Back to subtitle list

My Journey to You (Yun zhi yu / 云之羽) English Subtitles

 My Journey to You (Yun zhi yu / 云之羽)
Sep 15, 2023 20:54:03 MK916 English 7

Release Name:

My.Journey.To.You.2023.E01-24

Release Info:

iQiyi subtitles 
Download Subtitles
Sep 15, 2023 13:39:10 76.14KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 MkvDrama.Org 2 00:01:36,670 --> 00:01:38,030 My father was a businessman. 3 00:01:39,030 --> 00:01:40,830 He often sailed out on ships. 4 00:01:42,030 --> 00:01:43,110 Once, 5 00:01:44,270 --> 00:01:45,550 he encountered a shipwreck 6 00:01:47,830 --> 00:01:49,470 and never came back. 7 00:01:53,190 --> 00:01:55,270 Today is the anniversary of my father's death. 8 00:01:59,990 --> 00:02:01,670 There is a saying in our hometown. 9 00:02:04,790 --> 00:02:06,390 If people who died at sea 10 00:02:07,070 --> 00:02:08,990 saw a boat,

Sep 15, 2023 13:39:10 66.86KB Download Translate

1 00:00:10,000 --> 00:02:01,990 [English subtitles are available] 2 00:02:01,990 --> 00:02:03,110 Tomorrow morning, 3 00:02:03,150 --> 00:02:04,310 Shang Gongjue's messenger pigeon 4 00:02:04,510 --> 00:02:06,870 will fly back into the Gong's residence with the information. 5 00:02:08,190 --> 00:02:08,990 Yes. 6 00:02:09,710 --> 00:02:10,590 I know. 7 00:02:13,190 --> 00:02:14,510 Are you ready? 8 00:02:15,510 --> 00:02:16,590 Just waiting for the result. 9 00:02:17,390 --> 00:02:19,030 There's nothing to prepare. 10 00:02:20,430 --> 00:02:22,590 What if the result is different

Sep 15, 2023 13:39:10 58.4KB Download Translate

1 00:00:10,000 --> 00:01:29,990 [English subtitles are available] 2 00:01:29,990 --> 00:01:31,130 [My Journey to You] 3 00:01:31,150 --> 00:01:34,060 [Episode 6] 4 00:01:42,660 --> 00:01:43,740 In that case, 5 00:01:43,740 --> 00:01:45,390 I'll check again. 6 00:02:12,390 --> 00:02:13,310 A triangle mark 7 00:02:13,700 --> 00:02:15,200 is used to leave a signal for allies. 8 00:02:16,220 --> 00:02:17,280 It indicates a direction, 9 00:02:18,150 --> 00:02:19,570 or where something is hidden. 10 00:02:38,540 --> 00:02:39,820 Young Master Yuanzhi, sorry to keep you waiting.

Sep 15, 2023 13:39:10 47.71KB Download Translate

1 00:00:10,000 --> 00:01:29,890 [English subtitles are available] 2 00:01:29,890 --> 00:01:31,160 [My Journey to You] 3 00:01:31,180 --> 00:01:34,070 [Episode 7] 4 00:01:35,380 --> 00:01:37,030 Although you fought me with a saber, 5 00:01:37,539 --> 00:01:38,930 all your moves 6 00:01:38,990 --> 00:01:40,390 were sword lunges. 7 00:01:40,780 --> 00:01:42,640 Besides, I happen to know the sword technique you used. 8 00:01:43,250 --> 00:01:44,400 It was Qingfeng Nine Moves Sword. 9 00:01:45,400 --> 00:01:48,039 It's a top-class sword technique that Qingfeng Sect keeps secret. 10 00:01:48,610 --> 00:01:50,920 And Qingfeng Sect happens to have surrendered to Wufeng.

