Back to subtitle list

Never Give Up (今日宜加油 , Come On Today , Lie on Your Stomach Today, and Hold on Tomorrow , Jin Tian Xian Fu Wo Ming Tian Zai Cheng Ba , 俯卧撑 , 今天先俯臥,明天再撐吧) Indonesian Subtitles

 Never Give Up (今日宜加油 , Come On Today , Lie on Your Stomach Today, and Hold on Tomorrow , Jin Tian Xian Fu Wo Ming Tian Zai Cheng Ba , 俯卧撑 , 今天先俯臥,明天再撐吧)
May 02, 2023 00:50:05 singyurl Indonesian 12

Release Name:

Never.Give.Up.2023.S01.1080p.WEB-DL.H264.AAC-JKCT
Download Subtitles
May 01, 2023 17:42:54 42.8KB Download Translate

1 00:00:05,180 --> 00:00:07,150 [Grup Gaofa] 2 00:00:05,950 --> 00:00:06,710 Grup Gaofa 3 00:00:07,010 --> 00:00:08,560 adalah grup teknologi yang terkenal di kota besar 4 00:00:07,150 --> 00:00:08,430 [Teknologi Gaofa] 5 00:00:07,150 --> 00:00:08,430 [Kota Besar] 6 00:00:08,620 --> 00:00:11,000 [Teknologi Gaofa] 7 00:00:08,710 --> 00:00:10,580 dan dapat memimpin masa depan. 8 00:00:10,860 --> 00:00:11,790 Departemen Perencanaan 9 00:00:11,120 --> 00:00:16,000 [Departemen Perencanaan] 10 00:00:12,070 --> 00:00:13,660 adalah keberadaan inti

May 01, 2023 17:42:54 55.27KB Download Translate

1 00:00:07,340 --> 00:00:07,950 Jadi, 2 00:00:07,950 --> 00:00:08,910 secara keseluruhan, 3 00:00:08,020 --> 00:00:09,110 [Pasar jam tangan lipat] 4 00:00:08,930 --> 00:00:10,310 pasar jam tangan lipat 5 00:00:10,340 --> 00:00:11,280 memiliki masa depan yang menjanjikan. 6 00:00:11,660 --> 00:00:14,960 Inilah proposal iklanku. 7 00:00:20,170 --> 00:00:23,130 [Rapat untuk berbicara] 8 00:00:20,170 --> 00:00:23,130 [Pidato presentasi] 9 00:00:20,170 --> 00:00:23,130 [dengan Ketua Departemen untuk mengonfirmasi produk] 10 00:00:20,660 --> 00:00:21,830 Selesai.

May 01, 2023 17:42:54 46.18KB Download Translate

1 00:00:08,020 --> 00:00:11,610 [Departemen Perencanaan Teknologi Gaofa] 2 00:00:08,070 --> 00:00:08,850 Bai, 3 00:00:09,140 --> 00:00:10,750 gambar yang kamu pegang itu 4 00:00:10,750 --> 00:00:12,190 adalah logo baru Grup? 5 00:00:12,330 --> 00:00:13,030 Ya. 6 00:00:13,520 --> 00:00:16,000 Katanya menyewa desainer luar negeri dan menghabiskan banyak uang 7 00:00:16,030 --> 00:00:17,810 untuk mendesain ulang selama lebih dari setahun. 8 00:00:19,080 --> 00:00:21,490 Apa perbedaannya dengan yang awal? 9 00:00:19,260 --> 00:00:26,830 [Gaofa] 10 00:00:21,690 --> 00:00:23,400 Menurut penjelasan desainer

May 01, 2023 17:42:54 50.07KB Download Translate

1 00:00:07,840 --> 00:00:09,650 Aku memintamu untuk mencari 2 00:00:09,790 --> 00:00:11,360 beberapa kader tingkat menengah 3 00:00:12,260 --> 00:00:13,390 di dalam perusahaan, 4 00:00:13,420 --> 00:00:14,990 bagaimana hasilnya? 5 00:00:15,370 --> 00:00:16,920 Wakil Direktur Zheng tenang saja. 6 00:00:17,040 --> 00:00:18,470 Semuanya sesuai dengan yang Anda perintahkan. 7 00:00:18,520 --> 00:00:19,640 Sedang dalam implementasi secara bertahap. 8 00:00:19,770 --> 00:00:21,150 Aku akan membuat grup nanti. 9 00:00:22,680 --> 00:00:23,620 Kamu tahu itu. 10 00:00:24,880 --> 00:00:27,090 Aku selalu menganggapmu sebagai orang kepercayaanku.

