Back to subtitle list

Miss Baek (Misseubaek / 미쓰백) Spanish Subtitles

 Miss Baek (Misseubaek / 미쓰백)
Dec 31, 2020 19:51:13 JoeruKyuden Spanish 44

Release Name:

Miss.Baek.2018.1080p.FHDRip.H264.AAC-NonDRM

Release Info:

Miss Baek 2018. Subtítulos por WAGNER. Para la versión 1080p.FHDRip.H264.AAC-NonDRM. Subtítulos .SRT & .ASS Color. Peso del archivo 3.74 GB. Link MEGA: https://mega.nz/file/IIIjRSpL#_zkz2RMutjINAlYvPwdn1QBTTIfNCd5yrQzL3qdSzfU 
Download Subtitles
Dec 30, 2020 13:59:32 62.94KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Color,Arial,20,&H000AE4F8,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,40,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:21.96,0:01:26.66,Color,,0,0,0,,BASADO EN UNA HISTORIA REAL PERO\NLOS DETALLES HAN SIDO MODIFICADOS Dialogue: 0,0:01:27.41,0:01:28.86,Color,,0,0,0,,{\i1}Por la mañana del día 23...{\i} Dialogue: 0,0:01:28.89,0:01:32.56,Color,,0,0,0,,{\i1}se preveen vientos fríos para las\Náreas de la región central y sur.{\i} Dialogue: 0,0:01:32.62,0:01:36.22,Color,,0,0,0,,{\i1}Hoy será nuestro tercer día\Nconsecutivo con temperaturas muy bajas.{\i} Dialogue: 0,0:01:36.35,0:01:41.36,Color,,0,0,0,,{\i1}Según el Servicio Nacional de Meteorología\Ncomenzó la mañana con 14.5 grados bajo cero.{\i} Dialogue: 0,0:01:47.98,0:01:48.98,Color,,0,0,0,,Oye, Jang Sup... Dialogue: 0,0:01:49.03,0:01:52.22,Color,,0,0,0,,El jefe Ma está aquí. Te dije\Nque te dieras prisa por si venía. Dialogue: 0,0:01:52.31,0:01:53.68,Color,,0,0,0,,Y esta vez, va en serio... Dialogue: 0,0:01:53.72,0:01:55.18,Color,,0,0,0,,- ¿Qué es esto?\N- Oye. Dialogue: 0,0:01:55.20,0:01:56.81,Color,,0,0,0,,Esto es seguro.\NAsí que paga primero. Dialogue: 0,0:01:56.84,0:01:58.04,Color,,0,0,0,,Mierda, el dinero primero. Dialogue: 0,0:02:00.74,0:02:02.95,Color,,0,0,0,,Esa trabajadora social descubrió el cuerpo. Dialogue: 0,0:02:03.10,0:02:06.44,Color,,0,0,0,,Jeong Myung Sook no tiene familia ni amigos. Dialogue: 0,0:02:06.48,0:02:08.10,Color,,0,0,0,,Oye, apúrate y termina con esto. Dialogue: 0,0:02:08.12,0:02:09.64,Color,,0,0,0,,Oiga, jefe, ¿cómo va todo? Dialogue: 0,0:02:09.66,0:02:11.68,Color,,0,0,0,,Oye, esta es mi jurisdicción. Dialogue: 0,0:02:12.83,0:02:16.16,Color,,0,0,0,,Lo que es intentar vivir. Siempre\Nbuscando a Jeong Myung Sook. Dialogue: 0,0:02:16.91,0:02:17.91,Color,,0,0,0,,Demonios. Dialogue: 0,0:02:32.74,0:02:33.74,Color,,0,0,0,,Toma. Dialogue: 0,0:02:34.09,0:02:37.02,Color,,0,0,0,,Parece que lleva muerta casi un mes. Dialogue: 0,0:02:37.18,0:02:39.90,Color,,0,0,0,,CERTIFICADO DE DESTINATARIO DE SEGURO\NDE VIDA: JEONG MYUNG SOOK Dialogue: 0,0:02:40.00,0:02:44.27,Color,,0,0,0,,No hay signos de que alguien haya entrado,\Npastillas para suicidarse o comida.

Dec 30, 2020 13:59:32 53.45KB Download Translate

1 00:01:21,969 --> 00:01:26,662 BASADO EN UNA HISTORIA REAL PERO LOS DETALLES HAN SIDO MODIFICADOS 2 00:01:27,415 --> 00:01:28,865 Por la mañana del día 23... 3 00:01:28,890 --> 00:01:32,560 se preveen vientos fríos para las áreas de la región central y sur. 4 00:01:32,620 --> 00:01:36,223 Hoy será nuestro tercer día consecutivo con temperaturas muy bajas. 5 00:01:36,358 --> 00:01:41,364 Según el Servicio Nacional de Meteorología comenzó la mañana con 14.5 grados bajo cero. 6 00:01:47,984 --> 00:01:48,984 Oye, Jang Sup... 7 00:01:49,039 --> 00:01:52,225 El jefe Ma está aquí. Te dije que te dieras prisa por si venía. 8 00:01:52,313 --> 00:01:53,682 Y esta vez, va en serio... 9 00:01:53,722 --> 00:01:55,184 - ¿Qué es esto?