Sep 15, 2023 13:39:10 52.59KB Download Translate

1 00:00:10,000 --> 00:01:34,470 [English subtitles are available] 2 00:01:34,470 --> 00:01:35,270 Wait! 3 00:01:43,190 --> 00:01:44,789 What can I do for you, Young Master Ziyu? 4 00:01:47,350 --> 00:01:48,470 You can speak? 5 00:01:52,350 --> 00:01:53,630 She is my Green Jade Guardian. 6 00:01:54,470 --> 00:01:56,430 I asked her to prepare something 7 00:01:56,590 --> 00:01:57,710 so she's late. 8 00:02:04,990 --> 00:02:06,230 According to the ancestral precept of the Gong family, 9 00:02:06,750 --> 00:02:07,790 a personal Green Jade Guardian 10 00:02:08,110 --> 00:02:09,310 can be brought to complete the trials,

Sep 15, 2023 13:39:10 62.71KB Download Translate

1 00:00:10,000 --> 00:01:29,770 [English subtitles are available] 2 00:01:29,770 --> 00:01:31,170 [My Journey to You] 3 00:01:31,200 --> 00:01:34,039 [Episode 9] 4 00:01:40,289 --> 00:01:40,800 Father! 5 00:01:41,310 --> 00:01:42,390 I don't want to go in. 6 00:01:44,100 --> 00:01:44,940 It's cold inside. 7 00:01:46,539 --> 00:01:47,220 No. 8 00:01:53,580 --> 00:01:54,220 Young Master. 9 00:02:00,290 --> 00:02:00,860 Yun. 10 00:02:02,300 --> 00:02:03,250 Did I fall asleep?

Sep 15, 2023 13:39:10 68.69KB Download Translate

1 00:00:10,000 --> 00:01:29,770 [English subtitles are available] 2 00:01:29,770 --> 00:01:31,140 [My Journey to You] 3 00:01:31,170 --> 00:01:34,050 [Episode 10] 4 00:01:34,140 --> 00:01:35,210 Miss Yun Weishan, 5 00:01:35,900 --> 00:01:36,940 what can I do for you? 6 00:01:37,920 --> 00:01:39,320 I want to ask you... 7 00:01:42,050 --> 00:01:43,740 if you lost something. 8 00:01:54,610 --> 00:01:56,410 How do you know I lost something? 9 00:01:57,690 --> 00:01:58,610 Did you steal it? 10 00:02:00,560 --> 00:02:01,100 Speak.

Sep 15, 2023 13:39:10 49.16KB Download Translate

1 00:00:10,000 --> 00:01:29,990 [English subtitles are available] 2 00:01:29,990 --> 00:01:31,140 [My Journey to You] 3 00:01:31,160 --> 00:01:34,039 [Episode 11] 4 00:01:54,660 --> 00:01:56,940 Carry your fate, starting with New Snow. 5 00:01:57,110 --> 00:01:59,570 Fine, coarse, then suddenly complex. 6 00:02:01,130 --> 00:02:02,140 Move swiftly 7 00:02:02,550 --> 00:02:03,550 and unexpectedly. 8 00:02:03,850 --> 00:02:04,780 Attack them by surprise 9 00:02:04,900 --> 00:02:06,080 and take the lead. 10 00:02:12,170 --> 00:02:12,720 The first form.

Sep 15, 2023 13:39:10 65.3KB Download Translate

1 00:00:10,000 --> 00:01:29,900 [English subtitles are available] 2 00:01:29,900 --> 00:01:31,160 [My Journey to You] 3 00:01:31,180 --> 00:01:34,000 [Episode 12] 4 00:01:49,020 --> 00:01:50,110 I heard from the servants 5 00:01:50,259 --> 00:01:51,750 that you didn't eat much dinner. 6 00:01:52,420 --> 00:01:53,539 I was afraid you would be hungry. 7 00:01:53,539 --> 00:01:54,750 So I made some cakes 8 00:01:54,920 --> 00:01:56,100 and tea. 9 00:01:56,200 --> 00:01:57,360 They can help to calm your nerves. 10 00:01:58,630 --> 00:01:59,700 I wanted to go to the clinic

Sep 15, 2023 13:39:10 44.51KB Download Translate

1 00:00:10,000 --> 00:02:13,470 [English subtitles are available] 2 00:02:13,470 --> 00:02:15,630 A lot of couples are here to admire the lanterns 3 00:02:15,630 --> 00:02:17,190 in pairs. 4 00:02:17,470 --> 00:02:18,960 Exactly. 5 00:02:19,000 --> 00:02:21,079 Your Young Master Yu's eyes 6 00:02:21,079 --> 00:02:22,800 has been stuck on you 7 00:02:22,800 --> 00:02:24,560 like gum. 8 00:02:25,150 --> 00:02:26,710 It's such a beautiful scene. 9 00:02:26,710 --> 00:02:28,150 I should let you two 10 00:02:28,150 --> 00:02:29,630 spend some time alone.

