Back to subtitle list

My Absolute Boyfriend (Absolute Boyfriend / Jeoldae Geui / 절대 그이) Italian Subtitles

 My Absolute Boyfriend (Absolute Boyfriend / Jeoldae Geui / 절대 그이)

Series Info:

Released: 15 May 2019
Runtime: 35 min
Genre: Comedy, Fantasy, Romance
Director: N/A
Actors: Daniel Joey Albright
Country: South Korea
Rating: 7.2

Overview:

Dan Dan, is a woman who works as a special effects make-up artist but has a very cold-heart. She then, unexpectedly, falls in love with Yeong Goo, a humanoid robot programmed to be a ...

Aug 31, 2020 19:23:48 Lexamei Italian 221

Release Name:

My Absolute Boyfriend COMPLETO

Release Info:

[VIKI] - sottotitoli ufficiali - Sincronizza QUALSIASI RAW per questi sottotitoli con: https://subsync.online/en/download.html   
Download Subtitles
Aug 31, 2020 11:37:40 29.86KB Download Translate

1 00:00:05,880 --> 00:00:10,720 Sottotitoli a cura del I❤ Robot Tᥱᥲ[email protected] - V.I.Mod&Sub Academy DRAMAticamente Perse - 2 00:00:30,350 --> 00:00:32,510 Basta, Da Da. 3 00:00:35,160 --> 00:00:37,370 Adesso è tutto finito. 4 00:01:28,290 --> 00:01:29,890 Che dia— cosa! Aspetta!! 5 00:01:47,400 --> 00:01:51,440 Gli incontri e gli addii vengono decisi in un istante 6 00:01:51,440 --> 00:01:55,460 e accadono per pura coincidenza. 7 00:01:55,460 --> 00:02:01,340 Se questo è vero, allora il nostro incontro è una coincidenza? 8 00:02:01,340 --> 00:02:05,210 O è il destino? 9 00:02:10,930 --> 00:02:14,210 ~ Absolute Boчfrıend ~ ~ Eριsodιo 1 ~ 10 00:02:33,650 --> 00:02:35,490

Aug 31, 2020 11:37:40 26.56KB Download Translate

1 00:00:06,090 --> 00:00:07,920 ~ Absolute Boчfrıend ~ 2 00:00:08,880 --> 00:00:15,900 Sottotitoli a cura del I❤ Robot Tᥱᥲ[email protected] - V.I.Mod&Sub Academy DRAMAticamente Perse - 3 00:00:18,850 --> 00:00:21,790 Non organizzarmi mai più un evento di abbracci gratis! Hai capito?! 4 00:00:21,790 --> 00:00:26,030 Ehi! Sei tu quello che ha approvato la campagna di abbracci gratis! 5 00:00:28,180 --> 00:00:32,650 Come potevo sapere che oggi Da Da avrebbe lavorato qui? 6 00:00:32,650 --> 00:00:36,760 Ehi, a proposito del tipo che si è preso il tuo abbraccio gratis. 7 00:00:36,760 --> 00:00:40,500 È quello che indossava l'Hanbok nel filmato di sorveglianza, vero? 8 00:00:42,960 --> 00:00:46,630 Dopo averli visti insieme oggi, c'è sicuramente qualcosa tra loro. 9 00:00:46,630 --> 00:00:49,570 Che vuoi dire? Cosa ne sai, Noona? 10 00:00:49,570 --> 00:00:52,370 C'è qualcosa di strano nell'atmosfera che li circonda.

Aug 31, 2020 11:37:40 31.36KB Download Translate

1 00:00:05,930 --> 00:00:08,070 Sottotitoli a cura del I❤ Robot Tᥱᥲ[email protected] - V.I.Mod&Sub Academy DRAMAticamente Perse - 2 00:00:08,070 --> 00:00:11,380 Adesso basta. Accendi la luce. 3 00:00:21,720 --> 00:00:25,130 - Che cos'è? - È la mia paga di oggi. 4 00:00:25,130 --> 00:00:27,550 Spero possa aiutarti. 5 00:00:27,550 --> 00:00:29,230 Cosa? 6 00:00:30,900 --> 00:00:33,510 Come mai così tanti? È davvero la paga di oggi? 7 00:00:33,510 --> 00:00:36,910 Sì, ho ricevuto anche un bonus. 8 00:00:38,710 --> 00:00:41,190 Non posso prenderli. 9 00:00:43,730 --> 00:00:46,550 Perché? È troppo poco? 10 00:00:46,550 --> 00:00:48,980

Aug 31, 2020 11:37:40 27.43KB Download Translate

1 00:00:06,470 --> 00:00:08,550 C'è nessuno? 2 00:00:14,300 --> 00:00:16,850 Non ci credo, non è ancora rient— 3 00:00:21,890 --> 00:00:25,920 [Land Cruise] (Crociera) 4 00:00:27,600 --> 00:00:31,240 Mi scusi, signore. Ci dispiace, ma 5 00:00:31,240 --> 00:00:35,590 siamo chiusi. Dobbiamo chiederle di andare. 6 00:00:35,590 --> 00:00:37,590 La mia fidanzata non è ancora arrivata. 7 00:00:37,590 --> 00:00:40,900 Capisco. Mi rammarica molto, ma 8 00:00:40,900 --> 00:00:45,520 siamo chiusi. Non sarà in grado di salire sulla nave. 9 00:00:45,520 --> 00:00:47,840 Devo aspettare qui. 10 00:00:48,400 --> 00:00:52,510 Come ho già detto, siamo chiusi.

