 --> 00:01:02,540 Morirai questa notte.

Mar 23, 2021 08:12:14 58.56KB Download Translate

1 00:00:09,520 --> 00:00:12,130 Memorist 2 00:00:20,090 --> 00:00:23,410 La prima cosa che ho capito, dopo aver letto i ricordi di Jin Jae Gyu... 3 00:00:23,410 --> 00:00:27,860 è che durante i suoi 57 anni di vita, ha vissuto anni felici... [Jin Jae Gyu, 8 anni - 1971] 4 00:00:27,860 --> 00:00:31,520 soltanto per poco. 5 00:00:32,620 --> 00:00:37,950 L'unico momento di felicità, è stata la sua infanzia. 6 00:00:40,900 --> 00:00:47,950 Sottotitoli a cura del The Memorists [email protected] - Academy DRAMAticamente Perse - 7 00:00:57,020 --> 00:00:59,470 Perché devi uccidere una capra? 8 00:00:59,470 --> 00:01:02,600 Per salvare una vita. 9 00:01:02,600 --> 00:01:04,830 La stai uccidendo, cosa significa che la salverai? 10 00:01:04,830 --> 00:01:08,410

Mar 23, 2021 08:12:14 52.22KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Sottotitoli a cura del The Memorists [email protected] - V.I.Mod&Sub Academy DRAMAticamente Perse - 2 00:00:07,660 --> 00:00:10,060 ᴹᴱᴹᴼRıƨт 3 00:00:23,140 --> 00:00:25,540 [Due anni fa] 4 00:00:32,450 --> 00:00:35,350 Come se la cava Dong Baek? Si sta ambientando? 5 00:00:35,350 --> 00:00:37,760 Sì, Signore. Negli ultimi giorni è stato tranquillo. 6 00:00:37,760 --> 00:00:40,820 Inoltre, non è molto che è stato espulso dalla MIU. 7 00:00:42,350 --> 00:00:44,020 Già. 8 00:00:45,110 --> 00:00:47,120 Quindi, per il futuro? 9 00:00:47,120 --> 00:00:48,050 Mi scusi? 10 00:00:48,050 --> 00:00:50,100 Cosa ti aspetti ci riservi il futuro?