Back to subtitle list

Once Again (I Have Been There Once / Han Bun Danyeowasseubmida / 한 번 다녀왔습니다) Arabic Subtitles

 Once Again (I Have Been There Once / Han Bun Danyeowasseubmida / 한 번 다녀왔습니다)
Sep 24, 2020 21:28:41 D.LUFFY Arabic 127

Release Name:

한 번 다녀왔습니다 ▬ Once.Again.E89-E90.200829.1080p-NEXT
한 번 다녀왔습니다 ▬ Once.Again.E91-E92.200830.1080p-NEXT
한 번 다녀왔습니다 ▬ Once.Again.E93-E94.200905.1080p-NEXT

Release Info:

[aigodrama.blogspot.com] § الترجمة مُـقدّمة مِـن  
Download Subtitles
Sep 24, 2020 15:26:12 117.04KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Aigoo,Aigoo,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0.4,7,10,10,10,1 Style: Default 1,A Noor,33,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0.9,2,10,10,19,1 Style: Default 2,29LT Zarid Serif Rg,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.3,2,10,10,10,1 Style: ورد 1,Aisha Arabic Exbd,27,&H00393A9A,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00C2C2C2,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0.5,7,10,10,10,1 Style: ورد 2,Hacen Digital Arabia,24,&H00ADADDA,&H000000FF,&H00292943,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,10,10,10,1 Style: Default في الحلقات السابقة,Expo Arabic Medium,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00B94265,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.7,2,10,10,10,1 Style: Default القطار,A Noor,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.6,0.9,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,1:26:38.02,Aigoo,,0,0,0,,1 Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:04.00,ورد 1,,0,0,0,,ترجمة و تدقيق : ورد Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:04.00,ورد 2,,0,0,0,,الترجمة مقدمة لكم من فريق أيقو دراما , لزيارتنا\Nhttp://aigodrama.blogspot.com Dialogue: 0,0:00:09.17,0:00:11.73,Default 1,,0,0,0,,كيف انتهى بكِ الأمر بالذهاب مع (غيو جين) ، أمي؟ Dialogue: 0,0:00:11.90,0:00:13.47,Default 1,,0,0,0,,لقد كنتِ ضد الفكرة بشدة Dialogue: 0,0:00:13.84,0:00:15.52,Default 1,,0,0,0,,أنا لم أذهب طواعية Dialogue: 0,0:00:15.55,0:00:17.32,Default 1,,0,0,0,,, نا هي) وضعتني قسراً في سيارته) Dialogue: 0,0:00:17.35,0:00:19.48,Default 1,,0,0,0,,لذا لم يكن لدي خيار Dialogue: 0,0:00:19.54,0:00:21.61,Default 1,,0,0,0,,كما لو -\Nياه - Dialogue: 0,0:00:25.76,0:00:27.73,Default 1,,0,0,0,,أنتما لا تبدوان متشابهين على الإطلاق Dialogue: 0,0:00:27.76,0:00:29.83,Default 1,,0,0,0,,لم أكن لأعرف بأنكما كنتما أشقاء Dialogue: 0,0:00:30.58,0:00:32.13,Default 1,,0,0,0,,لقد سمعنا بذلك كثيراً بينما كنا نكبر Dialogue: 0,0:00:32.15,0:00:33.70,Default 1,,0,0,0,,... غيو جين) من النوع الرجولي) Dialogue: 0,0:00:33.72,0:00:35.52,Default 1,,0,0,0,,بينما أنا من النوع الجميل Dialogue: 0,0:00:36.86,0:00:38.21,Default 1,,0,0,0,,هل أنت متأكد إنهُ ليس العكس ؟ Dialogue: 0,0:00:38.24,0:00:39.70,Default 1,,0,0,0,,! هو مضحك