Aug 31, 2020 11:37:40 31.34KB Download Translate

1 00:00:05,880 --> 00:00:09,580 Sottotitoli a cura del I❤ Robot Tᥱᥲ[email protected] - V.I.Mod&Sub Academy DRAMAticamente Perse - 2 00:00:09,580 --> 00:00:12,630 Ma Wang Joon ha fatto scappare tutti i precedenti agenti? 3 00:00:12,630 --> 00:00:15,410 Non conosci nessuno con le palle che possa gestire persone esigenti? 4 00:00:15,410 --> 00:00:18,840 Non mi importa quanto vogliono, trova subito qualcuno! 5 00:00:22,720 --> 00:00:24,400 Oh, aspetta un attimo. 6 00:00:25,170 --> 00:00:26,620 Cosa c'è? 7 00:00:33,050 --> 00:00:35,970 Perché fa così freddo? Lo sento solo io? 8 00:00:35,970 --> 00:00:38,750 Wang Joon, ho trovato un agente temporaneo. 9 00:00:38,750 --> 00:00:41,810 Già non ero di buon umore, ora di cosa stai parlando? Non ne ho bisogno. 10 00:00:41,810 --> 00:00:44,160 Incontralo almeno una volta.

Aug 31, 2020 11:37:40 27.47KB Download Translate

1 00:00:05,950 --> 00:00:08,170 ~ Absolute Boчfrıend ~ 2 00:00:08,170 --> 00:00:09,220 Grazie per il suo impegno. 3 00:00:09,220 --> 00:00:13,390 Ehi, sta dormendo. Sbrigati vieni. 4 00:00:14,470 --> 00:00:16,980 Dove stanno andando? 5 00:00:23,620 --> 00:00:25,710 Aprila. 6 00:00:30,910 --> 00:00:34,100 Ehi, Temp (agente temporaneo). Fai sollevamento pesi? 7 00:00:34,100 --> 00:00:35,460 Non l'ho mai fatto prima. 8 00:00:35,460 --> 00:00:37,170 Allora, sei un novellino. 9 00:00:37,170 --> 00:00:42,060 Ehi, ascoltami bene. Quando si tratta di essere uomini, la forza è la cosa più importante. 10 00:00:42,060 --> 00:00:45,820 - Omo, Wang Joon, da quanto tempo! - Salve.

Aug 31, 2020 11:37:40 32KB Download Translate

1 00:00:05,970 --> 00:00:08,580 Sottotitoli a cura del I❤ Robot Tᥱᥲ[email protected] - V.I.Mod&Sub Academy DRAMAticamente Perse - 2 00:00:08,580 --> 00:00:12,990 Fidanzata, puoi guardarmi adesso? 3 00:00:14,630 --> 00:00:16,640 Io... 4 00:00:17,660 --> 00:00:20,330 voglio essere amato. 5 00:00:25,900 --> 00:00:31,030 Perché d'improvviso dici questo? 6 00:00:31,030 --> 00:00:34,010 Neanche io so il perché. 7 00:00:34,010 --> 00:00:37,070 Pensavo che sarebbe bastato darti amore, 8 00:00:37,070 --> 00:00:39,760 ma se guardi un'altra persona, 9 00:00:39,760 --> 00:00:43,290 continuo a sentire una strana sensazione, come se ci fosse un errore nel sistema. 10 00:00:44,050 --> 00:00:47,980 Fidanzata, adesso voglio essere amato.

Aug 31, 2020 11:37:40 24.96KB Download Translate

1 00:00:05,880 --> 00:00:07,880 Sottotitoli a cura del I❤ Robot Tᥱᥲ[email protected] - V.I.Mod&Sub Academy DRAMAticamente Perse - 2 00:00:07,880 --> 00:00:13,520 Lascia perdere. Pulisci tutto, capito? 3 00:00:14,030 --> 00:00:15,090 Sì. 4 00:00:15,090 --> 00:00:16,440 [Laboratorio] 5 00:00:17,150 --> 00:00:21,290 È così strano. Che gli prende? 6 00:00:21,290 --> 00:00:23,910 Chi è? 7 00:00:26,500 --> 00:00:29,540 A-Aspettate... 8 00:00:30,460 --> 00:00:34,140 Non siete gli investigatori di ieri? Che ci fate qui? 9 00:00:34,140 --> 00:00:37,840 Siamo venuti a prendere Zero Nine. 10 00:00:43,830 --> 00:00:46,530 Come pensavo, è proprio l'anello di Zero Nine.

Aug 31, 2020 11:37:40 26.17KB Download Translate

1 00:00:07,940 --> 00:00:09,720 Wang Joon! 2 00:00:14,280 --> 00:00:16,280 Da Da. 3 00:00:19,710 --> 00:00:22,250 Wang Joon! Oh, Wang Joon! 4 00:00:22,250 --> 00:00:26,420 Wang Joon! Wang Joon! Che ti prende? 5 00:00:26,420 --> 00:00:28,440 Wang Joon! 6 00:00:28,440 --> 00:00:30,910 Svegliati! 7 00:00:32,930 --> 00:00:39,870 Sottotitoli a cura del I❤ Robot Tᥱᥲ[email protected] - V.I.Mod&Sub Academy DRAMAticamente Perse - 8 00:01:29,240 --> 00:01:33,060 ♫ Il vento soffia freddo ♫ 9 00:01:33,060 --> 00:01:41,750 ♫ Come hai potuto lasciarmi così? ♫ 10 00:01:43,840 --> 00:01:49,420 ♫ Anche se sono molto occupato, ti penso ♫