May 01, 2023 17:42:54 42.94KB Download Translate

1 00:00:08,660 --> 00:00:11,310 Setiap hari sungguh membosankan. 2 00:00:11,360 --> 00:00:13,290 Begitu bangun, pergi bekerja. 3 00:00:13,430 --> 00:00:15,100 Begitu menutup mata, lalu membuka mata, 4 00:00:15,160 --> 00:00:16,180 bekerja lagi. 5 00:00:16,790 --> 00:00:18,760 Awalnya berencana olahraga saat pulang kerja. 6 00:00:18,790 --> 00:00:20,960 Tapi, sekarang waktu untuk tidur pun tidak cukup. 7 00:00:22,420 --> 00:00:24,460 Itu benar. 8 00:00:24,490 --> 00:00:27,560 Tapi, waktu itu bagai air dalam spons. 9 00:00:27,590 --> 00:00:29,970 Akan selalu ada selama kamu berusaha meluangkannya. 10

May 01, 2023 17:42:54 44.14KB Download Translate

1 00:00:08,570 --> 00:00:09,410 Ketua Tim Fan, 2 00:00:10,030 --> 00:00:10,630 hari Kamis ini, 3 00:00:10,630 --> 00:00:12,560 ingat untuk memberikan laporan penjualan kuartal pertama padaku. 4 00:00:12,590 --> 00:00:13,270 Baik. 5 00:00:16,650 --> 00:00:17,350 Ketua Tim Fan, 6 00:00:17,350 --> 00:00:18,350 bisakah kamu membantuku untuk membuat 7 00:00:18,350 --> 00:00:19,310 laporan analisis data dinamis 8 00:00:19,310 --> 00:00:20,360 dari perusahaan pesaing kita? 9 00:00:20,400 --> 00:00:20,960 Mengerti. 10 00:00:21,100 --> 00:00:21,840 Semangat.

May 01, 2023 17:42:54 47.04KB Download Translate

1 00:00:15,830 --> 00:00:16,830 Kamu sedang melihat apa? 2 00:00:17,080 --> 00:00:19,450 Ada hujan meteor Perseid malam ini. 3 00:00:19,470 --> 00:00:20,330 Mau lihat tidak? 4 00:00:21,400 --> 00:00:22,160 Hujan meteor? 5 00:00:27,110 --> 00:00:28,240 Di mana? 6 00:00:31,030 --> 00:00:32,360 Aku sudah melihatnya. 7 00:00:33,680 --> 00:00:34,580 Cepat buat harapan. 8 00:00:35,170 --> 00:00:36,040 Buat harapan. 9 00:00:46,710 --> 00:00:49,450 ♫ Terlalu banyak orang ♫ 10 00:00:49,450 --> 00:00:52,510 ♫ Terlalu mirip dengan debu ♫

May 01, 2023 17:42:54 38.53KB Download Translate

1 00:00:10,530 --> 00:00:11,220 Putraku. 2 00:00:12,760 --> 00:00:13,530 Pilih yang mana saja. 3 00:00:15,740 --> 00:00:18,820 Ini semua adalah putri kaya di kota. 4 00:00:18,930 --> 00:00:20,480 Menikah dengan siapa pun, 5 00:00:21,070 --> 00:00:22,990 bisa membuat nilai pasar Grup Feima 6 00:00:23,310 --> 00:00:24,910 meningkat dua kali lipat. 7 00:00:28,170 --> 00:00:29,960 Yang seharusnya datang pada akhirnya tetap datang. 8 00:00:32,790 --> 00:00:34,760 Aku tidak melakukan kencan buta. 9 00:00:34,830 --> 00:00:37,180 Aku juga tidak akan menikah untuk bisnis. 10 00:00:38,030 --> 00:00:39,530 Kamu juga melihat drama itu?

May 01, 2023 17:42:54 40.83KB Download Translate

1 00:00:06,110 --> 00:00:06,600 Bai. 2 00:00:08,500 --> 00:00:10,060 Kenapa kamu datang ke Grup Gaofa untuk bekerja? 3 00:00:11,100 --> 00:00:12,340 Kenapa aku tidak boleh datang? 4 00:00:13,390 --> 00:00:14,400 Tidak masalah jika kamu 5 00:00:14,420 --> 00:00:15,350 beli sebuah mobil tanpa ragu. 6 00:00:15,520 --> 00:00:16,830 Kamu bahkan mempekerjakan seorang sopir. 7 00:00:17,100 --> 00:00:18,040 Juga pamanmu itu, 8 00:00:18,410 --> 00:00:19,190 bahkan seorang Bos 9 00:00:19,190 --> 00:00:20,510 hotel bintang enam. 10 00:00:20,920 --> 00:00:21,970 Apakah masuk akal?