Sep 15, 2023 13:39:10 57.16KB Download Translate

1 00:00:10,000 --> 00:01:30,010 [English subtitles are available] 2 00:01:30,010 --> 00:01:31,150 [My Journey to You] 3 00:01:31,180 --> 00:01:34,030 [Episode 14] 4 00:01:34,720 --> 00:01:35,720 Tell me. 5 00:01:37,650 --> 00:01:38,940 Whose blood is this? 6 00:01:52,539 --> 00:01:53,080 Young Master Shangjue. 7 00:01:53,259 --> 00:01:54,289 This is what we found. 8 00:01:56,620 --> 00:01:57,340 On the shoe soles, there's blood 9 00:01:57,900 --> 00:01:59,110 and some shards of porcelain. 10 00:02:09,160 --> 00:02:10,289 [Lasting Prosperity]

Sep 15, 2023 13:39:10 60.08KB Download Translate

1 00:00:10,000 --> 00:01:29,850 [English subtitles are available] 2 00:01:29,850 --> 00:01:31,110 [My Journey to You] 3 00:01:31,140 --> 00:01:34,100 [Episode 15] 4 00:01:57,650 --> 00:01:58,300 Swallow it. 5 00:01:58,300 --> 00:01:59,280 Elder Yue, what are you doing? 6 00:01:59,660 --> 00:02:00,620 What did you feed her? 7 00:02:01,500 --> 00:02:01,960 Poison. 8 00:02:02,660 --> 00:02:03,170 What? 9 00:02:07,400 --> 00:02:08,440 The second trial of the Three Realms 10 00:02:08,970 --> 00:02:10,240 that you have to pass

Sep 15, 2023 13:39:10 63.66KB Download Translate

1 00:00:10,000 --> 00:01:29,910 [English subtitles are available] 2 00:01:29,910 --> 00:01:31,180 [My Journey to You] 3 00:01:31,200 --> 00:01:34,110 [Episode 16] 4 00:02:02,530 --> 00:02:03,110 Do you... 5 00:02:04,580 --> 00:02:05,420 like me? 6 00:03:00,460 --> 00:03:01,230 Young Master Ziyu. 7 00:03:02,050 --> 00:03:03,260 Drink the medicine first. 8 00:03:04,840 --> 00:03:06,900 Otherwise, the hot poison in your body will make you suffer again. 9 00:03:09,460 --> 00:03:10,840 If it wasn't for the truth grass, 10 00:03:14,770 --> 00:03:15,880 I might never have

Sep 15, 2023 13:39:10 55.16KB Download Translate

1 00:00:10,000 --> 00:01:29,840 [English subtitles are available] 2 00:01:29,840 --> 00:01:31,150 [My Journey to You] 3 00:01:31,180 --> 00:01:34,120 [Episode 17] 4 00:01:50,259 --> 00:01:51,420 Is the golden gentian enough? 5 00:01:54,130 --> 00:01:54,780 Yes. 6 00:01:55,770 --> 00:01:57,240 Lady Wuji gave me a lot. 7 00:01:58,410 --> 00:01:59,530 I was afraid there will be scarring 8 00:02:00,610 --> 00:02:01,830 and you won't like it. 9 00:02:03,590 --> 00:02:04,860 You could have just asked me for it directly. 10 00:02:06,000 --> 00:02:07,040 It's just a herb.