Aug 31, 2020 11:37:40 24.64KB Download Translate

1 00:00:05,880 --> 00:00:07,920 ~ Absolute Boчfrıend ~ 2 00:00:10,860 --> 00:00:17,040 Sottotitoli a cura del I❤ Robot Tᥱᥲ[email protected] - V.I.Mod&Sub Academy DRAMAticamente Perse - 3 00:00:36,510 --> 00:00:40,350 Sì, vorrei fare una prenotazione per stasera. 4 00:00:40,350 --> 00:00:42,230 Per due persone. 5 00:00:45,850 --> 00:00:48,110 Ho sentito che tu e Da Da non avete una relazione. 6 00:00:48,110 --> 00:00:51,520 Ciò significa Da Da non ha più bisogno di te. 7 00:00:52,130 --> 00:00:55,320 Perché ci sarò io al suo fianco. 8 00:01:10,980 --> 00:01:11,990 Pronto? 9 00:01:11,990 --> 00:01:14,340 Ho trovato Zero Nine. 10 00:01:14,340 --> 00:01:15,920 Cosa? Davvero?

Aug 31, 2020 11:37:40 25.69KB Download Translate

1 00:00:09,610 --> 00:00:11,400 Chi siete? 2 00:00:17,810 --> 00:00:20,400 Che cosa fate qui? 3 00:00:21,290 --> 00:00:23,880 Diventa sempre più interessante. 4 00:00:24,450 --> 00:00:26,130 Perché sei in questo stato? 5 00:00:26,130 --> 00:00:27,780 Sei ferito da qualche parte? 6 00:00:27,780 --> 00:00:29,110 Stai bene? 7 00:00:29,110 --> 00:00:31,850 Dovremmo fare un gioco ancora più divertente? 8 00:00:42,220 --> 00:00:44,510 Ma cosa sta facendo?! 9 00:00:45,300 --> 00:00:47,130 Stai bene? 10 00:00:51,310 --> 00:00:53,140 Chi è lei?

Aug 31, 2020 11:37:40 26.08KB Download Translate

1 00:00:05,960 --> 00:00:07,950 ~ Absolute Boчfrıend ~ 2 00:00:10,930 --> 00:00:16,780 Sottotitoli a cura del I❤ Robot Tᥱᥲ[email protected] - V.I.Mod&Sub Academy DRAMAticamente Perse - 3 00:00:18,050 --> 00:00:20,000 Voleva vedermi, Direttore? 4 00:00:20,000 --> 00:00:22,380 - Come procedono le ultime verifiche? - È tutto pronto. 5 00:00:22,380 --> 00:00:24,590 Adesso, sarà il suo destino a portargli una ragazza, 6 00:00:24,590 --> 00:00:29,020 e tutto andrà alla perfezione dopo che darà un bacio al nostro Zero Nine! 7 00:00:29,020 --> 00:00:32,000 Controlla tutto accuratamente e termina la preparazione senza commettere errori. 8 00:00:32,000 --> 00:00:34,170 Sì, ho capito. 9 00:00:37,690 --> 00:00:41,840 Ma... quello che cos'è? 10 00:00:42,940 --> 00:00:46,800

Aug 31, 2020 11:37:40 24.98KB Download Translate

1 00:00:06,110 --> 00:00:07,900 ~ Absolute Boчfrıend ~ 2 00:00:09,820 --> 00:00:16,870 Sottotitoli a cura del I❤ Robot Tᥱᥲ[email protected] - V.I.Mod&Sub Academy DRAMAticamente Perse - 3 00:00:23,400 --> 00:00:25,480 I-Io... 4 00:00:25,480 --> 00:00:29,160 Da Da è un po' in ritardo. Mi dispiace. 5 00:00:29,160 --> 00:00:30,640 Eccola. 6 00:00:32,390 --> 00:00:33,900 Noona. Sai che ore sono? 7 00:00:33,900 --> 00:00:36,060 La riunione era alle sei. Perché arrivi solo adesso? 8 00:00:36,060 --> 00:00:38,600 Ma Wang Joon stava aspettando! 9 00:00:38,600 --> 00:00:42,590 Mi dispiace. Iniziamo la riunione adesso. 10 00:00:42,590 --> 00:00:44,450 Ci ho pensato su

Aug 31, 2020 11:37:40 27.59KB Download Translate

1 00:00:08,180 --> 00:00:14,980 Sottotitoli a cura del I❤ Robot Tᥱᥲ[email protected] - V.I.Mod&Sub Academy DRAMAticamente Perse - 2 00:00:19,410 --> 00:00:21,240 Fidanzata. 3 00:00:22,370 --> 00:00:24,120 Il ripristino... 4 00:00:25,890 --> 00:00:27,590 non farlo. 5 00:00:29,820 --> 00:00:32,720 Si fermi. Ho detto si fermi! 6 00:00:34,570 --> 00:00:36,510 Fermati immediatamente! 7 00:00:42,180 --> 00:00:44,440 Ehi, Uomo di Latta. Ti ho comprato. 8 00:00:44,440 --> 00:00:46,030 Sono la tua proprietaria!! 9 00:00:46,030 --> 00:00:48,640 Non sei la mia fidanzata. 10 00:01:09,550 --> 00:01:11,760 Mi dispiace, Fidanzata...