May 01, 2023 17:42:54 48.17KB Download Translate

1 00:00:11,390 --> 00:00:13,070 Orang lain tidak merasakan 2 00:00:13,070 --> 00:00:14,020 kehadiranku 3 00:00:14,510 --> 00:00:15,750 karena aku tidak berada 4 00:00:15,750 --> 00:00:17,650 dalam lingkup pandang mereka. 5 00:00:21,270 --> 00:00:22,160 Tapi, 6 00:00:22,290 --> 00:00:23,470 manusia punya 5 panca indra. 7 00:00:23,660 --> 00:00:24,990 Salah satunya adalah 8 00:00:25,480 --> 00:00:26,410 indra penciuman. 9 00:00:34,440 --> 00:00:35,850 Jika menyemprot banyak parfum, 10 00:00:35,970 --> 00:00:37,110 mereka pasti akan

May 01, 2023 17:42:54 52.94KB Download Translate

1 00:00:09,430 --> 00:00:10,030 Mashuai, 2 00:00:11,630 --> 00:00:12,990 aku diam-diam akan mengajarimu 3 00:00:12,990 --> 00:00:14,850 sedikit trik untuk jamuan bisnis. 4 00:00:18,720 --> 00:00:19,790 Benar, catat dulu. 5 00:00:19,810 --> 00:00:20,190 Baik. 6 00:00:21,710 --> 00:00:24,000 Kalau membahas hal 7 00:00:24,030 --> 00:00:25,110 di restoran yang sering dikunjungi, 8 00:00:25,300 --> 00:00:26,460 saat pembahasannya hampir selesai, 9 00:00:26,660 --> 00:00:28,500 memesan sebotol anggur dan simpan di sana. 10 00:00:28,990 --> 00:00:29,740 Kama paham, 'kan?

May 01, 2023 17:42:54 50.9KB Download Translate

1 00:00:08,840 --> 00:00:09,630 Sayang, 2 00:00:10,400 --> 00:00:11,420 kita putus saja. 3 00:00:11,950 --> 00:00:13,630 Aku merasa kamu sama sekali tidak mencintaiku. 4 00:00:14,090 --> 00:00:15,850 Setiap kali aku berbagi sukacita denganmu, 5 00:00:16,149 --> 00:00:17,690 mengungkapkan kegelisahanku padamu, 6 00:00:17,890 --> 00:00:18,910 ekspresimu selalu saja 7 00:00:18,940 --> 00:00:20,270 tidak tergoyahkan seperti ini. 8 00:00:20,800 --> 00:00:22,130 Aku sungguh tidak tahan lagi. 9 00:00:26,680 --> 00:00:27,510 Sampai jumpa. 10 00:00:35,020 --> 00:00:38,880 [Karena terlalu sering operasi wajah,

May 01, 2023 17:42:54 42.3KB Download Translate

1 00:00:05,030 --> 00:00:05,620 Direktur Yao, 2 00:00:05,720 --> 00:00:07,120 ini proposal perencanaanku. 3 00:00:08,029 --> 00:00:09,390 Apakah sudah ada catatan? 4 00:00:11,190 --> 00:00:12,900 Ingin menunjukkannya pada Anda terlebih dahulu, 5 00:00:12,930 --> 00:00:14,260 kemudian aku akan merevisinya lagi 6 00:00:14,280 --> 00:00:15,260 setelah mendengarkan pendapat Anda. 7 00:00:17,350 --> 00:00:18,290 Pendapat aku adalah 8 00:00:18,310 --> 00:00:19,420 revisi dulu baru tunjukkan padaku. 9 00:00:20,670 --> 00:00:21,380 Ketua Tim Fan. 10 00:00:23,350 --> 00:00:24,570 Ini adalah proposal perencanaan

May 01, 2023 17:42:54 42.59KB Download Translate

1 00:00:08,520 --> 00:00:09,160 Direktur Liu, 2 00:00:09,250 --> 00:00:10,500 Anda tunggu sebentar. 3 00:00:10,600 --> 00:00:11,240 Tianran, 4 00:00:11,260 --> 00:00:12,330 aku di sini sedikit sibuk. 5 00:00:12,370 --> 00:00:13,690 Kamu bantu aku cocokkan dulu datanya, 6 00:00:13,720 --> 00:00:14,850 besok masih harus dipakai. 7 00:00:14,890 --> 00:00:15,480 Baiklah. 8 00:00:15,510 --> 00:00:16,170 Tolong ya. 9 00:00:16,190 --> 00:00:17,260 Direktur Liu, katakanlah. 10 00:00:17,880 --> 00:00:18,330 Boleh!