Sep 15, 2023 13:39:10 66.92KB Download Translate

1 00:00:10,000 --> 00:01:29,800 [English subtitles are available] 2 00:01:29,800 --> 00:01:31,170 [My Journey to You] 3 00:01:31,190 --> 00:01:34,120 [Episode 18] 4 00:01:35,150 --> 00:01:36,410 Since Yun Que is dead, 5 00:01:37,620 --> 00:01:39,650 then how did Dian Zhu manage to detoxify? 6 00:01:40,900 --> 00:01:41,830 I guess 7 00:01:43,430 --> 00:01:45,020 when Yun Que left her pill bottle behind, 8 00:01:45,160 --> 00:01:46,240 it was just a cover-up. 9 00:01:47,410 --> 00:01:49,789 She has already hidden the Herb Elixir on herself 10 00:01:52,340 --> 00:01:53,810 and brought it back to Wufeng with on the corpse.

Sep 15, 2023 13:39:10 63.3KB Download Translate

1 00:00:10,000 --> 00:01:29,880 [English subtitles are available] 2 00:01:29,880 --> 00:01:31,130 [My Journey to You] 3 00:01:31,150 --> 00:01:34,070 [Episode 19] 4 00:01:41,680 --> 00:01:42,660 The elders said 5 00:01:43,340 --> 00:01:45,210 before we have solid evidence, 6 00:01:45,820 --> 00:01:47,050 we can't kill you 7 00:01:47,870 --> 00:01:48,670 nor 8 00:01:48,960 --> 00:01:50,750 can we cause permanent physical damage to you. 9 00:01:51,979 --> 00:01:52,950 Neither can we 10 00:01:53,780 --> 00:01:55,360 damage your appearance.

Sep 15, 2023 13:39:10 59.86KB Download Translate

1 00:00:10,000 --> 00:01:29,880 [English subtitles are available] 2 00:01:29,880 --> 00:01:31,140 [My Journey to You] 3 00:01:31,160 --> 00:01:34,030 [Episode 20] 4 00:01:49,020 --> 00:01:49,539 Jin Fan. 5 00:02:06,650 --> 00:02:10,430 [Sacrifice the Important Ones. Forge the Unrivaled Saber.] 6 00:02:13,860 --> 00:02:15,140 Your kite really works. 7 00:02:15,260 --> 00:02:16,700 Didn't I tell you it can only be used in an emergency? 8 00:02:16,880 --> 00:02:17,690 Of course it's an emergency. 9 00:02:17,710 --> 00:02:19,060 Why else would I trouble you? 10 00:02:19,100 --> 00:02:20,860 If it weren't for you, I couldn't have come to the back hill.

Sep 15, 2023 13:39:10 56.34KB Download Translate

1 00:00:10,000 --> 00:01:29,950 [English subtitles are available] 2 00:01:29,950 --> 00:01:31,140 [My Journey to You] 3 00:01:31,170 --> 00:01:34,100 [Episode 21] 4 00:01:54,340 --> 00:01:56,370 You drew this map of the Gong Residence, right? 5 00:02:00,300 --> 00:02:01,370 There's your handwriting on it. 6 00:02:02,730 --> 00:02:03,660 It's no use denying it. 7 00:02:10,000 --> 00:02:11,990 I did draw this map of the Gong Residence. 8 00:02:13,190 --> 00:02:15,110 But it was only because when I first got here, 9 00:02:16,829 --> 00:02:17,750 I couldn't tell the direction. 10 00:02:18,570 --> 00:02:19,420 I couldn't even tell east from west.

Sep 15, 2023 13:39:10 53.57KB Download Translate

1 00:00:10,000 --> 00:01:29,810 [English subtitles are available] 2 00:01:29,810 --> 00:01:31,170 [My Journey to You] 3 00:01:31,200 --> 00:01:34,080 [Episode 22] 4 00:02:00,170 --> 00:02:01,620 You completed the Trial of the Three Realms 5 00:02:01,620 --> 00:02:03,020 in such a short time. 6 00:02:03,800 --> 00:02:05,170 Your father must be very proud 7 00:02:05,860 --> 00:02:07,040 in the heavens. 8 00:02:15,210 --> 00:02:17,280 When can I make my father proud for once? 9 00:02:22,640 --> 00:02:23,960 The child you adopted 10 00:02:24,350 --> 00:02:27,030 memorized all the rare herbs when he was six.