Aug 31, 2020 11:37:40 30.68KB Download Translate

1 00:00:05,930 --> 00:00:07,950 ~ Absolute Boчfrıend ~ 2 00:00:09,580 --> 00:00:17,880 Sottotitoli a cura del I❤ Robot Tᥱᥲ[email protected] - V.I.Mod&Sub Academy DRAMAticamente Perse - 3 00:00:20,150 --> 00:00:23,360 Fidanzata! Ho un impegno, esco prima. 4 00:00:23,360 --> 00:00:26,830 Un impegno? Di prima mattina? 5 00:00:39,210 --> 00:00:44,220 Papà! Oggi è il mio primo giorno di lavoro in un nuovo progetto. 6 00:00:44,220 --> 00:00:46,440 Anche stavolta farò un buon lavoro, vero? 7 00:00:46,440 --> 00:00:50,400 Lavorerò sodo per non disonorare il tuo nome. 8 00:00:50,400 --> 00:00:52,270 Spero veglierai su di me! 9 00:01:00,450 --> 00:01:01,830 Nam Bo Won? 10 00:01:01,830 --> 00:01:04,910 Ta-da! Il contratto.

Aug 31, 2020 11:37:40 31.09KB Download Translate

1 00:00:06,820 --> 00:00:12,810 Sottotitoli a cura del I❤ Robot Tᥱᥲ[email protected] - V.I.Mod&Sub Academy DRAMAticamente Perse - 2 00:00:15,680 --> 00:00:18,850 Ehi. Cos'hai fatto al mio attore! 3 00:00:18,850 --> 00:00:19,810 Non farlo. 4 00:00:19,810 --> 00:00:23,810 Oggi non potremo registrare. Come hai intenzione di assumertene la responsabilità? 5 00:00:23,810 --> 00:00:26,090 - A-Amministratore Delegato. - Eh?! 6 00:00:31,310 --> 00:00:32,810 Wang Joon? 7 00:00:32,810 --> 00:00:34,730 Wang Joon? 8 00:01:09,440 --> 00:01:12,090 Ehi... 9 00:01:14,810 --> 00:01:17,290 Stai bene? 10 00:01:23,940 --> 00:01:27,840

Aug 31, 2020 11:37:40 30.85KB Download Translate

1 00:00:05,880 --> 00:00:07,880 ~ Absolute Boчfrıend ~ 2 00:00:07,880 --> 00:00:10,680 [Informazioni sul prodotto] 3 00:00:10,680 --> 00:00:15,590 Potete fare in modo che abbia il viso di qualcuno che esiste già, vero? 4 00:00:20,660 --> 00:00:22,470 Che succede? 5 00:00:23,940 --> 00:00:27,820 Non... non è abbastanza. 6 00:00:27,820 --> 00:00:29,860 Non è abbastanza? 7 00:00:29,860 --> 00:00:32,930 Ti aspettavi di guadagnare più di così? 8 00:00:32,930 --> 00:00:34,490 Sì. 9 00:00:36,250 --> 00:00:41,600 In ogni caso hai lavorato duramente. Ottimo lavoro! 10 00:00:43,880 --> 00:00:52,880 Sottotitoli a cura del I❤ Robot Tᥱᥲ[email protected] - V.I.Mod&Sub Academy DRAMAticamente Perse -

Aug 31, 2020 11:37:40 27.75KB Download Translate

1 00:00:05,880 --> 00:00:09,790 Sottotitoli a cura del I❤ Robot Tᥱᥲ[email protected] - V.I.Mod&Sub Academy DRAMAticamente Perse - 2 00:00:12,470 --> 00:00:14,670 Ah, scotta! 3 00:00:15,770 --> 00:00:18,060 Accidenti, avrebbe dovuto dirmelo che scottava. 4 00:00:18,060 --> 00:00:20,930 Aish, è bollente. Mi sono quasi bruciato la bocca. 5 00:00:25,500 --> 00:00:28,250 Ha un momento libero? 6 00:00:28,250 --> 00:00:30,110 Cosa c'è? 7 00:00:31,110 --> 00:00:33,020 Grazie per l'aiuto. 8 00:00:33,020 --> 00:00:36,010 Grazie a lei, siamo riusciti a catturare il colpevole. 9 00:00:36,010 --> 00:00:39,290 Non fraintendere. Non l'ho fatto perché ho fiducia in te. 10 00:00:40,500 --> 00:00:44,170 E questo. Il Regista Jo mi ha chiesto di portarglielo.

Aug 31, 2020 11:37:40 24.74KB Download Translate

1 00:00:05,920 --> 00:00:08,170 Sottotitoli a cura del I❤ Robot Tᥱᥲ[email protected] - V.I.Mod&Sub Academy DRAMAticamente Perse - 2 00:00:22,580 --> 00:00:24,880 Yeong Goo. 3 00:00:26,520 --> 00:00:31,230 Mi dispiace. In questo momento, Wang Joon ha dei problemi 4 00:00:31,230 --> 00:00:35,830 e non posso cacciarlo via così, quindi resterà. 5 00:00:35,830 --> 00:00:40,060 Ho ferito i tuoi sentimenti? 6 00:00:40,060 --> 00:00:43,600 No, sto bene, Fidanzata. 7 00:00:45,100 --> 00:00:47,680 Comunque, non preoccuparti troppo. 8 00:00:47,680 --> 00:00:51,160 Wang Joon sembra testardo, ma 9 00:00:51,160 --> 00:00:54,050 in realtà è molto riflessivo. 10 00:00:54,050 --> 00:00:59,770 Non dirà mai a nessuno della tua identità così d'impulso.