May 01, 2023 17:42:54 45.68KB Download Translate

1 00:00:07,650 --> 00:00:08,620 Ada apa, Sekretaris Cui? 2 00:00:09,710 --> 00:00:10,420 Ada pikiran? 3 00:00:13,040 --> 00:00:13,850 Defen. 4 00:00:14,950 --> 00:00:16,050 Kamu harus membantuku menganalisa. 5 00:00:16,070 --> 00:00:16,880 Katakanlah. 6 00:00:17,730 --> 00:00:18,690 Wakil Direktur Zheng selalu 7 00:00:18,720 --> 00:00:20,100 bersikap buruk padaku, 'kan? 8 00:00:20,920 --> 00:00:21,770 Beberapa hari lalu, 9 00:00:22,350 --> 00:00:24,040 dia mengajakku makan bersama, 10 00:00:24,280 --> 00:00:25,390 main billiar bersama,

May 01, 2023 17:42:54 31.55KB Download Translate

1 00:00:07,140 --> 00:00:08,470 Ini biaya sewa kamar. 2 00:00:08,470 --> 00:00:10,730 Biayanya 1300 yuan sebulan untuk sewa satu kamar. 3 00:00:14,750 --> 00:00:20,930 [Semangat] 4 00:00:20,490 --> 00:00:21,680 Ini biaya sewa kamar. 5 00:00:21,710 --> 00:00:22,820 Hanya perlu 1300 yuan sebulan 6 00:00:22,840 --> 00:00:23,930 untuk sewa satu kamar. 7 00:00:24,790 --> 00:00:27,190 Begitu berbaring, kepala dan telapak kaki 8 00:00:27,220 --> 00:00:28,880 langsung menempel di dinding. 9 00:00:33,080 --> 00:00:35,000 Perasaan berdiri tegak ini 10 00:00:35,520 --> 00:00:37,240 membuatku merasa aman.

May 01, 2023 17:42:54 37.12KB Download Translate

1 00:00:16,430 --> 00:00:18,910 Kak Xiami, kamu putus saja dengannya. 2 00:00:19,030 --> 00:00:20,270 Kamu siapa? 3 00:00:20,290 --> 00:00:21,400 Bahkan berani merebutnya dariku? 4 00:00:21,780 --> 00:00:23,210 Karena dia sudah selingkuh, 5 00:00:23,240 --> 00:00:24,620 maka aku tidak mau lagi. 6 00:00:25,140 --> 00:00:26,210 Maaf. 7 00:00:26,560 --> 00:00:27,330 Maaf. 8 00:00:27,840 --> 00:00:30,690 [Jadwal Bertemu Gadis] 9 00:00:27,840 --> 00:00:30,690 [Bertemu Pacar Kak Zhang] 10 00:00:27,840 --> 00:00:30,690 [Menemui Pacar Pria Ferrari]

May 01, 2023 17:42:54 54.83KB Download Translate

1 00:00:17,100 --> 00:00:24,700 [Departemen Perencanaan Tiga] 2 00:00:18,160 --> 00:00:19,200 Kurang sedikit lagi. 3 00:00:20,700 --> 00:00:21,380 Mengejutkanku. 4 00:00:22,340 --> 00:00:24,780 Setiap hari menghabiskan waktu sebanyak 3 jam untuk perjalanan. 5 00:00:25,370 --> 00:00:26,740 Lelah sekali. 6 00:00:27,850 --> 00:00:29,960 Bagus sekali jika suatu saat bisa bekerja dari rumah. 7 00:00:33,400 --> 00:00:34,240 Ketua Tim Ji. 8 00:00:35,540 --> 00:00:36,350 Yao... 9 00:00:36,610 --> 00:00:37,530 Direktur Yao. 10 00:00:38,790 --> 00:00:40,980

May 01, 2023 17:42:54 46.73KB Download Translate

1 00:00:09,230 --> 00:00:10,220 Teman, 2 00:00:12,880 --> 00:00:14,810 sebelum kita menandatangani kontrak, 3 00:00:14,840 --> 00:00:16,230 kita berbicara dulu. 4 00:00:16,630 --> 00:00:19,270 Aku sungguh bukan demi menghemat biaya listrik dan air itu. 5 00:00:19,520 --> 00:00:20,590 Aku merasa 6 00:00:20,610 --> 00:00:22,810 penghematan adalah kebajikan. 7 00:00:22,840 --> 00:00:23,680 Bagaimanapun, kita sewa bersama. 8 00:00:23,710 --> 00:00:24,150 Benar. 9 00:00:24,180 --> 00:00:24,550 Benar, 'kan? 10 00:00:24,900 --> 00:00:25,750 Hemat sedikit,

May 01, 2023 17:42:54 51.66KB Download Translate

1 00:00:08,140 --> 00:00:10,200 [15 tahun lalu] 2 00:00:11,040 --> 00:00:11,750 Dokter. 3 00:00:12,380 --> 00:00:15,910 [Ruang Konseling] 4 00:00:13,050 --> 00:00:14,460 Kesulitanku adalah 5 00:00:15,610 --> 00:00:16,920 buta nada. 6 00:00:19,480 --> 00:00:21,150 Setiap perkumpulan perusahaan, 7 00:00:22,370 --> 00:00:23,780 selalu ke tempat karaoke. 8 00:00:27,240 --> 00:00:28,290 Setiap kali, 9 00:00:29,140 --> 00:00:31,570 pimpinan menyuruhku menyanyikan lagu pertama. 10 00:00:31,730 --> 00:00:32,720 Zheng.

