Back to subtitle list

Mushoku Tensei II: Isekai Ittara Honki Dasu (Mushoku Tensei: Jobless Reincarnation Season 2) Indonesian Subtitles

 Mushoku Tensei II: Isekai Ittara Honki Dasu (Mushoku Tensei: Jobless Reincarnation Season 2)
Sep 21, 2023 15:00:14 Popopupo1 Indonesian 10

Release Name:

Mushoku Tensei - S2 - E10 [1080p HEVC]

Release Info:

Untuk releasan Nyaa, Judas, Asw, Anime Time, Jangan lupa berikan Ratings ya dukung/donate dan request *Ig : @Sebastianus_Ariston20* 
Download Subtitles
Sep 21, 2023 07:48:58 25.15KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ ScriptType: v4.00+ PlayDepth: 0 WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes PlayResX: 640 PlayResY: 360 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.375000 Scroll Position: 224 Active Line: 232 Video Position: 240 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Candara,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00050506,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,20,1 Style: Tanda 1,Candara,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,140,0,0,1,0,0,2,10,10,60,1 Style: Opening,Candara,20,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H008389BF,&H80000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,9,20,20,10,0 Style: Ending,Candara,20,&H008389BF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H80000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,9,20,20,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:04.36,0:00:09.79,Default,,0,0,0,,{\i1}Kepikiran jagoanku yang bisa tegak setelah\Nsekian lama, aku jadi tidak bisa tidur.{\i0} Dialogue: 0,0:00:09.79,0:00:15.49,Default,,0,0,0,,{\i1}Kepalaku dipenuhi bayang-bayang Kak Fitz,\Ntapi jagoanku tidak peduli.{\i0} Dialogue: 0,0:00:16.82,0:00:21.75,Default,,0,0,0,,{\i1}Tapi bagaimana cara aku mengobatinya?{\i0} Dialogue: 0,0:00:27.23,0:00:30.14,Default,,0,0,0,,Selamat pagi, Kak Luke. Dialogue: 0,0:00:30.14,0:00:32.26,Default,,0,0,0,,Tumben sekali bangun jam segini. Dialogue: 0,0:00:33.13,0:00:35.39,Default,,0,0,0,,Aku ingin bicara soal Fitz. Dialogue: 0,0:00:36.12,0:00:38.27,Default,,0,0,0,,Saya tidak tahu apa-apa. Dialogue: 0,0:00:38.27,0:00:40.90,Default,,0,0,0,,Oh, apa yang tidak kauketahui? Dialogue: 0,0:00:41.85,0:00:44.53,Default,,0,0,0,,{\i1}Dia berusaha menggali info?{\i0} Dialogue: 0,0:00:48.58,0:00:52.12,Default,,0,0,0,,Saya ulangi sekali lagi, Kak Luke. Dialogue: 0,0:00:52.12,0:00:56.28,Default,,0,0,0,,Saya tidak bermaksud menjadi\Nmusuh kalian.