Aug 31, 2020 11:37:40 26.48KB Download Translate

1 00:00:10,100 --> 00:00:13,400 Cosa voleva dirmi? Anzi, 2 00:00:13,400 --> 00:00:20,160 prima ancora, come fa a sapere che lui è un robot? 3 00:00:21,000 --> 00:00:24,410 Lo so perché sono la sua proprietaria originale. 4 00:00:24,410 --> 00:00:29,790 - Proprietaria originale? - Sì. Di Yeong Goo. 5 00:00:29,790 --> 00:00:34,140 Voglio dire, Ken è il mio giocattolo. 6 00:00:34,140 --> 00:00:38,920 Ma, Eom Da Da me lo ha rubato. 7 00:00:38,920 --> 00:00:41,610 Rubato? Da Da? 8 00:00:41,610 --> 00:00:44,530 C'è stato un errore nella consegna, 9 00:00:44,530 --> 00:00:46,880 ma lei non si è lasciata sfuggire l'occasione. 10 00:00:46,880 --> 00:00:49,510 Può essere definita una ladra.

Aug 31, 2020 11:37:40 22.84KB Download Translate

1 00:00:05,880 --> 00:00:08,340 ~ Absolute Boчfrıend ~ 2 00:00:14,800 --> 00:00:19,990 Sottotitoli a cura del I❤ Robot Tᥱᥲ[email protected] - V.I.Mod&Sub Academy DRAMAticamente Perse - 3 00:00:23,600 --> 00:00:25,560 Dove stiamo andando esattamente? 4 00:00:25,560 --> 00:00:27,820 Non penso che qui ci sia qualcosa. 5 00:00:27,820 --> 00:00:30,230 Fai silenzio e basta. 6 00:00:30,230 --> 00:00:32,530 Cosa hai detto? 7 00:00:50,670 --> 00:00:53,620 Che avete fatto a Da Da? Eh? 8 00:00:53,620 --> 00:00:57,450 Chi la fa, l'aspetti. 9 00:01:00,150 --> 00:01:02,500 Dove stai andando? 10 00:01:02,500 --> 00:01:06,240 Oh, hai intenzione di usare di nuovo la tua forza sovrumana?

Aug 31, 2020 11:37:40 32.09KB Download Translate

1 00:00:06,790 --> 00:00:14,930 Sottotitoli a cura del I❤ Robot Tᥱᥲ[email protected] - V.I.Mod&Sub Academy DRAMAticamente Perse - 2 00:00:17,760 --> 00:00:19,480 Ma Wang Joon! 3 00:00:20,820 --> 00:00:22,450 Cos'è questa storia dei giornalisti? 4 00:00:22,450 --> 00:00:24,900 Ho sentito che li hai chiamati per fare una rivelazione. 5 00:00:24,900 --> 00:00:27,760 Che intenzioni hai? 6 00:00:30,710 --> 00:00:33,430 Se sei curiosa allora vieni a vedere. 7 00:00:33,430 --> 00:00:35,500 Così lo scoprirai. 8 00:00:36,750 --> 00:00:40,490 Wang Joon. Non lo fare. 9 00:00:41,210 --> 00:00:45,150 Perché, cosa pensi che farò? 10 00:00:45,150 --> 00:00:48,980 Qualunque cosa sia, non farla.

Aug 31, 2020 11:37:40 32.83KB Download Translate

1 00:00:05,900 --> 00:00:09,940 Sottotitoli a cura del I❤ Robot Tᥱᥲ[email protected] - V.I.Mod&Sub Academy DRAMAticamente Perse - 2 00:00:13,040 --> 00:00:15,080 Lasciamoci. 3 00:00:16,960 --> 00:00:18,280 Oh, che imbarazzo. 4 00:00:18,280 --> 00:00:20,340 Aspettate. Quelle non sono mutande? Le sue mutande?! 5 00:00:20,340 --> 00:00:21,800 Scatta una foto, scatta una foto! 6 00:00:21,800 --> 00:00:23,170 - No, no. - Non scattate foto. 7 00:00:23,170 --> 00:00:27,140 Ma Wang Joon, conosce questa donna? 8 00:00:27,140 --> 00:00:28,910 È una stalker. 9 00:00:28,910 --> 00:00:30,800 Questa donna è una stalker. 10 00:00:30,800 --> 00:00:34,500

Aug 31, 2020 11:37:40 27.01KB Download Translate

1 00:00:05,910 --> 00:00:08,170 ~ Absolute Boчfrıend ~ Sottotitoli a cura del I❤ Robot Tᥱᥲ[email protected] - V.I.Mod&Sub Academy DRAMAticamente Perse - 2 00:00:19,800 --> 00:00:23,800 Per colpa di quella pazza, ma cos'è questo? 3 00:00:26,860 --> 00:00:30,950 Quante persone sanno che Yeong Goo è un robot? 4 00:00:30,950 --> 00:00:34,180 Eom Da Da ha dimenticato le condizioni contrattuali? 5 00:00:37,470 --> 00:00:39,610 Vuole mandare Zero Nine alla sede centrale? 6 00:00:39,610 --> 00:00:43,190 È successo a causa di una situazione che non abbiamo potuto evitare. 7 00:00:43,190 --> 00:00:47,110 Yeong Goo è andato in blocco attivando la modalità di protezione. 8 00:00:47,110 --> 00:00:50,820 Accade solo quando percepisce di essere in una situazione di pericolo. 9 00:00:50,820 --> 00:00:52,740 - È successo qualcosa? - No. 10