May 01, 2023 17:42:54 41.09KB Download Translate

1 00:00:10,610 --> 00:00:11,870 Lumayan bagus isinya. 2 00:00:21,410 --> 00:00:22,070 Bagus! 3 00:00:22,090 --> 00:00:22,680 Mashuai. 4 00:00:24,640 --> 00:00:26,350 Hal apa yang begitu menggembirakan? 5 00:00:28,130 --> 00:00:30,490 Perencanaan yang kuberikan pada Direktur Yao tadi, 6 00:00:30,510 --> 00:00:31,830 dia memuji isinya lumayan bagus. 7 00:00:31,860 --> 00:00:33,410 Aku akhirnya mengalami kemajuan, Ketua Tim Ji. 8 00:00:34,560 --> 00:00:36,080 Direktur Yao memujimu? 9 00:00:39,740 --> 00:00:40,710 Ada apa? 10 00:00:43,060 --> 00:00:45,880 Jika Direktur Yao memuji isimu lumayan bagus,

May 01, 2023 17:42:54 49.09KB Download Translate

1 00:00:06,950 --> 00:00:07,880 Ketua Tim Fan. 2 00:00:08,180 --> 00:00:09,970 Apa yang ada di belakang kursimu? 3 00:00:11,050 --> 00:00:12,750 [Jimat keberuntungan] 4 00:00:11,600 --> 00:00:12,660 Jimat keberuntungan. 5 00:00:12,730 --> 00:00:13,480 Pemberian temanku. 6 00:00:13,510 --> 00:00:15,600 Katanya agar semua hal dilancarkan. 7 00:00:17,510 --> 00:00:18,110 Ini... 8 00:00:20,920 --> 00:00:21,610 Xiao Mei. 9 00:00:22,160 --> 00:00:23,260 Apa ini? 10 00:00:23,930 --> 00:00:26,370 Jimat anti gemuk meski banyak minum teh susu.

May 01, 2023 17:42:54 39.32KB Download Translate

1 00:00:06,590 --> 00:00:07,370 Ketua Tim Ji. 2 00:00:08,330 --> 00:00:10,630 Kenapa aku baru mendapat gaji 3 00:00:11,110 --> 00:00:12,410 dan membayar tagihan kartu kredit, 4 00:00:12,640 --> 00:00:14,170 lalu uangnya hanya tersisa sedikit saja? 5 00:00:14,820 --> 00:00:15,660 Li. 6 00:00:16,260 --> 00:00:19,060 Apakah kamu suka menghabiskan uang biasanya? 7 00:00:20,090 --> 00:00:21,330 Aku tidak menggunakan uang dengan smmbarangan. 8 00:00:21,610 --> 00:00:22,910 Setelah memperoleh gaji, 9 00:00:23,170 --> 00:00:25,980 aku membayar sewa rumah, tagihan listrik dan air, 10 00:00:26,020 --> 00:00:27,930

May 01, 2023 17:42:54 35.55KB Download Translate

1 00:00:14,920 --> 00:00:16,900 Kenapa gaji bulan ini kurang 200 yuan? 2 00:00:16,910 --> 00:00:20,460 [Teknologi Gaofa] 3 00:00:20,460 --> 00:00:23,150 [Istri] 4 00:00:23,180 --> 00:00:27,860 [Teknologi Gaofa] 5 00:00:23,890 --> 00:00:24,640 Istriku, 6 00:00:24,790 --> 00:00:26,530 sudah lihat tangkapan layar yang kukirim, bukan? 7 00:00:26,730 --> 00:00:27,940 Uang 200 yuan ini, 8 00:00:28,040 --> 00:00:29,480 Yao Siwen mau makan bersama. 9 00:00:30,150 --> 00:00:31,050 Ini uang makan bersama. 10 00:00:34,780 --> 00:00:35,540 Yao Siwen ini

May 01, 2023 17:42:54 53.3KB Download Translate

1 00:00:13,200 --> 00:00:13,940 Gawat. 2 00:00:15,230 --> 00:00:16,160 Ada apa? 3 00:00:17,940 --> 00:00:19,250 Aku lupa mematikan komputerku 4 00:00:19,330 --> 00:00:20,830 saat pergi tadi. 5 00:00:21,720 --> 00:00:23,120 Ruang obrolan wechat masih terbuka. 6 00:00:23,180 --> 00:00:25,160 Kebetulan memaki Yao Siwen beberapa patah kata. 7 00:00:25,440 --> 00:00:26,610 Apakah dia akan melihatnya? 8 00:00:27,050 --> 00:00:28,880 Gawat, gawat sudah. 9 00:00:29,340 --> 00:00:30,780 Gawat, tamat sudah riwayatmu. 10 00:00:31,550 --> 00:00:33,010 Sebelum meninggalkan tempat kerja,