Sep 15, 2023 13:39:10 54.13KB Download Translate

1 00:00:10,000 --> 00:01:29,800 [English subtitles are available] 2 00:01:29,800 --> 00:01:31,140 [My Journey to You] 3 00:01:31,160 --> 00:01:34,070 Chuyun Chonglian. 4 00:01:37,050 --> 00:01:37,539 We got it back. 5 00:01:45,000 --> 00:01:46,080 Give it to Jin Fan. 6 00:01:47,370 --> 00:01:48,220 No. 7 00:02:13,940 --> 00:02:14,570 Jin Fan risked his life to get it for you. 8 00:02:14,980 --> 00:02:15,610 Yun and I used energy to cure ourselves 9 00:02:19,360 --> 00:02:21,380 just now. 10 00:02:32,320 --> 00:02:33,310 We've almost recovered.

Sep 15, 2023 13:39:10 39.4KB Download Translate

1 00:00:10,000 --> 00:01:29,830 [English subtitles are available] 2 00:01:29,830 --> 00:01:31,180 [My Journey to You] 3 00:01:31,210 --> 00:01:34,100 [Episode 24] 4 00:02:14,110 --> 00:02:15,260 A member of Wufeng. 5 00:02:16,140 --> 00:02:17,020 You're just 6 00:02:17,020 --> 00:02:17,740 a nobody. 7 00:02:18,420 --> 00:02:19,510 I'm a member of the Gong family. 8 00:02:23,150 --> 00:02:24,200 I used to 9 00:02:25,440 --> 00:02:26,880 be a member of the Gong family too. 10 00:02:38,420 --> 00:02:39,420 Did you fail to stop him

Sep 15, 2023 13:39:10 52.07KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:01:36,640 --> 00:01:38,470 Did the Gong family send this bridal gown over? 3 00:01:39,320 --> 00:01:40,120 Yes. 4 00:01:41,280 --> 00:01:43,000 It was sent here this morning. 5 00:01:43,840 --> 00:01:45,470 They said we should set off immediately. 6 00:01:48,320 --> 00:01:49,280 It's just a wedding, 7 00:01:50,030 --> 00:01:51,640 why is it so secretive? 8 00:01:52,470 --> 00:01:54,280 Why can't it be above board? 9 00:01:54,920 --> 00:01:56,470 Wufeng is too powerful. 10 00:01:57,120 --> 00:01:58,320 It's better to be careful.

Sep 15, 2023 13:39:10 53.61KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:01:48,030 --> 00:01:48,990 Gong Ziyu. 3 00:03:36,990 --> 00:03:38,550 I'm not trying to let them go. 4 00:03:38,670 --> 00:03:39,670 It's just a trap. 5 00:03:39,670 --> 00:03:40,790 Interesting. 6 00:03:40,950 --> 00:03:42,670 I thought the most famous playboy of the Gong family 7 00:03:42,670 --> 00:03:43,790 only knows how to play cards. 8 00:03:44,590 --> 00:03:46,670 Then let me play along with you so that it seems more realistic. 9 00:03:46,670 --> 00:03:47,550 Don't get me wrong. 10 00:03:47,550 --> 00:03:48,550 I'm not mistaken.

Sep 15, 2023 13:39:10 60.69KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:01:45,680 --> 00:01:46,750 Miss Yun Weishan. 3 00:01:47,680 --> 00:01:48,750 Please turn your face around. 4 00:02:01,840 --> 00:02:03,000 You said it's contagious. 5 00:02:03,440 --> 00:02:05,000 Then why is Miss Yun Weishan 6 00:02:05,000 --> 00:02:06,560 staying in your room 7 00:02:06,880 --> 00:02:08,360 instead of her own room? 8 00:02:10,030 --> 00:02:12,680 Why is she in my room? 9 00:02:12,840 --> 00:02:13,440 Yeah. 10 00:02:13,800 --> 00:02:14,800 I'm asking you.