Aug 31, 2020 11:37:40 32.17KB Download Translate

1 00:00:07,860 --> 00:00:11,140 C'è una cosa che ho imparato da mio padre. 2 00:00:12,580 --> 00:00:15,840 Qual è il tipo di persona che dovrei amare. 3 00:00:16,750 --> 00:00:22,110 Qualcuno che abbia occhi solo per me, come te Yeong Goo. 4 00:00:23,620 --> 00:00:26,470 Qualcuno che ami solo me. 5 00:00:28,480 --> 00:00:30,940 Anche se sei un robot— 6 00:00:32,030 --> 00:00:33,660 No. 7 00:00:35,760 --> 00:00:38,420 È perché sei tu, 8 00:00:42,100 --> 00:00:44,260 che ti amo. 9 00:00:47,000 --> 00:00:49,170 Ti amo anch'io. 10 00:00:50,660 --> 00:00:54,610 ♫ Non lasciamoci più ♫

Aug 31, 2020 11:37:40 28.22KB Download Translate

1 00:00:05,880 --> 00:00:08,380 ~ Absolute Boчfrıend ~ 2 00:00:08,380 --> 00:00:12,040 Ora penso di sapere 3 00:00:14,880 --> 00:00:17,470 cos'è prezioso e importante per me. 4 00:00:20,840 --> 00:00:25,350 Ooh, l'oceano! 5 00:00:25,350 --> 00:00:28,400 - Oooh, l'oceano. - L'oceano! 6 00:00:28,400 --> 00:00:30,420 Non vedo nemmeno l'acqua. 7 00:00:30,420 --> 00:00:35,900 Ah, è una distesa di fango. La sorgente dell'ecosistema. Una distesa di fango, gente. 8 00:00:35,900 --> 00:00:40,380 Okay, abbiamo finito. Andiamo a mangiare la carne! 9 00:00:40,380 --> 00:00:45,300 Fermi, non ancora. Non ancora. 10 00:00:45,300 --> 00:00:50,560 Aspetta Noona, fai così in modo che Ma Wang Joon e Da Da stiano soli?

Aug 31, 2020 11:37:40 26.09KB Download Translate

1 00:00:05,880 --> 00:00:12,990 Sottotitoli a cura del I❤ Robot Tᥱᥲ[email protected] - V.I.Mod&Sub Academy DRAMAticamente Perse - 2 00:00:17,870 --> 00:00:20,190 Buongiorno, Fidanzata. 3 00:00:21,220 --> 00:00:23,370 Chi sei? 4 00:00:23,370 --> 00:00:27,430 Chi è questo bel ragazzo che vedo appena aperti gli occhi? 5 00:00:28,760 --> 00:00:30,940 Il tuo fidanzato. 6 00:00:32,350 --> 00:00:36,420 Caspita, sono proprio fortunata. 7 00:00:37,390 --> 00:00:39,800 Sei stato così tutta la notte? 8 00:00:39,800 --> 00:00:41,410 Sì. 9 00:00:43,080 --> 00:00:47,900 Questa è stata la notte più bella di tutta la mia vita. 10 00:00:47,900 --> 00:00:53,460 Questa è la mattina più bella di tutta la mia vita.

Aug 31, 2020 11:37:40 24.16KB Download Translate

1 00:00:05,960 --> 00:00:09,290 ~ Absolute Boчfrıend ~ 2 00:00:10,910 --> 00:00:17,850 Sottotitoli a cura del I❤ Robot Tᥱᥲ[email protected] - V.I.Mod&Sub Academy DRAMAticamente Perse - 3 00:00:20,720 --> 00:00:24,500 Eom Da Da, che c'è? 4 00:00:24,500 --> 00:00:27,080 È successo qualcosa a Temp? 5 00:00:27,080 --> 00:00:29,810 No, niente. 6 00:00:30,840 --> 00:00:32,580 Eom Da Da. 7 00:00:34,370 --> 00:00:36,060 Il sangue. 8 00:00:47,790 --> 00:00:51,870 Cosa è successo per avere quell'espressione tutto il giorno? 9 00:00:53,450 --> 00:00:56,980 Anche questa volta si terrà tutto dentro e starà a rimuginare? 10 00:01:00,500 --> 00:01:02,620 Cosa sarà?

Aug 31, 2020 11:37:40 22.99KB Download Translate

1 00:00:05,880 --> 00:00:08,840 [KRONOS HEAVEN] 2 00:00:11,920 --> 00:00:16,780 Sottotitoli a cura del I❤ Robot Tᥱᥲ[email protected] - V.I.Mod&Sub Academy DRAMAticamente Perse - 3 00:00:19,490 --> 00:00:21,280 Che carino. 4 00:00:23,150 --> 00:00:25,400 Cosa dovrei farne? 5 00:00:29,160 --> 00:00:33,250 Lasciatemi! Devo entrare. 6 00:00:33,250 --> 00:00:35,810 Devo entrare! 7 00:00:35,810 --> 00:00:38,120 Comportandosi così, ci rende le cose difficili. 8 00:00:38,120 --> 00:00:40,290 Esci fuori! 9 00:00:42,900 --> 00:00:44,000 Che succede? 10 00:00:44,000 --> 00:00:45,770 Dite a quella ragazza di venire subito.

Aug 31, 2020 11:37:40 32.68KB Download Translate

1 00:00:05,960 --> 00:00:08,260 ~ Absolute Boчfrıend ~ 2 00:00:08,940 --> 00:00:11,100 Lascia andare la rabbia, Fidanzata. 3 00:00:11,100 --> 00:00:13,760 Sei così crudele. 4 00:00:18,080 --> 00:00:19,800 Cosa succede? 5 00:00:22,150 --> 00:00:26,240 Nella filiale europea, dopo la fusione del robot, 6 00:00:26,240 --> 00:00:30,800 la prima scelta fatta dall'istruttore di algoritmi fu quella di cambiare i pezzi. 7 00:00:30,800 --> 00:00:32,320 Quindi, quale fu la conclusione? 8 00:00:32,320 --> 00:00:34,760 Come previsto, 9 00:00:34,760 --> 00:00:39,570 un mese dopo la sostituzione, la fusione ricomparve. 10 00:00:39,570 --> 00:00:44,150 Sostituirono tutte le parti, ma non funzionò?