May 01, 2023 17:42:54 36.17KB Download Translate

1 00:00:05,000 --> 00:00:06,090 Kak Sisi. 2 00:00:06,200 --> 00:00:07,440 Katanya orang yang ditugaskan ke luar 3 00:00:07,470 --> 00:00:08,280 dari Departemen Periklanan kalian 4 00:00:08,300 --> 00:00:09,300 langsung dipecat begitu kembali. 5 00:00:09,500 --> 00:00:10,350 Apa yang terjadi? 6 00:00:10,530 --> 00:00:11,770 Aku juga tidak tahu. 7 00:00:11,790 --> 00:00:14,080 Saat ditugaskan ke luar, prestasinya sangat bagus. 8 00:00:14,850 --> 00:00:15,960 Saat ditugaskan ke luar, 9 00:00:16,000 --> 00:00:17,210 kerjakan secukupnya saja. 10 00:00:17,250 --> 00:00:18,380 Untuk apa mengerjakan begitu bagus?

May 01, 2023 17:42:54 48.95KB Download Translate

1 00:00:05,270 --> 00:00:08,930 [Dari Skybridge ke Cambridge] 2 00:00:06,310 --> 00:00:07,070 Terima kasih. 3 00:00:07,210 --> 00:00:09,490 Dari Skybridge ke Cambridge, 4 00:00:09,590 --> 00:00:11,630 selamat datang di pakar tempat kerja, 5 00:00:11,630 --> 00:00:14,020 acara tanda tangan Master Wang Wuliu, terima kasih. 6 00:00:18,180 --> 00:00:19,690 Bolehkah aku berjabat tangan dengan Anda? 7 00:00:19,960 --> 00:00:22,500 Mohon maaf, aku tidak bisa berjabat tangan. 8 00:00:22,530 --> 00:00:23,590 Maaf. 9 00:00:23,800 --> 00:00:24,710 Master Wang, Halo. 10 00:00:25,120 --> 00:00:27,100 Master Wang, apakah kita pernah bertemu?

May 01, 2023 17:42:54 47.16KB Download Translate

1 00:00:08,550 --> 00:00:09,070 Oh ya, 2 00:00:09,090 --> 00:00:09,600 Jiang Mei, 3 00:00:09,640 --> 00:00:10,350 aku belum bertanya padamu. 4 00:00:10,370 --> 00:00:11,650 Hadiah tahun baru untuk 5 00:00:11,680 --> 00:00:12,410 para klien 6 00:00:12,430 --> 00:00:13,180 sudah kamu pilih belum? 7 00:00:13,490 --> 00:00:14,220 Sudah. 8 00:00:14,480 --> 00:00:15,430 Berdasarkan maksud Anda, 9 00:00:15,450 --> 00:00:16,530 aku sudah memilih 10 00:00:16,570 --> 00:00:18,200 teh yang kelihatannya sangat berkelas.

May 01, 2023 17:42:54 63.33KB Download Translate

1 00:00:09,040 --> 00:00:09,980 Kakak Ipar, 2 00:00:10,840 --> 00:00:11,350 bukankah 3 00:00:11,380 --> 00:00:13,010 sudah waktunya Anda berpikir 4 00:00:13,260 --> 00:00:14,640 untuk menulis biografi? 5 00:00:18,210 --> 00:00:20,190 Kenapa aku harus menulis biografi? 6 00:00:20,600 --> 00:00:22,090 Sangat tidak enak. 7 00:00:22,770 --> 00:00:23,540 Tahun itu, 8 00:00:23,950 --> 00:00:25,100 tetua yang lebih lambat berkembang 9 00:00:25,120 --> 00:00:25,890 daripada Anda 10 00:00:25,920 --> 00:00:26,990 sudah punya biografi sendiri.

May 01, 2023 17:42:54 46.95KB Download Translate

1 00:00:06,840 --> 00:00:07,850 Ketua Departemen Yu. 2 00:00:07,870 --> 00:00:09,270 Cuaca hari ini sangat bagus. 3 00:00:09,300 --> 00:00:09,840 Benarkah? 4 00:00:10,690 --> 00:00:11,680 Tidur cepat bangun pagi. 5 00:00:11,780 --> 00:00:12,700 Patut saja, 6 00:00:12,720 --> 00:00:14,110 wajahnya begitu berseri, kamu lihat. 7 00:00:14,310 --> 00:00:14,990 Terima kasih. 8 00:00:15,020 --> 00:00:15,880 Kondisinya sangat bagus. 9 00:00:16,160 --> 00:00:16,670 Ketua Departemen. 10 00:00:18,810 --> 00:00:19,650 Ketua Departemen Yao.

