Back to subtitle list

Mushoku Tensei II: Isekai Ittara Honki Dasu (Mushoku Tensei: Jobless Reincarnation Season 2) Indonesian Subtitles

 Mushoku Tensei II: Isekai Ittara Honki Dasu (Mushoku Tensei: Jobless Reincarnation Season 2)
Aug 22, 2023 08:12:08 Popopupo1 Indonesian 9

Release Name:

Mushoku Tensei - S2 - E07 [1080p HEVC]

Release Info:

Untuk releasan Nyaa, Judas, Asw, Anime Time, Jangan lupa berikan Ratings ya*Ig : @Sebastianus_Ariston20 
Download Subtitles
Aug 22, 2023 01:07:00 31.78KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ ScriptType: v4.00+ PlayDepth: 0 WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes PlayResX: 640 PlayResY: 360 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.250000 Scroll Position: 291 Active Line: 313 Video Position: 240 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Tanda 1,Candara,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,140,0,0,1,0,0,2,10,10,60,1 Style: Lagu II,Candara,24,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H006E40B3,&H80000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0.5,9,20,20,10,0 Style: Lagu,Candara,24,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H006E40B3,&H80000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0.5,9,20,20,10,0 Style: Default,Candara,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00050506,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,20,1 Style: Atas,Candara,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00050506,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,8,10,10,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:31.37,0:00:32.67,Default,,0,0,0,,Baiklah. Dialogue: 0,0:00:36.28,0:00:40.10,Default,,0,0,0,,Tidak boleh lupa pakai ini. Dialogue: 0,0:00:48.45,0:00:54.74,Default,,0,0,0,,{\i1}Sekarang aku tinggal\Ndi asrama Akademi Sihir Ranoa.{\i0} Dialogue: 0,0:00:57.07,0:01:01.97,Default,,0,0,0,,{\i1}Keseharianku dimulai dengan\Nberlari sampai lelah{\i0} Dialogue: 0,0:01:01.99,0:01:05.84,Default,,0,0,0,,{\i1}mengelilingi Ibu Kota Sihir Sharia.{\i0} Dialogue: 0,0:01:06.62,0:01:10.34,Default,,0,0,0,,{\i1}Dengan begitu, aku dapat mengenali\Nsetiap sudut kota.{\i0} Dialogue: 0,0:01:10.34,0:01:13.32,Default,,0,0,0,,{\i1}Juga untuk mengetahui batas staminaku.{\i0} Dialogue: 0,0:01:13.84,0:01:17.90,Default,,0,0,0,,{\i1}Tidak ada yang mengajariku\Ncara berolahraga seperti ini.{\i0} Dialogue: 0,0:01:17.90,0:01:23.48,Default,,0,0,0,,{\i1}Jika Rudy ada di posisiku sekarang,\Npasti dia akan melakukan hal yang sama.{\i0} Dialogue: 0,0:01:23.90,0:01:25.92,Default,,0,0,0,,{\i1}KBM terasa membosankan.{\i0}