Aug 31, 2020 11:37:40 31.64KB Download Translate

1 00:00:06,890 --> 00:00:10,600 Yeong Goo, visto che non hai il passaporto dobbiamo registrarti come bagaglio. 2 00:00:10,680 --> 00:00:14,980 Ma ti metteremo in modalità riposo mentre sei in viaggio verso la Svizzera, 3 00:00:14,980 --> 00:00:16,380 quindi, cerca di rilassarti. 4 00:00:16,380 --> 00:00:18,360 Sottotitoli a cura del I❤ Robot Tᥱᥲ[email protected] - V.I.Mod&Sub Academy DRAMAticamente Perse - 5 00:00:18,360 --> 00:00:20,500 Hyung. 6 00:00:20,500 --> 00:00:22,370 Sì? 7 00:00:22,370 --> 00:00:24,220 Non voglio essere resettato. 8 00:00:24,280 --> 00:00:25,580 Che stai dicendo? 9 00:00:25,580 --> 00:00:32,780 Tutto ciò che Da Da e tutti voi mi avete insegnato, 10 00:00:34,600 --> 00:00:37,040 non posso cancellarlo.

Aug 31, 2020 11:37:40 21.85KB Download Translate

1 00:00:05,880 --> 00:00:07,740 ~ Absolute Boчfrıend ~ *NON EDITATO* 2 00:00:08,280 --> 00:00:11,880 Sottotitoli a cura del I❤ Robot Tᥱᥲ[email protected] - V.I.Mod&Sub Academy DRAMAticamente Perse - 3 00:00:12,530 --> 00:00:16,750 Ti farò vedere tutto. 4 00:00:16,750 --> 00:00:20,290 Le cose belle, quelle buone. 5 00:00:20,990 --> 00:00:23,730 Ad ogni nuova stagione, 6 00:00:23,730 --> 00:00:29,170 farò e vedrò un sacco di cose insieme a te. 7 00:00:35,680 --> 00:00:38,270 Va bene. 8 00:00:38,270 --> 00:00:40,300 Facciamo così. 9 00:00:55,410 --> 00:00:59,730 Yeong Goo, spegni la sveglia. 10 00:01:02,630 --> 00:01:05,260

Aug 31, 2020 11:37:40 26.57KB Download Translate

1 00:00:08,180 --> 00:00:10,390 Te ne vai? 2 00:00:10,390 --> 00:00:14,100 Vuoi lasciarmi qui e scappare? 3 00:00:17,860 --> 00:00:19,750 Lasciamoci. 4 00:00:21,100 --> 00:00:22,970 D'accordo. Finiamola qui. 5 00:00:22,970 --> 00:00:26,100 Vai! Vattene! 6 00:00:31,120 --> 00:00:33,310 Yeong Goo, non andare! 7 00:00:33,310 --> 00:00:35,670 Non andare, Yeong Goo. 8 00:00:38,010 --> 00:00:42,650 Non puoi restarmi accanto? Non andare. 9 00:00:43,850 --> 00:00:49,890 Sottotitoli a cura del I❤ Robot Tᥱᥲ[email protected] - V.I.Mod&Sub Academy DRAMAticamente Perse - 10 00:00:51,310 --> 00:00:54,700 Stamattina abbiamo visto la prima neve.

Aug 31, 2020 11:37:40 28.14KB Download Translate

1 00:00:05,910 --> 00:00:09,250 ~ Absolute Boчfrıend ~ ~ Eριsodιo 4 ~ 2 00:00:14,550 --> 00:00:16,840 È la casa di una persona che abita sola. 3 00:00:18,610 --> 00:00:21,020 Nessun coinquilino. 4 00:00:22,950 --> 00:00:26,060 Vengono poche persone qui. 5 00:00:34,800 --> 00:00:39,020 Il piano terra è usato come laboratorio. 6 00:00:40,920 --> 00:00:47,840 Sottotitoli a cura del I❤ Robot Tᥱᥲ[email protected] - V.I.Mod&Sub Academy DRAMAticamente Perse - 7 00:00:49,470 --> 00:00:53,590 Condizioni igieniche molto scarse. 8 00:00:55,990 --> 00:00:59,800 [REAL articoli - REAL poster dei film] 9 00:00:59,800 --> 00:01:00,950 [Fino a quando ci crederai, potrai creare un essere umano] 10 00:01:00,950 --> 00:01:06,450

Aug 31, 2020 11:37:40 24.6KB Download Translate

1 00:00:06,000 --> 00:00:08,250 ~ Absolute Boчfrıend ~ 2 00:00:08,250 --> 00:00:10,460 Oh giusto, Noona. Come va? 3 00:00:10,460 --> 00:00:12,750 Cosa intendi? 4 00:00:12,750 --> 00:00:15,400 Cosa pensi? Sto parlando di Hyung. 5 00:00:15,400 --> 00:00:18,280 Ah, va tutto bene! 6 00:00:18,280 --> 00:00:21,950 Ha ripreso ad esercitare. Ora è un dottore. 7 00:00:22,840 --> 00:00:25,000 Un dottore? 8 00:00:27,160 --> 00:00:28,990 Un dottore! 9 00:00:32,300 --> 00:00:34,750 La sua condizione è molto seria. 10 00:00:34,750 --> 00:00:37,910 Dottore, cosa possiamo fare?