May 01, 2023 17:42:54 53.88KB Download Translate

1 00:00:18,160 --> 00:00:18,970 Sisi. 2 00:00:19,130 --> 00:00:19,970 Kamu kenapa? 3 00:00:20,110 --> 00:00:21,090 Apakah flu? 4 00:00:21,250 --> 00:00:22,180 Demam tidak? 5 00:00:25,200 --> 00:00:27,680 Sepertinya sedikit deman. 6 00:00:28,240 --> 00:00:28,840 Kasihan sekali. 7 00:00:29,880 --> 00:00:31,560 Peluk, sungguh ingin menggantikanmu demam. 8 00:00:32,360 --> 00:00:33,840 Ini di kantor, tidak baik kalau terlihat orang lain. 9 00:00:33,840 --> 00:00:34,520 Tidak apa-apa. 10 00:00:36,110 --> 00:00:36,650 Tidak boleh.

May 01, 2023 17:42:54 50.21KB Download Translate

1 00:00:12,030 --> 00:00:12,590 Sisi, 2 00:00:12,100 --> 00:00:16,870 [Li Tianran] 3 00:00:12,590 --> 00:00:13,430 sedang apa kamu? 4 00:00:13,740 --> 00:00:14,470 Aku merindukanmu. 5 00:00:19,020 --> 00:00:20,310 Dasar kekanak-kanakan. 6 00:00:19,140 --> 00:00:25,350 [Fan Sisi] 7 00:00:20,350 --> 00:00:22,030 Hanya dibatasi dinding saja, 8 00:00:22,050 --> 00:00:23,650 datanglah jika kamu merindukanku. 9 00:00:29,320 --> 00:00:30,300 Tidak bisa, 10 00:00:29,560 --> 00:00:35,450 [Li Tianran]

May 01, 2023 17:42:54 52.6KB Download Translate

1 00:00:12,610 --> 00:00:13,810 Halo putriku. 2 00:00:14,250 --> 00:00:15,870 Apakah kamu bisa berbahasa Inggris? 3 00:00:16,050 --> 00:00:16,710 Tidak mengerti. 4 00:00:16,830 --> 00:00:18,150 Gunakan bahasa Mandarin. 5 00:00:18,270 --> 00:00:18,980 Baik. 6 00:00:19,350 --> 00:00:20,750 Anak muda, 7 00:00:21,330 --> 00:00:22,200 apakah 8 00:00:22,530 --> 00:00:24,030 kamu menjatuhkan 9 00:00:25,290 --> 00:00:27,450 pekerjaan emas ini, 10 00:00:29,740 --> 00:00:32,000 atau pekerjaan perak ini,

May 01, 2023 17:42:54 35.05KB Download Translate

1 00:00:10,960 --> 00:00:12,170 Halo putraku. 2 00:00:12,240 --> 00:00:13,810 Apakah kamu bisa berbahasa Inggris? 3 00:00:14,500 --> 00:00:15,380 Gunakan bahasa Mandarin. 4 00:00:16,050 --> 00:00:16,620 Bahasa Mandarin. 5 00:00:17,170 --> 00:00:17,990 Anak muda, 6 00:00:18,130 --> 00:00:19,030 apakah 7 00:00:19,240 --> 00:00:20,290 kamu menjatuhkan 8 00:00:20,840 --> 00:00:23,070 kartu emas ini, 9 00:00:23,600 --> 00:00:24,710 atau 10 00:00:26,010 --> 00:00:27,850 kartu perak ini,

May 01, 2023 17:42:54 49.76KB Download Translate

1 00:00:06,410 --> 00:00:07,230 Ketua Seksi Wu. 2 00:00:07,950 --> 00:00:08,680 Sedang makan? 3 00:00:09,860 --> 00:00:10,970 Pangsit? 4 00:00:11,550 --> 00:00:12,210 Ada masalah? 5 00:00:14,860 --> 00:00:17,310 Menurutku, semuanya sudah bekerja seharian, 6 00:00:17,330 --> 00:00:18,060 cukup melelahkan, 7 00:00:18,260 --> 00:00:19,470 tidak perlu lembur lagi. 8 00:00:19,490 --> 00:00:21,020 Pekerjaannya besok dilanjutkan lagi. 9 00:00:21,450 --> 00:00:21,860 Baiklah. 10 00:00:23,780 --> 00:00:25,340 Sedang apa kamu? Boros sekali membuangnya begitu saja.