Sep 24, 2020 15:26:12 117.1KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Aigoo,Aigoo,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0.4,7,10,10,10,1 Style: Default 1,A Noor,33,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0.9,2,10,10,19,1 Style: Default 2,29LT Zarid Serif Rg,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.3,2,10,10,10,1 Style: ورد 1,Aisha Arabic Exbd,27,&H00393A9A,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00C2C2C2,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0.5,7,10,10,10,1 Style: ورد 2,Hacen Digital Arabia,24,&H00ADADDA,&H000000FF,&H00292943,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,10,10,10,1 Style: Default في الحلقات السابقة,Expo Arabic Medium,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00B94265,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.7,2,10,10,10,1 Style: Default القطار,A Noor,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.6,0.9,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,1:26:38.02,Aigoo,,0,0,0,,1 Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:04.00,ورد 1,,0,0,0,,ترجمة و تدقيق : ورد Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:04.00,ورد 2,,0,0,0,,الترجمة مقدمة لكم من فريق أيقو دراما , لزيارتنا\Nhttp://aigodrama.blogspot.com Dialogue: 0,0:00:09.17,0:00:11.06,Default 1,,0,0,0,,(الحلقة 91) Dialogue: 0,0:00:57.92,0:00:59.72,Default 1,,0,0,0,,"لا يمكن الوصول إلى جهاز الاستقبال" Dialogue: 0,0:01:02.22,0:01:03.39,Default 1,,0,0,0,,...أرجوك Dialogue: 0,0:01:06.36,0:01:07.36,Default 1,,0,0,0,,ماذا الآن ؟ Dialogue: 0,0:01:07.93,0:01:09.32,Default 1,,0,0,0,,أين تعتقد أنها ذهبت؟ Dialogue: 0,0:01:18.54,0:01:19.68,Default 1,,0,0,0,,! أوني Dialogue: 0,0:01:19.71,0:01:21.41,Default 1,,0,0,0,,أوه ، ياه , هل عدتِ للتو ؟ Dialogue: 0,0:01:21.65,0:01:25.94,Default 1,,0,0,0,,نعم ، أنتي كنتِ غارقة بالتفكير بحيث\Nأنكِ لم تسمعيني Dialogue: 0,0:01:26.02,0:01:27.91,Default 1,,0,0,0,,ظللت أناديكِ ، كما ترين Dialogue: 0,0:01:28.35,0:01:30.15,Default 1,,0,0,0,,هل فعلتِ ؟\N...أوه ، حسناً Dialogue: 0,0:01:30.88,0:01:32.21,Default 1,,0,0,0,,على أي حال, ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:01:33.55,0:01:34.66,Default 1,,0,0,0,,هذا كعك ملفوف Dialogue: 0,0:01:34.72,0:01:38.35,Default 1,,0,0,0,,جاي سوك) و أنا كنا سنذهب لرؤية والدته)

Sep 24, 2020 15:26:12 131.13KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Aigoo,Aigoo,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0.4,7,10,10,10,1 Style: Default 1,A Noor,33,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0.9,2,10,10,19,1 Style: Default 2,29LT Zarid Serif Rg,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.3,2,10,10,10,1 Style: ورد 1,Aisha Arabic Exbd,27,&H00393A9A,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00C2C2C2,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0.5,7,10,10,10,1 Style: ورد 2,Hacen Digital Arabia,24,&H00ADADDA,&H000000FF,&H00292943,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,10,10,10,1 Style: Default في الحلقات السابقة,Expo Arabic Medium,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00B94265,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.7,2,10,10,10,1 Style: Default القطار,A Noor,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.6,0.9,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,1:26:38.02,Aigoo,,0,0,0,,1 Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:04.00,ورد 1,,0,0,0,,ترجمة و تدقيق : ورد Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:04.00,ورد 2,,0,0,0,,الترجمة مقدمة لكم من فريق أيقو دراما , لزيارتنا\Nhttp://aigodrama.blogspot.com Dialogue: 0,0:00:09.64,0:00:13.94,Default 1,,0,0,0,,بما إن هذا قد قيل , يجب أن نحدد موعد Dialogue: 0,0:00:14.57,0:00:19.74,Default 1,,0,0,0,,, الأطفال يريدون حفل زفاف صغير Dialogue: 0,0:00:20.38,0:00:22.55,Default 1,,0,0,0,,...لذلك كلما كان أسرع كلما كان ذلك أفضل Dialogue: 0,0:00:22.72,0:00:25.61,Default 1,,0,0,0,,أنا آسفة بشأن هذا\Nلكن هل يمكن إن تعذروني ؟ Dialogue: 0,0:00:32.59,0:00:34.30,Default 1,,0,0,0,,نا هي) , ما الخطب ؟) Dialogue: 0,0:00:34.32,0:00:36.09,Default 1,,0,0,0,,نا هي) ، ما الأمر ؟) -\N! يا إلهي - Dialogue: 0,0:00:36.79,0:00:39.31,Default 1,,0,0,0,,لا بأس\Nأنا فقط شعرت بالدوار قليلاً , هذا كل شيء Dialogue: 0,0:00:39.34,0:00:42.80,Default 1,,0,0,0,,نا هي) , يبدو أنكِ شاحبة للغاية)\Nهل أنتي متأكدة من أنكِ بخير ؟ Dialogue: 0,0:00:42.97,0:00:45.48,Default 1,,0,0,0,,, لقد كنت أكافح مع عسر الهضم Dialogue: 0,0:00:45.50,0:00:47.08,Default 1,,0,0,0,,و ذلك يتسبب بالدوار المفاجئ Dialogue: 0,0:00:47.11,0:00:49.05,Default 1,,0,0,0,,! كان عليكِ إخباري Dialogue: 0,0:00:49.07,0:00:50.95,Default 1,,0,0,0,,أعطني يدكِ\N! يا إلهي Dialogue: 0,0:00:50.97,0:00:54.09,Default 1,,0,0,0,,هل سيكون من الأفضل إن تتقيأي\Nبدلاً من ذلك ؟