Aug 31, 2020 11:37:40 25.65KB Download Translate

1 00:00:05,880 --> 00:00:08,630 Sottotitoli a cura del I❤ Robot Tᥱᥲ[email protected] - V.I.Mod&Sub Academy DRAMAticamente Perse - 2 00:00:08,660 --> 00:00:10,690 Amore? 3 00:00:10,690 --> 00:00:11,910 Amore? 4 00:00:13,680 --> 00:00:16,160 Amore? Ah, seriamente. 5 00:00:17,400 --> 00:00:19,370 Se è così facile amare, 6 00:00:19,370 --> 00:00:24,990 allora perché gli umani piangono e si disperano per averlo? 7 00:00:24,990 --> 00:00:26,190 Fidanzata. 8 00:00:26,190 --> 00:00:28,340 Ah! Mi hai spaventata! 9 00:00:30,050 --> 00:00:31,530 Quando sei entrato? 10 00:00:31,530 --> 00:00:34,500 Fidanzata, stai andando a dormire?

Aug 31, 2020 11:37:40 26.45KB Download Translate

1 00:00:05,880 --> 00:00:07,910 ~ Absolute Boчfrıend ~ 2 00:00:10,350 --> 00:00:15,590 Sottotitoli a cura del I❤ Robot Tᥱᥲ[email protected] - V.I.Mod&Sub Academy DRAMAticamente Perse - 3 00:00:19,670 --> 00:00:22,010 Ti ho beccato. 4 00:00:22,010 --> 00:00:24,750 Ti avevo detto di non venire in camera mi— 5 00:00:28,550 --> 00:00:31,130 Buongiorno, Fidanzata. 6 00:00:31,130 --> 00:00:35,950 Al diavolo il tuo "buongiorno." Perché sei conciato così? 7 00:00:36,900 --> 00:00:39,890 Dopo aver analizzato tutti i dati che ho raccolto su di te, 8 00:00:39,890 --> 00:00:42,640 questo sembra essere 9 00:00:42,640 --> 00:00:43,920 ciò che preferisci. 10 00:00:43,920 --> 00:00:45,600 Oddio.

Aug 31, 2020 11:37:40 26.59KB Download Translate

1 00:00:07,330 --> 00:00:09,630 Dimmelo, Eom Da Da! 2 00:00:11,560 --> 00:00:14,300 Chi è questo? 3 00:00:14,300 --> 00:00:16,440 È il mio fidanzato. 4 00:00:20,880 --> 00:00:24,160 Ho sentito bene? Il tuo fidanzato? 5 00:00:24,160 --> 00:00:27,030 Qualunque sia il nostro rapporto, che te ne importa? 6 00:00:27,030 --> 00:00:31,710 E comunque, adesso non ci frequentiamo più. 7 00:00:33,760 --> 00:00:36,110 Perché sei venuto qui? 8 00:00:36,110 --> 00:00:39,310 C'è un motivo per cui volevi vedermi? 9 00:00:40,970 --> 00:00:44,830 Sono capitato da queste parti, e c'era qualcosa che volevo prendere. 10 00:00:44,830 --> 00:00:46,640 Cosa?

Aug 31, 2020 11:37:40 22.39KB Download Translate

1 00:00:06,790 --> 00:00:09,080 Devo essere ubriaca. 2 00:00:09,080 --> 00:00:10,640 Andiamo. 3 00:00:13,280 --> 00:00:17,280 Sottotitoli a cura del I❤ Robot Tᥱᥲ[email protected] - V.I.Mod&Sub Academy DRAMAticamente Perse - 4 00:00:38,230 --> 00:00:41,590 [Voto A++] 5 00:01:02,470 --> 00:01:07,140 [REAL: Squadra Trucco ed Effetti Speciali - dal 1990] 6 00:01:08,610 --> 00:01:10,200 Ta-da! 7 00:01:11,960 --> 00:01:14,580 Ho preparato dei sandwich al tonno per te, Fidanzata. 8 00:01:14,580 --> 00:01:19,930 Secondo la ricerca, mangiare tonno la mattina fa bene al cervello, così li ho preparati per te. 9 00:01:20,800 --> 00:01:22,990 Va bene, grazie. 10 00:01:22,990 --> 00:01:25,490 Buon appetito, Fidanzata!

Aug 31, 2020 11:37:40 27.47KB Download Translate

1 00:00:05,880 --> 00:00:11,630 Sottotitoli a cura del I❤ Robot Tᥱᥲ[email protected] - V.I.Mod&Sub Academy DRAMAticamente Perse - 2 00:00:22,300 --> 00:00:23,900 Fidanzata?! 3 00:00:23,950 --> 00:00:27,160 Stai bene? Stai davvero bene? 4 00:00:27,160 --> 00:00:29,420 Sì, sto bene. 5 00:00:29,420 --> 00:00:31,560 Cosa stai facendo qui? 6 00:00:31,560 --> 00:00:33,720 Oltretutto, sotto la pioggia. 7 00:00:34,230 --> 00:00:36,750 Era caduto questo. 8 00:00:36,750 --> 00:00:41,040 Perché gli dai tanta importanza? Queste sono cose che puoi buttare via! 9 00:00:41,040 --> 00:00:44,820 Non posso, è prezioso per me. 10 00:00:44,820 --> 00:00:46,630 Comunque,