May 01, 2023 17:42:54 45.7KB Download Translate

1 00:00:13,580 --> 00:00:15,860 Ketua Tim Ji, rajin sekali. 2 00:00:16,600 --> 00:00:17,720 Sedang latihan? 3 00:00:17,910 --> 00:00:19,190 Kenapa? Ayo main sebentar. 4 00:00:20,640 --> 00:00:21,660 Banyak sekali fotonya. 5 00:00:22,320 --> 00:00:23,320 Jangan omong kosong. 6 00:00:23,690 --> 00:00:25,770 100 yuan sekali, tidak bisa ditawar. 7 00:00:25,850 --> 00:00:27,430 Kamu sedang memerasku, ya? 8 00:00:27,450 --> 00:00:28,520 Mau main tidak? 9 00:00:28,680 --> 00:00:29,220 Mau. 10 00:00:29,420 --> 00:00:29,940 Baik.

May 01, 2023 17:42:54 54.03KB Download Translate

1 00:00:05,300 --> 00:00:06,710 Banyak perusahaan besar di luar negeri 2 00:00:06,730 --> 00:00:07,620 telah menerapkan peraturan 3 00:00:07,860 --> 00:00:09,240 romansa kantor 4 00:00:09,600 --> 00:00:10,500 harus dilaporkan. 5 00:00:12,160 --> 00:00:14,070 Jika hubungan kerja antara pasangan ini 6 00:00:14,160 --> 00:00:16,059 adalah atasan dan bawahan langsung, 7 00:00:16,090 --> 00:00:17,550 mereka harus lapor kepada perusahaan. 8 00:00:18,160 --> 00:00:20,030 Perusahaan akan menyesuaikan 9 00:00:20,060 --> 00:00:21,700 posisi pekerjaannya. 10 00:00:21,940 --> 00:00:23,150 Lapor ke perusahaan?

May 01, 2023 17:42:54 39.41KB Download Translate

1 00:00:05,000 --> 00:00:06,330 Otakmu sudah rusak ya? 2 00:00:06,870 --> 00:00:08,130 Atasan seperti ini 3 00:00:08,470 --> 00:00:10,290 tentu akan mempengaruhi daya juang, 4 00:00:10,560 --> 00:00:12,860 lalu menurunkan minat kerja para karyawan 5 00:00:13,130 --> 00:00:14,390 dan efektivitas kerja. 6 00:00:14,630 --> 00:00:16,040 Jika sebuah usaha atau industri 7 00:00:16,059 --> 00:00:18,500 menggunakan sistem manajemen yang mendominasi seperti ini 8 00:00:18,530 --> 00:00:19,520 dalam jangka waktu panjang, 9 00:00:19,640 --> 00:00:21,660 maka akan menyebabkan hilangnya orang berbakat. 10 00:00:22,530 --> 00:00:23,510

May 01, 2023 17:42:54 60.9KB Download Translate

1 00:00:05,170 --> 00:00:05,960 Li Tianran, 2 00:00:05,320 --> 00:00:13,730 [Kantor Ketua Departemen] 3 00:00:06,020 --> 00:00:07,490 mengapa kamu melakukan kesalahan ini lagi? 4 00:00:07,630 --> 00:00:09,400 Orang yang bertanggung jawab sedang cuti. 5 00:00:10,130 --> 00:00:12,450 Kamu bahkan hanya mengirim satu email, 6 00:00:12,470 --> 00:00:14,010 juga tidak memeriksanya lagi. 7 00:00:33,590 --> 00:00:35,510 Dulu Tianran dimarahi atau tidak, 8 00:00:35,530 --> 00:00:36,780 aku tidak peduli. 9 00:00:37,100 --> 00:00:38,680 Tapi sekarang, 10 00:00:38,860 --> 00:00:41,800 aku malah merasa lebih sedih daripada aku sendiri yang dimarahi.

May 01, 2023 17:42:54 60.64KB Download Translate

1 00:00:09,760 --> 00:00:10,480 Tianran. 2 00:00:12,180 --> 00:00:12,990 Hari ini Yao Siwen 3 00:00:13,020 --> 00:00:14,010 memukulmu lagi, ya? 4 00:00:15,350 --> 00:00:16,640 Kamu tahu dia sulit dihadapi, 5 00:00:16,670 --> 00:00:17,980 jauhilah dia. 6 00:00:18,090 --> 00:00:19,180 Kamu tidak tahu, 7 00:00:19,180 --> 00:00:20,380 melihatmu dimarahinya seperti itu, 8 00:00:20,420 --> 00:00:22,660 membuatku ingin maju dan berbicara teori padanya. 9 00:00:25,000 --> 00:00:27,380 Sisi, bukankah kita sudah sepakat? 10 00:00:27,450 --> 00:00:29,140 Pekerjaan dan kehidupan harus dipisah.